Lectionary Calendar
Sunday, September 22nd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Read the Bible

King James Version

Psalms 102:18

This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Prayer;   Thankfulness;   Word of God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Praise;   Holman Bible Dictionary - Generation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Praise;   Prayer;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Progress;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pelican;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Alexandri;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
This will be written for the generation to come,And a people yet to be created will praise Yah.
New American Standard Bible (1995)
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the Lord .
Bishop's Bible (1568)
This shalbe written for those that come after: and the people which shalbe borne, shall prayse the Lorde.
Darby Translation
This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah:
New King James Version
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.
Literal Translation
This shall be written for the generation to come, and people to be created shall praise Jehovah.
Easy-to-Read Version
Write these things for future generations, so that they will praise the Lord .
World English Bible
This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah.
King James Version (1611)
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created, shall praise the Lord.
Miles Coverdale Bible (1535)
This shalbe written for those yt come after, that the people which shalbe borne, maye prayse the LORDE.
THE MESSAGE
Write this down for the next generation so people not yet born will praise God : " God looked out from his high holy place; from heaven he surveyed the earth. He listened to the groans of the doomed, he opened the doors of their death cells." Write it so the story can be told in Zion, so God 's praise will be sung in Jerusalem's streets And wherever people gather together along with their rulers to worship him.
Amplified Bible
Let this be recorded for the generation to come, That a people yet to be created will praise the LORD.
American Standard Version
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.
Bible in Basic English
This will be put in writing for the coming generation, and the people of the future will give praise to the Lord.
Update Bible Version
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Yah.
Webster's Bible Translation
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
New English Translation
The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the Lord .
Contemporary English Version
Future generations must also praise the Lord , so write this for them:
Complete Jewish Bible
when he has heeded the plea of the poor and not despised their prayer.
Geneva Bible (1587)
This shall be written for the generation to come: and the people, which shalbe created, shall prayse the Lord.
George Lamsa Translation
This shall be written for the generation to come; and the people who shall be created shall praise the LORD.
Hebrew Names Version
This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise the LORD.
JPS Old Testament (1917)
When He hath regarded the prayer of the destitute, and hath not despised their prayer.
New Living Translation
Let this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the Lord .
New Life Bible
This will be written for the children-to-come. So a people not yet born may give thanks to the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let this be written for another generation; and the people that shall be created shall praise the Lord.
English Revised Version
This shall be written for the generation to come: and a people which shall be created shall praise the LORD.
Berean Standard Bible
Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.
New Revised Standard
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the Lord :
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, shall be written, for a later generation, And, a people to be created, will give praise unto Yah: -
Douay-Rheims Bible
(101-19) Let these things be written unto another generation: and the people that shall be created shall praise the Lord:
Lexham English Bible
Let this be written for the next generation, so that a people yet to be created may praise Yah,
English Standard Version
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the Lord :
New American Standard Bible
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD:
New Century Version
Write these things for the future so that people who are not yet born will praise the Lord .
Good News Translation
Write down for the coming generation what the Lord has done, so that people not yet born will praise him.
Christian Standard Bible®
This will be written for a later generation, and a newly created people will praise the Lord :
Wycliffe Bible (1395)
Be these thingis writun in an othere generacioun; and the puple that schal be maad schal preise the Lord.
Young's Literal Translation
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
Revised Standard Version
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the LORD:

Contextual Overview

12 But thou, O Lord , shall endure for ever; and thy remembrance unto all generations. 13 Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come. 14 For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof. 15 So the heathen shall fear the name of the Lord , and all the kings of the earth thy glory. 16 When the Lord shall build up Zion, he shall appear in his glory. 17 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. 18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the Lord . 19 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the Lord behold the earth; 20 To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; 21 To declare the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This: Psalms 71:18, Psalms 78:4-6, Exodus 17:14, Deuteronomy 31:19 - Deuteronomy 32:44, Job 19:23, Job 19:24, Daniel 9:2, John 20:31, Romans 15:4, 1 Corinthians 10:11, 2 Timothy 3:16, 2 Timothy 3:17, 2 Peter 1:15

the people: Psalms 22:30, Psalms 22:31, Psalms 45:16, Psalms 45:17, Isaiah 43:7, Isaiah 43:21, Isaiah 65:17-19, 2 Corinthians 5:17, 2 Corinthians 5:18, Ephesians 2:10, 1 Peter 2:9, 1 Peter 2:10

Reciprocal: Psalms 78:6 - That Psalms 86:9 - All Isaiah 43:1 - created Jeremiah 30:20 - children

Gill's Notes on the Bible

This shall be written for the generation to come,.... This prayer, as the Targum paraphrases it, is a directory to saints in distressed circumstances; or that which was just now said, that the Lord will regard, and not despise the prayer of the destitute; this shall stand on record, for the encouragement of praying souls in all generations; or this whole prophecy, concerning the glory of the church in the latter day; this shall be written for the next generation, and so on until it is accomplished, to keep up the faith and expectation of the fulfilment of it:

and the people which shall be created: born at the time when all this shall be done; or who shall become new creatures; be created in Christ Jesus, and made new men;

these shall praise the Lord, when he shall arise and have mercy on Zion; when he shall favour and rebuild her, in answer to the prayers of his people; then their prayers will be turned into praise; then will those voices be heard among them, hallelujah, salvation, glory, honour, and power unto the Lord our God, Revelation 19:1.

Barnes' Notes on the Bible

This shall be written for the generation to come - It shall be recorded for the instruction and encouragement of future ages. The fact that God has heard the prayer of his people in a time of trial shall be so recorded and remembered that it may be referred to in similar circumstances in all time to come, for he is an unchanging God. What he has done now, he will always be willing to do hereafter.

And the people which shall be created - Future generations. Each successive generation is in fact a new “creation;” each individual is also; for the essential idea in creation is that of bringing something into existence where there was nothing before. There is a “beginning” of existence in every human being. Man is not in any proper sense a “development” from former being, nor is his life merely a “continuance” of something which existed before.

Shall praise the Lord - Shall praise the Lord for what he has now done; shall learn, from the great principles now illustrated in regard to his administration, to praise him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 102:18. The people which shall be created — "The Gentiles, who shall be brought to the knowledge of salvation by Christ," as the Syriac states in its inscription to this Psalm: how often the conversion of the soul to God is represented as a new creation, no reader of the New Testament need be told. See Ephesians 2:10; Ephesians 4:24; 2 Corinthians 5:17; Galatians 6:15. Even the publication of the Gospel, and its influence among men, is represented under the notion of "creating a new heaven and a new earth," Isaiah 65:17-18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile