Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Obadiah 1:3

The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Confidence;   Deceit;   Pride;   Rock;   Security;   Self-Exaltation;   Thompson Chain Reference - Carnal Security;   Confidence, False;   Humility-Pride;   Pride;   Security;   Security-Insecurity;   Self-Confidence;   The Topic Concordance - Abasement;   Enemies;   Heart;   Pride/arrogance;   Torrey's Topical Textbook - Ambition;   Edomites, the;   Pride;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cave;   Idumea;   Sela;   Bridgeway Bible Dictionary - Edom;   Obadiah, book of;   Pride;   Sin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pride;   Easton Bible Dictionary - Cave;   Sela;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Kenites;   Nest;   Obadiah;   Sela;   Holman Bible Dictionary - Obadiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joel, Book of;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Obadiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Obadiah, Book of;   Sela;   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;   Hafá¹­arah;   Heart;   Holy Days;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your arrogant heart has deceived you,you who live in clefts of the rockin your home on the heights,who say to yourself,“Who can bring me down to the ground?”
Hebrew Names Version
The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, 'Who will bring me down to the ground?'
King James Version (1611)
The pride of thine heart hath deceiued thee: thou that dwellest in the clefts of the rocke, Whose habitation is high, that saith in his heart: Who shall bring me downe to the ground?
English Standard Version
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, in your lofty dwelling, who say in your heart, "Who will bring me down to the ground?"
New American Standard Bible
"The arrogance of your heart has deceived you, The one who lives in the clefts of the rock, On the height of his dwelling place, Who says in his heart, 'Who will bring me down to earth?'
New Century Version
Your pride has fooled you, you who live in the hollow places of the cliff. Your home is up high, you who say to yourself, ‘No one can bring me down to the ground.'
Amplified Bible
"The pride and arrogance of your heart have deceived you, You who live in the clefts and lofty security of the rock (Sela), Whose dwelling place is high, Who say [boastfully] in your heart, 'Who will bring me down to earth?'
Geneva Bible (1587)
The pride of thine heart hath deceiued thee: thou yt dwellest in the cleftes of the rockes, whose habitatio is hie, that saith in his heart, Who shall bring me downe to the ground?
New American Standard Bible (1995)
"The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?'
Legacy Standard Bible
The arrogance of your heart has deceived you,You who dwell in the clefts of the cliff,In the height of your habitation,Who says in his heart,‘Who will bring me down to earth?'
Berean Standard Bible
The pride of your heart has deceived you-O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, 'Who can bring me down to the ground?'
Contemporary English Version
You live in a mountain fortress, because your pride makes you feel safe from attack, but you are mistaken.
Complete Jewish Bible
Your proud heart has deceived you, you whose homes are caves in the cliffs, who live on the heights and say to yourselves, ‘Who can bring me down to the ground?'
Darby Translation
The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high;—he that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Easy-to-Read Version
Your pride has fooled you. You live in those caves high on the cliff. Your home is high in the hills. So you say to yourself, ‘No one can bring me to the ground.'"
George Lamsa Translation
The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; who says in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Good News Translation
Your pride has deceived you. Your capital is a fortress of solid rock; your home is high in the mountains, and so you say to yourself, ‘Who can ever pull me down?'
Lexham English Bible
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of a rock, the heights of its dwelling, you who say in your heart: ‘Who can bring me down to the ground?'
Literal Translation
The pride of your heart has deceived you, dwelling in the clefts of the rock; his dwelling is lofty, saying in his heart, Who shall bring me down to the ground?
American Standard Version
The pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Bible in Basic English
You have been tricked by the pride of your heart, O you whose living-place is in the cracks of the rock, whose house is high up; who has said in his heart, Who will make me come down to earth?
JPS Old Testament (1917)
The pride of thy heart hath beguiled thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, thy habitation on high; that sayest in thy heart: 'Who shall bring me down to the ground?'
Bishop's Bible (1568)
The pride of thyne heart hath deceaued thee, thou that dwellest in the cleftes of the rockes, whose habitation [is] hie, that saith in his heart, Who shall bring me downe to the grounde?
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I have made thee small among the Gentiles: thou art greatly dishonoured. The pride of thine heart has elated thee, dwelling as thou dost in the holes of the rocks, as one that exalts his habitation, saying in his heart, Who will bring me down to the ground?
English Revised Version
The pride of thine heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
World English Bible
The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, 'Who will bring me down to the ground?'
Wycliffe Bible (1395)
The pride of thin herte enhaunside thee, dwellynge in crasyngis of stoonys, areisynge thi seete. Whiche seist in thin herte, Who schal drawe me doun in to erthe?
Update Bible Version
The pride of your heart has deceived you, O you that dwell in the clefts of the rock, in the height of your habitation; that says in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Webster's Bible Translation
The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
New English Translation
Your presumptuous heart has deceived you— you who reside in the safety of the rocky cliffs, whose home is high in the mountains. You think to yourself, ‘No one can bring me down to the ground!'
New King James Version
The pride of your heart has deceived you, You who dwell in the clefts of the rock, Whose habitation is high; You who say in your heart, "Who will bring me down to the ground?'
New Living Translation
You have been deceived by your own pride because you live in a rock fortress and make your home high in the mountains. ‘Who can ever reach us way up here?' you ask boastfully.
New Life Bible
The pride of your heart has fooled you. You live in the holes of the rock. Your home is high in the mountains. And so you say in your heart, ‘Who will bring me down to the ground?'
New Revised Standard
Your proud heart has deceived you, you that live in the clefts of the rock, whose dwelling is in the heights. You say in your heart, "Who will bring me down to the ground?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The insolence of thy heart, hath deceived thee, O thou that inhabitest the retreats of the crag, the height of his habitation, - that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Douay-Rheims Bible
The pride of thy heart hath lifted thee up, who dwellest in the clefts of the rocks, and settest up thy throne on high: who sayest in thy heart: Who shall bring me down to the ground?
Revised Standard Version
The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, whose dwelling is high, who say in your heart, "Who will bring me down to the ground?"
Young's Literal Translation
The pride of thy heart hath lifted thee up, O dweller in clifts of a rock, (A high place [is] his habitation, He is saying in his heart, `Who doth bring me down [to] earth?')
Miles Coverdale Bible (1535)
The pryde of thine herte hath lift the vp, thou that dwellest in ye stroge holdes off stone, and hast made the an hye seate: Thou sayest in thyne herte: who shal cast me downe to the grounde?

