Lectionary Calendar
Sunday, September 22nd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Read the Bible

King James Version

Philippians 2:26

For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Epaphroditus;   Minister, Christian;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Companionship;   Desire;   Torrey's Topical Textbook - Love to Man;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Epaphroditus;   Fausset Bible Dictionary - Philippians, the Epistle to the;   Holman Bible Dictionary - Letter Form and Function;   Philippians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Epaphroditus;   Philippians, Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Grief ;   Philippians Epistle to the;   Sickness;   People's Dictionary of the Bible - Epaphroditus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heavy;   Philippians, the Epistle to;   Sick;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.
Legacy Standard Bible
because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.
Simplified Cowboy Version
He's been troubled because he misses y'all. He knew y'all had heard how sick he'd been and were worried.
Bible in Basic English
Because his heart was with you all, and he was greatly troubled because you had news that he was ill:
Darby Translation
since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick;
Christian Standard Bible®
since he has been longing for all of you and was distressed because you heard that he was sick.
World English Bible
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
Wesley's New Testament (1755)
For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.
Weymouth's New Testament
I send him because he is longing to see you all and is distressed at your having heard of his illness.
King James Version (1611)
For hee longed after you all, and was full of heauinesse, because that yee had heard that he had bene sicke.
Literal Translation
since he was longing for you all and has been troubled because you heard that he was sick.
Miles Coverdale Bible (1535)
for so moch as he longed after you all, and was full of heuynes, because ye had herde that he was sicke.
Mace New Testament (1729)
for he long'd to see you all, and was greatly concern'd, that you should hear he was sick. and indeed he was sick almost unto death:
Amplified Bible
For he has been longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.
American Standard Version
since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
Revised Standard Version
for he has been longing for you all, and has been distressed because you heard that he was ill.
Tyndale New Testament (1525)
For he longed after you and was full of hevines because that ye had hearde saye that he shuld be sicke.
Update Bible Version
since he longed after you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick:
Webster's Bible Translation
For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.
Young's Literal Translation
seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,
New Century Version
because he wants very much to see all of you. He is worried because you heard that he was sick.
New English Translation
Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill.
Berean Standard Bible
For he has been longing for all of you and is distressed because you heard he was ill.
Contemporary English Version
but now he is eager to see you. He is worried, because you heard he was sick.
Complete Jewish Bible
since he has been longing for you all and has been distressed because you heard he was ill.
English Standard Version
for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill.
Geneva Bible (1587)
For he longed after all you, and was full of heauinesse, because yee had heard that hee had beene sicke.
George Lamsa Translation
For he has been longing to see you all, and has been depressed because he knew you had heard that he had been sick.
Hebrew Names Version
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
International Standard Version
For he has been longing forlonging to see">[fn] all of you and is troubled because you heard that he was sick.Philippians 1:3;">[xr]
Etheridge Translation
for he desired to see you all, and was anxious, because he knew that you had heard that he was sick.
Murdock Translation
For he longed to see you all, and was anxious, because he knew ye had heard, that he was sick.
New King James Version
since he was longing for you all, and was distressed because you had heard that he was sick.
New Living Translation
I am sending him because he has been longing to see you, and he was very distressed that you heard he was ill.
New Life Bible
He has been wanting to see all of you and was troubled because you heard he was sick.
English Revised Version
since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
New Revised Standard
for he has been longing for all of you, and has been distressed because you heard that he was ill.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Since he hath been longing to see, you all, and hath been in great distress, because ye had heard he was sick; -
Douay-Rheims Bible
For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.
Lexham English Bible
because he was longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.
Bishop's Bible (1568)
For he longed after you all, and was full of heauinesse, because that ye had hearde that he had ben sicke.
Easy-to-Read Version
but now he wants very much to see all of you again. He is worried because you heard that he was sick.
New American Standard Bible
because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.
Good News Translation
He is anxious to see you all and is very upset because you had heard that he was sick.
Wycliffe Bible (1395)
For he desiride you alle, and he was sorewful, therfor that ye herden that he was sijk.

Contextual Overview

14 Do all things without murmurings and disputings: 15 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; 16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. 17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. 18 For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. 19 But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. 20 For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. 21 For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. 22 But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. 23 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he longed: Philippians 1:3, Philippians 1:8, Philippians 4:1, 2 Samuel 13:39, Romans 1:11, 2 Corinthians 9:14

full: Job 9:27, Psalms 69:20, Proverbs 12:25, Isaiah 61:3, Matthew 11:28, Matthew 26:37, Romans 9:2, 1 Peter 1:6

ye had: 2 Samuel 24:17, John 11:35, John 11:36, Acts 21:13, Romans 12:15, 1 Corinthians 12:26, Galatians 6:2, Ephesians 3:13

Reciprocal: Deuteronomy 12:20 - I will 2 Kings 13:14 - fallen sick Psalms 41:3 - strengthen Philippians 2:28 - ye see Philippians 4:18 - Epaphroditus 1 Thessalonians 2:8 - affectionately 2 Timothy 1:4 - desiring 2 Timothy 4:20 - sick

Gill's Notes on the Bible

For he longed after you,.... This verse and Philippians 2:28 contain the reasons of the apostle's sending him; and the first is, because he had a very vehement and longing desire after all of them; to see them, as the Syriac and Ethiopic versions add, and as it is read in the Alexandrian and Claromontane copies, and in others: it was not the city of Philippi he longed to see, which might be his native place, nor his natural relations and family, but the church there; and not the officers of it only, the bishops and deacons, but all the members of it, rich and poor, high and low, strong and weak believers:

and was full of heaviness: almost pressed down, quite disheartened and dispirited, ready to sink and die away, not so much with his own disorder and illness, as with sorrow on account of the church at Philippi:

because that ye had heard that he had been sick: he understood that the news of his sickness had reached them, and he knew how distressing it would be to them, that it would cut them to the heart, and press them heavily, fearing they should never see his face, nor hear his voice more. We have here an instance of that mutual love, tender affection and sympathy; which were in the first churches, and what subsisted between ministers and people; see how they loved one another! but, alas! this first love is left.

Barnes' Notes on the Bible

For he longed after you all - He was desirous to see you all, and to relieve your anxiety in regard to his safety.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. Ye had heard that he had been sick. — "In this passage," says Dr. Paley, "no intimation is given that the recovery of Epaphroditus was miraculous, it is plainly spoken of as a natural event. This instance, together with that in the Second Epistle to Timothy, Trophimus have I left at Miletum sick, affords a proof that the power of performing cures, and, by parity of reason, of working other miracles, was a power which only visited the apostles occasionally, and did not at all depend upon their own will. Paul undoubtedly would have healed Epaphroditus if he could; nor would he have left Trophimus at Miletum sick, had the power of working cures awaited his disposal. Had this epistle been a forgery, forgery on this occasion would not have spared a miracle; much less would it have introduced St. Paul professing the utmost anxiety for the safety of his friend, yet acknowledging himself unable to help him, which he does almost expressly in the case of Trophimus, Him have I left sick; and virtually in the passage before us, in which he felicitates himself on the recovery of Epaphroditus in terms which almost exclude the supposition of any supernatural means being used to effect it. This is a reverse which nothing but truth would have imposed." Horae Paulinae, page 234.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile