Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Proverbs 1:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
If you respond to my warning,then I will pour out my spirit on youand teach you my words.
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.
If you turn at my reproof, behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you.
If only you had listened when I corrected you, I would have told you what's in my heart; I would have told you what I am thinking.
If only you will respond to my rebuke, then I will pour out my thoughts to you and I will make my words known to you.
"If you will turn and pay attention to my rebuke, Behold, I [Wisdom] will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
"Turn to my rebuke, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.
(Turne you at my correction: loe, I will powre out my mind vnto you, and make you vnderstand my wordes)
Turn to my reproof,Behold, I will pour out my spirit on you;I will make my words known to you.
If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.
Listen as I correct you and tell you what I think.
Repent when I reprove — I will pour out my spirit to you, I will make my words known to you.
Turn you at my reproof: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words.
I wanted to tell you everything I knew and give you all my knowledge, but you didn't listen to my advice and teaching.
If you will turn to my reproof, behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words to you.
Listen when I reprimand you; I will give you good advice and share my knowledge with you.
May you turn to my argument! Behold, I shall pour out my spirit upon you; I will make my words known to you.
Turn back at my warning; behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you.
O turne you vnto my correccion: lo, I wil expresse my mynde vnto you, and make you vnderstode my wordes.
Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.
Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.
Turn you at my reproof; behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Turne you at my reproofe: behold, I will powre out my spirit vnto you, I will make knowen my wordes vnto you.
O turne you at my correction: lo I wyll expresse my mynde vnto you, and make you vnderstande my wordes.
Behold, I will bring forth to you the utterance of my breath, and I will instruct you in my speech.
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Be ye conuertid at my repreuyng; lo, Y schal profre forth to you my spirit, and Y schal schewe my wordis.
Turn at my reproof: Look, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known to you my words.
Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
Come and listen to my counsel. I'll share my heart with you and make you wise.
Listen to my strong words! See, I will pour out my spirit on you. I will make my words known to you.
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you.
Will ye turn, at my reproof? Lo! I will pour out to you my spirit, I will make known my words to you.
Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.
Give heed to my reproof; behold, I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you.
Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.
"Turn to my reproof, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Turn: Isaiah 55:1-3, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Jeremiah 3:14, Ezekiel 18:27-30, Ezekiel 33:11, Hosea 14:1, Acts 3:19, Acts 26:20
my reproof: Proverbs 1:25, Proverbs 1:30, Proverbs 6:23, Proverbs 10:17, Proverbs 12:1, Proverbs 29:1, Psalms 145:1, Revelation 3:19
behold: Isaiah 32:15, Isaiah 45:8, Joel 2:28, Zechariah 12:10, Luke 11:13, John 7:36, John 7:37, Acts 2:36-38, Revelation 3:16-18
Reciprocal: Leviticus 15:12 - vessel Job 5:2 - the foolish Job 36:10 - commandeth Psalms 19:7 - making Psalms 68:18 - rebellious Psalms 119:130 - it giveth Proverbs 1:4 - subtlety Proverbs 4:5 - Get wisdom Proverbs 15:5 - but Proverbs 15:31 - ear Proverbs 17:16 - a price Isaiah 42:23 - will give Isaiah 44:3 - pour my Isaiah 46:12 - Hearken Ezekiel 36:27 - I will Hosea 12:6 - turn Mark 1:8 - he shall Luke 3:16 - he shall John 7:39 - this spake John 8:32 - ye shall John 17:8 - I have Acts 2:17 - I will Acts 11:16 - but Titus 3:3 - foolish Titus 3:6 - he shed 1 Peter 1:12 - sent
Gill's Notes on the Bible
Turn ye at my reproof,.... Or rather "to my reproof", for the words are not an exhortation to the conversion of the heart, or to him repentance; but to an attendance to the external ministry of the word preached, which reproves of sin, righteousness, and judgment; and does not design the turning of the heart to it, which is God's work, but the turning of the face and ears to hear it; and so the Targum,
"turn your face to my reproof,''
and not your backs, as they did, showing a dislike of it; or, as Aben Ezra,
"turn ye to hear my reproof;''
turn your ears and listen to it, and do not pull away the shoulder, or stop your ears that you may not hear it;
behold, I will pour out my spirit unto you; not "upon you", but "unto you": for the Holy Spirit of God is not here designed, and the effusion of his gifts, ordinary and extraordinary, or of his special grace; but the mind of Wisdom, or Christ, as the word is used in Proverbs 29:11. Some interpret it, "here, my will" d; the external revelation of his will made in the ministry of the word, by whom "grace and truth", the doctrines of grace and truth, "came" in their full extent, John 1:17; for as the doctrines of "grace [were] poured into [his] lips",
Psalms 45:2, so they were poured out by them again, out of his heart, as out of a fountain or well, as the word e here used signifies; which denotes the large and abundant revelation of the Gospel by Christ, and is mentioned as an encouragement to men to attend unto it; which sense is confirmed by what follows;
I will make known my words unto you; the doctrines of the Gospel, words of grace and wisdom, and such as never man spake as Christ did, his enemies being witnesses; the words of peace and reconciliation, of life and righteousness, and of eternal salvation, which were made known in a ministerial way by Christ and his apostles; but the Jews were such fools as to hate and despise the knowledge of these things; wherefore it follows:
d So some in Ben Melech. e אביעה "fluere, vel scaturire faciam", Baynus; "scatebrae instar effundam", Cocceius, Michaelis; "scaturiam", Gussetius; "ebulliam", Schultens; so Ben Melech.
Barnes' Notes on the Bible
The teaching of Divine Wisdom is essentially the same as that of the Divine Word John 7:38-39. “Turning,” repentance and conversion, this is what she calls the simple to. The promise of the Spirit is also like His John 14:26. And with the spirit there are to be also the “words” of Wisdom. Not the “spirit” alone, nor “words” alone, but both together, each doing its appointed work - this is the divine instrumentality for the education of such as will receive it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 1:23. Turn you at my reproof — לתוכחתי lethochachti, at my convincing mode of arguing; attend to my demonstrations. This is properly the meaning of the original word.
I will pour out my spirit unto you — "I wil expresse my mynde unto you;" COVERDALE. Loo I shall bryngen to you my Spirit; Old MS. Bible. If you will hear, ye shall have ample instruction.