Contextual Overview

1 The vision of Obadiah. Thus saith the Lord God concerning Edom; We have heard a rumour from the Lord , and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle. 2 Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised. 3 The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? 4 Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the Lord . 5 If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes? 6 How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up! 7 All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him. 8 Shall I not in that day, saith the Lord , even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? 9 And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pride: Proverbs 16:18, Proverbs 18:12, Proverbs 29:23, Isaiah 10:14-16, Isaiah 16:6, Jeremiah 48:29, Jeremiah 48:30, Jeremiah 49:16, Malachi 1:4

thou: 2 Kings 14:7, 2 Chronicles 25:12

saith: Isaiah 14:13-15, Isaiah 47:7, Isaiah 47:8, Jeremiah 49:4, Revelation 18:7, Revelation 18:8

Reciprocal: 2 Samuel 17:12 - we will light 2 Samuel 17:28 - earthen vessels 1 Kings 20:32 - Thy servant 2 Chronicles 25:23 - took Amaziah Esther 6:6 - To whom Job 20:6 - his excellency Job 40:11 - behold Psalms 101:5 - an high Psalms 108:10 - who will lead Song of Solomon 2:14 - clefts Isaiah 42:11 - let the inhabitants Isaiah 47:1 - down Jeremiah 21:13 - Who Jeremiah 37:9 - Deceive Jeremiah 48:28 - leave Jeremiah 49:8 - dwell Jeremiah 51:53 - mount Ezekiel 16:49 - pride Ezekiel 31:10 - and his Zephaniah 2:10 - for Mark 7:22 - pride Romans 7:11 - deceived Galatians 6:7 - not Ephesians 4:22 - deceitful Titus 3:3 - deceived Hebrews 3:13 - the deceitfulness James 1:22 - deceiving

Cross-References

Job 36:30
Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
Job 38:19
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
Psalms 33:6
By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Psalms 33:9
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Psalms 97:11
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 104:2
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
Psalms 118:27
God is the Lord , which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Psalms 148:5
Let them praise the name of the Lord : for he commanded, and they were created.
Isaiah 45:7
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the Lord do all these things.
Isaiah 60:19
The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.

