Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Proverbs 1:23

Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Repentance;   Wisdom;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Penitence-Impenitence;   Repentance;   Sorrow;   The Topic Concordance - Calling;   Despisement;   Evil;   Fear;   Finding;   Hate;   Hearing;   Knowledge;   Reproof;   Safety;   Seeking;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;   Conversion;   Holy Spirit, the Teacher, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Wisdom;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations (2);   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Proverbs, Book of;   Wisdom;   Wisdom of God;   The Jewish Encyclopedia - Alexandrian Philosophy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If you respond to my warning,then I will pour out my spirit on youand teach you my words.
Hebrew Names Version
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.
English Standard Version
If you turn at my reproof, behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you.
New Century Version
If only you had listened when I corrected you, I would have told you what's in my heart; I would have told you what I am thinking.
New English Translation
If only you will respond to my rebuke, then I will pour out my thoughts to you and I will make my words known to you.
Amplified Bible
"If you will turn and pay attention to my rebuke, Behold, I [Wisdom] will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
New American Standard Bible
"Turn to my rebuke, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
World English Bible
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.
Geneva Bible (1587)
(Turne you at my correction: loe, I will powre out my mind vnto you, and make you vnderstand my wordes)
Legacy Standard Bible
Turn to my reproof,Behold, I will pour out my spirit on you;I will make my words known to you.
Berean Standard Bible
If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.
Contemporary English Version
Listen as I correct you and tell you what I think.
Complete Jewish Bible
Repent when I reprove — I will pour out my spirit to you, I will make my words known to you.
Darby Translation
Turn you at my reproof: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words.
Easy-to-Read Version
I wanted to tell you everything I knew and give you all my knowledge, but you didn't listen to my advice and teaching.
George Lamsa Translation
If you will turn to my reproof, behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words to you.
Good News Translation
Listen when I reprimand you; I will give you good advice and share my knowledge with you.
Lexham English Bible
May you turn to my argument! Behold, I shall pour out my spirit upon you; I will make my words known to you.
Literal Translation
Turn back at my warning; behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
O turne you vnto my correccion: lo, I wil expresse my mynde vnto you, and make you vnderstode my wordes.
American Standard Version
Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.
Bible in Basic English
Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.
JPS Old Testament (1917)
Turn you at my reproof; behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
King James Version (1611)
Turne you at my reproofe: behold, I will powre out my spirit vnto you, I will make knowen my wordes vnto you.
Bishop's Bible (1568)
O turne you at my correction: lo I wyll expresse my mynde vnto you, and make you vnderstande my wordes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I will bring forth to you the utterance of my breath, and I will instruct you in my speech.
English Revised Version
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Wycliffe Bible (1395)
Be ye conuertid at my repreuyng; lo, Y schal profre forth to you my spirit, and Y schal schewe my wordis.
Update Bible Version
Turn at my reproof: Look, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
Webster's Bible Translation
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known to you my words.
New King James Version
Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
New Living Translation
Come and listen to my counsel. I'll share my heart with you and make you wise.
New Life Bible
Listen to my strong words! See, I will pour out my spirit on you. I will make my words known to you.
New Revised Standard
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Will ye turn, at my reproof? Lo! I will pour out to you my spirit, I will make known my words to you.
Douay-Rheims Bible
Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.
Revised Standard Version
Give heed to my reproof; behold, I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you.
Young's Literal Translation
Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.
New American Standard Bible (1995)
"Turn to my reproof, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.

