Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Matthew 6:32
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
(For after all these things doe the Gentiles seeke:) for your heauenly father knoweth that ye haue neede of all these things.
For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all.
"For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
The people who don't know God keep trying to get these things, and your Father in heaven knows you need them.
"For the [pagan] Gentiles eagerly seek all these things; [but do not worry,] for your heavenly Father knows that you need them.
(For after all these things seeke the Gentiles) for your heauenly Father knoweth, that ye haue neede of all these things.
"For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
For all these things the Gentiles eagerly seek; for your heavenly Father knows that you need all these things.
For the pagans strive after all these things, and your Heavenly Father knows that you need them.
Only people who don't know God are always worrying about such things. Your Father in heaven knows that you need all of these.
For it is the pagans who set their hearts on all these things. Your heavenly Father knows you need them all.
for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things.
That's what those people who don't know God are always thinking about. Don't worry, because your Father in heaven knows that you need all these things.
For worldly people seek after all these things. Your Father in heaven knows that all of these things are also necessary for you.
(These are the things the pagans are always concerned about.) Your Father in heaven knows that you need all these things.
for the pagans seek after all these things. For your heavenly Father knows that you need all these things.
For after all these things the nations seek. For your heavenly Father knows that you have need of all these things.
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
Because the Gentiles go in search of all these things: for your Father in heaven has knowledge that you have need of all these things:
For the Goyim seek after all these things, for your heavenly Father knows that you need all these things.
For it is the Gentiles who are eager for all those things. Surely your heavenly Father knows that you need all of them!
For after all these things do the people of the world inquire: but your Father who is in heaven knoweth that also by you are required these all.
For, all these things the people of the world seek after. And your Father, who is in heaven, knoweth that all these things are needful to you.
(For after all these thynges, do the Gentiles seke:) for your heauenly father knoweth, that ye haue nede of all these thynges.
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
For the Gentiles seek after all these things, for your heavenly Father knows that you need all these things.
(For after all these things do the heathens seek) for your heavenly Father knoweth that ye need all these things,
For all these are questions that Gentiles are always asking; but your Heavenly Father knows that you need these things--all of them.
For hethene men seken alle these thingis; and youre fadir woot, that ye han nede to alle these thingis.
For after all these things the Gentiles seek; for your heavenly Father knows that you have need of all these things.
(For after all these things do the Gentiles seek) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
For the unconverted pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them.
For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things.
These things dominate the thoughts of unbelievers, but your heavenly Father already knows all your needs.
The people who do not know God are looking for all these things. Your Father in heaven knows you need all these things.
For it is the Gentiles who strive for all these things; and indeed your heavenly Father knows that you need all these things.
For, all these things, the nations, seek after, - for your heavenly Father, knoweth, that ye are needing, all these things.
For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things.
For the Gentiles seek all these things; and your heavenly Father knows that you need them all.
After all these thynges seke the getyls. For youre hevely father knoweth that ye have neade of all these thynges.
for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these;
After all soch thynges do the heithen seke. For youre heauenly father knoweth, that ye haue nede of all these thynges.
things which the Gentiles are so thoughtful about, and which your heavenly Father knows that you want.
This is the way people think who don't believe in the Boss, but he knows everything you need.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
after: Matthew 5:46, Matthew 5:47, Matthew 20:25, Matthew 20:26, Psalms 17:14, Luke 12:30, Ephesians 4:17, 1 Thessalonians 4:5
for your: Matthew 6:8, Psalms 103:13, Luke 11:11-13, Luke 12:30
Reciprocal: Exodus 16:4 - a certain rate every day Deuteronomy 29:5 - your clothes 1 Kings 19:6 - cake Psalms 34:10 - but Psalms 37:18 - knoweth Psalms 132:15 - I will satisfy Matthew 6:7 - the heathen Matthew 6:26 - your Matthew 10:20 - your Matthew 15:32 - and have Matthew 18:14 - your Matthew 23:9 - for Mark 8:2 - and have Mark 8:33 - savourest Luke 11:13 - heavenly 1 Corinthians 10:28 - for 1 Thessalonians 3:11 - God 1 Timothy 6:6 - godliness 1 Timothy 6:17 - who
Gill's Notes on the Bible
For after all these things do the Gentiles seek,.... Or "the nations of the world", as in Luke 12:30. The Syriac reads it so here: the phrase, אומות העולם "the nations of the world", is used of the Gentiles, in distinction from the Israelites, thousands of times in the Jewish writings; it would be endless to give instances. These knew not God, nor acknowledged his providence; the greater part of them thought, that the soul perished with the body; few of them thought, that anything remained after death; and they that did, spoke very doubtfully of it: wherefore it is no wonder, that such persons should greedily seek after, and be anxiously concerned for all these things, food, raiment, and riches, and a great plenty of them; since this is all the happiness they expect; and imagine, that this is to be acquired by their care, thought, diligence, and industry; having no regard to a superior being, and his all wise providence: but for the Jews, and so Christians, who have a divine revelation, the knowledge of God, and his providence, and of a future state after this life, to act the same part the Heathens do, is exceedingly unbecoming, absurd, and wicked: and besides, such greedy desires, immoderate care, and anxious solicitude, are altogether unnecessary;
for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Every word almost, carries in it an argument, to strengthen the faith of God's children, to encourage them to believe, that he will bestow upon them, whatever is needful, for meat, drink, and clothing: he is a "father", and will take care of his children; "their father"; they have interest in him, being related to him, and need not doubt of his paternal care, and affectionate regard to them: their "heavenly" Father, or their Father in heaven; who has all things at his command, who sits there, and does whatever he pleaseth on earth: "he knoweth that they have need"; he knows all things, all their straits, difficulties, wants and necessities; he knows they need every day, "all these things", food and raiment, and cannot do without them: and therefore they may depend upon it, that as it is in his power to relieve them, and their persons and cases are not unknown to him; he who stands in the relation of a father to them, will supply them with whatever is proper and convenient for them.
Barnes' Notes on the Bible
For after all these things do the Gentiles seek - That is, those destitute of the true doctrines of religion, and unacquainted with proper dependence on Divine Providence, make it their chief anxiety thus to seek food and clothing. But you, who have a knowledge of your Father in heaven; who know that He will provide for your needs, should not be anxious. Seek first His kingdom; seek first to be righteous, and to become interested in His favor, and all necessary things will be added to you. He has control over all things, and He can give you what you need. He will give you what he deems best for you.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 32. For after all these things do the Gentiles seek — The fifth reason against solicitude about the future is-that to concern ourselves about these wants with anxiety, as if there was no such thing as a providence in the world; with great affection towards earthly enjoyments, as if we expected no other; and without praying to God or consulting his will, as if we could do any thing without him: this is to imitate the worst kind of heathens, who live without hope, and without God in the world.
Seek — επιζητει from επι, intensive, and ζητεω, I seek, to seek intensely, earnestly, again and again: the true characteristic of the worldly man; his soul is never satisfied-give! give! is the ceaseless language of his earth-born heart.
Your heavenly Father knoweth, c.] The sixth reason against this anxiety about the future is-because God, our heavenly Father, is infinite in wisdom, and knows all our wants. It is the property of a wise and tender father to provide necessaries, and not superfluities, for his children. Not to expect the former is an offence to his goodness to expect the latter is injurious to his wisdom.