Gill's Notes on the Bible

The pride of thine heart hath deceived thee,.... The Edomites were proud of their wealth and riches, which they had by robberies amassed together; and of their military skill and courage, and of their friends and allies; and especially of their fortresses and fastnesses, both natural and artificial; and therefore thought themselves secure, and that no enemy could come at them to hurt them, and this deceived them:

thou that dwellest in the clefts of the rock; their country was called Arabia Petraea, the rocky; and their metropolis Petra, the rock: Jerom says that they that inhabited the southern part of the country dwelt in caves cut out of the rock, to screen them from the heat of the sun: or, "thou that dwellest in the circumferences of the rock" p; round about it, on the top of it, in a tower built there, as Kimchi and Ben Melech. Aben Ezra thinks that "caph", the note of similitude, is wanting; and that the sense is, thou thoughtest that Mount Seir could secure thee, as they that dwell in the clefts of a rock:

whose habitation [is] high; upon high rocks and mountains, such as Mount Seir was, where Esau dwelt, and his posterity after, him. The Targum is,

"thou art like to an eagle that dwells in the clefts of the rock, whose habitation is in a high place;''

this they were proud of, thinking themselves safe, which deceived them; hence it follows:

that saith in his heart, who shall bring me down to the ground? what enemy, ever so warlike and powerful, will venture to invade my land, or besiege me in my strong hold? or, if he should, he can never take it, or take me from hence, conquer and subdue me. Of the pride, confidence, and security of mystical Edom or antichrist, see Revelation 18:7.

p בחגוי סלע "in gyris, sive circuitionibus petrae", so some in Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

The pride of thy heart hath deceived thee - Not the strength of its mountain-fastnesses, strong though they were, deceived Edom, but “the pride of his heart.” That strength was but the occasion which called forth the “pride.” Yet, it was strong in its abode. God, as it were, admits it to them. “Dweller in the clefts of the rocks, the loftiness of his habitation.” “The whole southern country of the Edomites,” says Jerome, “from Eleutheropolis to Petra and Selah (which are the possessions of Esau), hath minute dwellings in caves; and on account of the oppressive heat of the sun, as being a southern province, hath under ground cottages.” Its inhabitants, whom Edom expelled Deuteronomy 2:12, were hence called Horites, i. e., dwellers in caves. Its chief city was called Selah or Petra, “rock.” It was a city single of its kind amid the works of man . “The eagles” placed their nests in the rocky caves at a height of several hundred feet above the level of the valley .... The power of the conception which would frame a range of mountain-rocks into a memorial of the human name, which, once of noble name and high bepraised, sought, through might of its own, to clothe itself with the imperishablness of the eternal Word, is here the same as in the contemporary monuments of the temple-rocks of Elephantine or at least those of the Egyptian Thebes.” The ornamental buildings, so often admired by travelers, belong to a later date.

Those nests in the rocks, piled over one another, meeting you in every recess, lining each fresh winding of the valleys, as each opened on the discoverer , often at heights, where (now that the face of the rock and its approach, probably hewn in it, have crumbled away) you can scarcely imagine how human foot ever climbed , must have been the work of the first hardy mountaineers, whose feet were like the chamois.

Such habitations imply, not an uncivilized, only a hardy, active, people. In those narrow valleys, so scorched by a southern sun, they were at once the coolest summer dwellings, and, amid the dearth of fire-wood, the warmest in winter. The dwellings of the living and the sepulchres of the dead were, apparently, hewn out in the same soft red sandstone-rock, and perhaps some of the dwellings of the earlier rock-dwellers were converted into graves by the Nabataeans and their successors who lived in the valley. The central space has traces of other human habitations . “The ground is covered with heaps of hewn stones, foundations of buildings and vestiges of paved streets, all clearly indicating that a large city once existed here” . “They occupy two miles in circumference, affording room in an oriental city for 30,000 or 40,000 inhabitants.”