Contextual Overview

20 Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets: 21 She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, 22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge? 23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. 24 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded; 25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof: 26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh; 27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you. 28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me: 29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the Lord :

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Turn: Isaiah 55:1-3, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Jeremiah 3:14, Ezekiel 18:27-30, Ezekiel 33:11, Hosea 14:1, Acts 3:19, Acts 26:20

my reproof: Proverbs 1:25, Proverbs 1:30, Proverbs 6:23, Proverbs 10:17, Proverbs 12:1, Proverbs 29:1, Psalms 145:1, Revelation 3:19

behold: Isaiah 32:15, Isaiah 45:8, Joel 2:28, Zechariah 12:10, Luke 11:13, John 7:36, John 7:37, Acts 2:36-38, Revelation 3:16-18

Reciprocal: Leviticus 15:12 - vessel Job 5:2 - the foolish Job 36:10 - commandeth Psalms 19:7 - making Psalms 68:18 - rebellious Psalms 119:130 - it giveth Proverbs 1:4 - subtlety Proverbs 4:5 - Get wisdom Proverbs 15:5 - but Proverbs 15:31 - ear Proverbs 17:16 - a price Isaiah 42:23 - will give Isaiah 44:3 - pour my Isaiah 46:12 - Hearken Ezekiel 36:27 - I will Hosea 12:6 - turn Mark 1:8 - he shall Luke 3:16 - he shall John 7:39 - this spake John 8:32 - ye shall John 17:8 - I have Acts 2:17 - I will Acts 11:16 - but Titus 3:3 - foolish Titus 3:6 - he shed 1 Peter 1:12 - sent

Gill's Notes on the Bible

Turn ye at my reproof,.... Or rather "to my reproof", for the words are not an exhortation to the conversion of the heart, or to him repentance; but to an attendance to the external ministry of the word preached, which reproves of sin, righteousness, and judgment; and does not design the turning of the heart to it, which is God's work, but the turning of the face and ears to hear it; and so the Targum,

"turn your face to my reproof,''

and not your backs, as they did, showing a dislike of it; or, as Aben Ezra,

"turn ye to hear my reproof;''

turn your ears and listen to it, and do not pull away the shoulder, or stop your ears that you may not hear it;

behold, I will pour out my spirit unto you; not "upon you", but "unto you": for the Holy Spirit of God is not here designed, and the effusion of his gifts, ordinary and extraordinary, or of his special grace; but the mind of Wisdom, or Christ, as the word is used in Proverbs 29:11. Some interpret it, "here, my will" d; the external revelation of his will made in the ministry of the word, by whom "grace and truth", the doctrines of grace and truth, "came" in their full extent, John 1:17; for as the doctrines of "grace [were] poured into [his] lips",

Psalms 45:2, so they were poured out by them again, out of his heart, as out of a fountain or well, as the word e here used signifies; which denotes the large and abundant revelation of the Gospel by Christ, and is mentioned as an encouragement to men to attend unto it; which sense is confirmed by what follows;

I will make known my words unto you; the doctrines of the Gospel, words of grace and wisdom, and such as never man spake as Christ did, his enemies being witnesses; the words of peace and reconciliation, of life and righteousness, and of eternal salvation, which were made known in a ministerial way by Christ and his apostles; but the Jews were such fools as to hate and despise the knowledge of these things; wherefore it follows:

d So some in Ben Melech. e אביעה "fluere, vel scaturire faciam", Baynus; "scatebrae instar effundam", Cocceius, Michaelis; "scaturiam", Gussetius; "ebulliam", Schultens; so Ben Melech.

Barnes' Notes on the Bible

The teaching of Divine Wisdom is essentially the same as that of the Divine Word John 7:38-39. “Turning,” repentance and conversion, this is what she calls the simple to. The promise of the Spirit is also like His John 14:26. And with the spirit there are to be also the “words” of Wisdom. Not the “spirit” alone, nor “words” alone, but both together, each doing its appointed work - this is the divine instrumentality for the education of such as will receive it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 1:23. Turn you at my reproof — לתוכחתי lethochachti, at my convincing mode of arguing; attend to my demonstrations. This is properly the meaning of the original word.

I will pour out my spirit unto you — "I wil expresse my mynde unto you;" COVERDALE. Loo I shall bryngen to you my Spirit; Old MS. Bible. If you will hear, ye shall have ample instruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile