the Sunday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Philippians 4:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
And do what you learned and received from me—what I told you and what you saw me do. And the God who gives peace will be with you.
What you have learned and received and heard and seen in me, do; and the God of peace will be with you.
those same have ye in youre mynde which ye have both learned and receaved herde and also sene in me: those thynges do and the god of peace shalbe with you.
The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of shalom will be with you.
As for the things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
Do what you learned and received from me, what I told you, and what you saw me do. And the God who gives peace will be with you.
The things which you both learned and received and heard and saw in me, do these things: and the God of peace shall be with you.
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace will be with you.
What you have learned and received and heard and seen in me—practice these things, and the God of peace will be with you.
The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.
Which also ye have learned and received, and heard and seen in me; these do: and the God of peace shall be with you.
The doctrines and the line of conduct which I taught you--both what you heard and what you saw in me-- hold fast to them; and God who gives peace will be with you.
that also ye han lerud, and take, and heed, and seyn in me. Do ye these thingis, and God of pees schal be with you.
The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put into practice. And the God of peace will be with you.
You know the teachings I gave you, and you know what you heard me say and saw me do. So follow my example. And God, who gives peace, will be with you.
The things which you have learned and received and heard and seen in me, practice these things [in daily life], and the God [who is the source] of peace and well-being will be with you.
The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
The things which came to you by my teaching and preaching, and which you saw in me, these things do, and the God of peace will be with you.
Keep doing what you have learned and received from me, what you have heard and seen me doing; then the God who gives shalom will be with you.
What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.
Likewise, keep practicing these things: what you have learned, received, heard, and seen in me. Then the God of peace will be with you.Romans 15:33; 16:20; 1 Corinthians 14:33; 2 Corinthians 13:11; Philippians 3:17; 1 Thessalonians 5:23; Hebrews 13:20;">[xr]
These which you have learned, and received, and heard, and seen in me, these perform; and the God of peace will be with you.
What things ye have learned, and received, and heard, and seen, in me, these do ye: and the God of peace will be with you.
Those things which ye haue both learned and receiued, and heard, and seene in mee, doe: and the God of peace shall be with you.
Keep putting into practice all you learned and received from me—everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you.
Keep on doing all the things you learned and received and heard from me. Do the things you saw me do. Then the God Who gives peace will be with you.
Keep on doing the things that you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.
Which yee haue both learned & receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the God of peace shalbe with you.
Those things, which you have learned and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
The things which ye have both learned, and accepted, and heard, and seen in me, the same, practise; - and, the God of peace, shall be with you.
The things which you have both learned and received and heard and seen in me, these do ye: and the God of peace shall be with you.
Which ye haue both learned, and receaued, and hearde, and seene in me: Those thinges do, and the God of peace shalbe with you.
Put into practice what you learned and received from me, both from my words and from my actions. And the God who gives us peace will be with you.
Do what you have learned and received and heard from me, and seen in me, and the God of peace will be with you.
And the things which you have learned and received and heard about and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
And what things you learned and received and heard and saw in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.
haue those same in yor mynde, which ye haue both lerned and receaued, and herde and sene in me: those thinges do, and the God of peace shalbe with you.
practise what I have taught, what you have learnt of me, what you have heard me preach, and seen me practise. this do, and the God of peace will then be with you.
And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
Keep on keepin' on with the things you heard and learned from me. That means riding for the Lord, not just walking around in your shiny boots and store-bought hat. God will ride with you and give you the peace you need.
The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
which: Philippians 3:17, 1 Corinthians 10:31-33, 1 Corinthians 11:1, 1 Thessalonians 1:6, 1 Thessalonians 2:2-12, 1 Thessalonians 2:14, 1 Thessalonians 4:1-8, 2 Thessalonians 3:6-10
do: Deuteronomy 5:1, Matthew 5:19, Matthew 5:20, Matthew 7:21, Matthew 7:24-27, Luke 6:46, Luke 8:21, John 2:5, John 13:17, John 15:14, Acts 9:6, 2 Thessalonians 3:4, James 1:22, 2 Peter 1:10, 1 John 3:22
the God: Philippians 4:7, Romans 15:33, Romans 16:20, 1 Corinthians 14:33, 2 Corinthians 5:19, 2 Corinthians 5:20, 2 Corinthians 13:11, 1 Thessalonians 5:23, Hebrews 13:20, Hebrews 13:21
with: Isaiah 8:10, Isaiah 41:10, Matthew 1:23, Matthew 28:20, 2 Timothy 4:22
Reciprocal: Genesis 26:3 - I will be 1 Samuel 20:13 - the Lord be 2 Chronicles 19:11 - the Lord Psalms 119:4 - General Proverbs 3:17 - all Ezekiel 18:11 - that Amos 5:14 - and so Romans 12:17 - Provide Romans 13:13 - us 1 Thessalonians 1:5 - what 2 Thessalonians 3:7 - how 1 Timothy 6:11 - righteousness 2 Timothy 1:13 - which 1 Peter 3:8 - courteous 1 Peter 5:3 - but
Cross-References
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the Lord had respect unto Abel and to his offering:
And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
And Cain said unto the Lord , My punishment is greater than I can bear.
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
Gill's Notes on the Bible
These things which ye have both learned,.... Meaning from himself, in a doctrinal way:
and received; not only into their heads but hearts, had embraced cordially, with great affection, in the love thereof, as well as given a full assent to:
and heard; either publicly or privately, from the pulpit, or in conversation; or had heard of him when absent, or from him when present:
and seen in me: in his life and conversation, which were well known, and were a pattern to them that believe; and therefore he adds,
do; practise the same things which they had learned from him as their duty, and had heard him urge as such, and had seen exemplified in himself:
and the God of peace shall be with you; to give that peace which is beyond the conception of a natural man, and the expression of a spiritual one, and is the great preservative through Christ; and to enable to do and to continue to do the above things, and to keep them from all harm, and every enemy of their souls; to favour them with his gracious presence here, and with endless peace hereafter.
Barnes' Notes on the Bible
Those things which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do - That is, what you have witnessed in me, and what you have learned of me, and what you have heard about me, practice yourselves. Paul refers them to his uniform conduct - to all that they had seen, and known, and heard of him, as that which it was proper for them to imitate. The same thing, substantially, he urges in Philippians 3:17; see the notes at that verse. It could have been only the consciousness of a pure and upright life which would make such counsel proper. How few are the people at this day who can urge others to imitate all that they have seen in them, and learned from them, and heard of them.
And the God of peace shall be with you - The God who gives peace; compare Hebrews 13:20; 1 Thessalonians 5:23; see also the notes at Philippians 4:7. The meaning here is, that Paul, by pursuing the course of life which he had led, and which he here counsels them to follow, had found that it had been attended with the blessing of the God of peace, and he felt the fullest assurance that the same blessing would rest on them if they imitated his example. The way to obtain the blessing of the God of peace, is to lead a holy life, and to perform with faithfulness all the duties which we owe to God and to our fellow-men.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 9. Those things, which ye have - learned — From my preaching and writing;
And received — By faith, as a revelation from God;
And heard — From my preaching, and that of those who laboured with me; and heard from me, in my private communications with you; and heard of me from other Churches;
And seen in me — While living and labouring among you;
Do — Take them for the rule of your faith and practice.
And the God of peace — He who is the author of peace, the lover of peace, and the maintainer of peace; he who has made peace between heaven and earth, by the mission and sacrifice of his Son, shall be ever with you while you believe and act as here recommended.