Its theater held “above 3,000.” Probably this city belonged altogether to the later, Nabataean, Roman, or Christian times. Its existence illustrates the extent of the ancient city of the rock. The whole space, rocks and valleys, imbedded in the mountains which girt it in, lay invisible even from the summit of Mount Hor . So nestled was it in its rocks, that an enemy could only know of its existence, an army could only approach it, through treachery. Two known approaches only, from the east and west, enter into it.

The least remarkable is described as lying amid “wild fantastic mountains,” “rocks in towering masses,” “over steep and slippery passes,” or “winding in recesses below.” Six hours of such passes led to the western side of Petra. The Greeks spoke of it as two days’ journey from their “world” Approach how you would, the road lay through defiles .

The Greeks knew but of “one ascent to it, and that,” (as they deemed) “made by hand;” (that from the east) The Muslims now think the Sik or chasm, the two miles of ravine by which it is approached, to be supernatural, made by the rod of Moses when he struck the rock . Demetrius, “the Besieger” , at the head of 8,000 men, (the 4,000 infantry selected for their swiftness of foot from the whole army) made repeated assaults on the place, but “those within had an easy victory from its commanding height” . “A few hundred men might defend the entrance against a large army.”

Its width is described as from 10 to 30 feet , “a rent in a mountain-wall, a magnificent gorge, a mile and a half long, winding like the most flexible of rivers, between rocks almost precipitous, but that they overlap and crumble and crack, as if they would crash over you. The blue sky only just visible above. The valley opens, but contracts again. Then it is honey-combed with cavities of all shapes and sizes. Closing once more, it opens in the area of Petra itself, the torrent-bed passing now through absolute desolation and silence, though strewn with the fragments which shew that you once entered on a splendid and busy city, gathered along in the rocky banks, as along the quays of some great northern river.”

Beyond this immediate rampart of rocks, there lay between it and the Eastern Empires that vast plateau, almost unapproachable by an enemy who knew not its hidden artificial reservoirs of waters. But even the entrance gained, what gain beside, unless the people and its wealth were betrayed to a surprise? Striking as the rock-girt Petra was, a gem in its mountain-setting, far more marvelous was it, when, as in the prophet’s time, the rock itself was Petra. Inside the defile, an invader would be outside the city yet. He might himself become the besieged, rather than the besieger. In which of these eyries along all those ravines were the eagles to be found? From which of those lairs might not Edom’s lion-sons burst out upon them? Multitudes gave the invaders no advantage in scaling those mountain-sides, where, observed themselves by an unseen enemy, they would at last have to fight man to man. What a bivouac were it, in that narrow spot, themselves encircled by an enemy everywhere, anywhere, and visibly nowhere, among those thousand caves, each larger cave, may be, an ambuscade! In man’s sight Edom’s boast was well-founded; but what before God?

That saith in his heart - The heart has its own language, as distinct and as definite as that formed by the lips, mostly deeper, often truer. It needeth not the language of the lips, to offend God. Since He answers the heart which seeks Him, so also He replies in displeasure to the heart which despises Him. “Who shall bring me down to the earth?” Such is the language of all self-sufficient security. “Can Alexander fly?” answered the Bactrian chief from another Petra. On the second night he was prisoner or slain . Edom probably, under his who? included God Himself, who to him was the God of the Jews only. Yet, men now, too, include God in their defiance, and scarcely veil it from themselves by speaking of “fortune” rather than God; or, if of a coarser sort, they do not even veil it, as in that common terrible saying, “He fears neither God nor devil.” God answers his thought;

Clarke's Notes on the Bible

Verse Obadiah 1:3. The pride of thine heart — St. Jerome observes that all the southern part of Palestine, from Eleutheropolis to Petra and Aialath, was full of caverns hewn out of the rocks, and that the people had subterranean dwellings similar to ovens. Here they are said to dwell in the clefts of the rock, in reference to the caverns above mentioned. In these they conceived themselves to be safe, and thought that no power brought against them could dislodge them from those fastnesses. Some think that by סלע sela, rock, Petra, the capital of Idumea, is intended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile