Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Matthew 6:32

(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Care;   Commandments;   Covetousness;   Faith;   Gentiles;   God Continued...;   Readings, Select;   Religion;   Trouble;   Worldliness;   Scofield Reference Index - Forgiveness;   Thompson Chain Reference - Care;   Care, Divine;   Divine;   God;   Overshadowing Providence;   Providence, Divine;   Rest-Unrest;   Trouble;   Worldly;   The Topic Concordance - Anxiety;   Seeking;   Torrey's Topical Textbook - Adoption;   Gifts of God, the;   Righteousness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Anxiety;   Faith;   Father;   Gentile;   Poor;   Sermon on the mount;   Work;   World;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anxiety;   Day;   Jesus Christ;   Know, Knowledge;   Life;   Providence of God;   Vanity;   Charles Buck Theological Dictionary - Adoption;   Gentile;   Hutchinsonians;   Lord's Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Adoption;   Ecclesiastes, the Book of;   Judas Iscariot;   Pharisees;   Holman Bible Dictionary - Anxiety;   Borrow;   Gentiles;   Matthew, the Gospel of;   Providence;   Soul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Contentment;   Ethics;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Mss;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels (2);   Aristeas ;   Care ;   Children;   Children of God;   Covetousness;   Doctrines;   Eating and Drinking;   Good;   Gospel (2);   Guest;   Heathen;   Heaven ;   Humour;   Ideal;   Ideas (Leading);   Law of God;   Logia;   Man (2);   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Metaphors;   Nationality;   Nature and Natural Phenomena;   Omnipresence;   Organization (2);   Palestine;   Perplexity;   Physical ;   Property (2);   Providence;   Renunciation;   Retribution (2);   Sermon on the Mount;   Simple, Simplicity ;   Socialism;   Trinity (2);   Uniqueness;   Wealth (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - 36 Ought Must;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Children of God;   Omniscience;   Providence;   Sermon on the Mount, the;   The Jewish Encyclopedia - Lord's Prayer, the;   New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 31;   Every Day Light - Devotion for May 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the Gentiles eagerly seek all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
King James Version (1611)
(For after all these things doe the Gentiles seeke:) for your heauenly father knoweth that ye haue neede of all these things.
English Standard Version
For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all.
New American Standard Bible
"For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
New Century Version
The people who don't know God keep trying to get these things, and your Father in heaven knows you need them.
Amplified Bible
"For the [pagan] Gentiles eagerly seek all these things; [but do not worry,] for your heavenly Father knows that you need them.
Geneva Bible (1587)
(For after all these things seeke the Gentiles) for your heauenly Father knoweth, that ye haue neede of all these things.
New American Standard Bible (1995)
"For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
Legacy Standard Bible
For all these things the Gentiles eagerly seek; for your heavenly Father knows that you need all these things.
Berean Standard Bible
For the pagans strive after all these things, and your Heavenly Father knows that you need them.
Contemporary English Version
Only people who don't know God are always worrying about such things. Your Father in heaven knows that you need all of these.
Complete Jewish Bible
For it is the pagans who set their hearts on all these things. Your heavenly Father knows you need them all.
Darby Translation
for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things.
Easy-to-Read Version
That's what those people who don't know God are always thinking about. Don't worry, because your Father in heaven knows that you need all these things.
George Lamsa Translation
For worldly people seek after all these things. Your Father in heaven knows that all of these things are also necessary for you.
Good News Translation
(These are the things the pagans are always concerned about.) Your Father in heaven knows that you need all these things.
Lexham English Bible
for the pagans seek after all these things. For your heavenly Father knows that you need all these things.
Literal Translation
For after all these things the nations seek. For your heavenly Father knows that you have need of all these things.
American Standard Version
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
Bible in Basic English
Because the Gentiles go in search of all these things: for your Father in heaven has knowledge that you have need of all these things:
Hebrew Names Version
For the Goyim seek after all these things, for your heavenly Father knows that you need all these things.
International Standard Version
For it is the Gentiles who are eager for all those things. Surely your heavenly Father knows that you need all of them!
Etheridge Translation
For after all these things do the people of the world inquire: but your Father who is in heaven knoweth that also by you are required these all.
Murdock Translation
For, all these things the people of the world seek after. And your Father, who is in heaven, knoweth that all these things are needful to you.
Bishop's Bible (1568)
(For after all these thynges, do the Gentiles seke:) for your heauenly father knoweth, that ye haue nede of all these thynges.
English Revised Version
For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
World English Bible
For the Gentiles seek after all these things, for your heavenly Father knows that you need all these things.
Wesley's New Testament (1755)
(For after all these things do the heathens seek) for your heavenly Father knoweth that ye need all these things,
Weymouth's New Testament
For all these are questions that Gentiles are always asking; but your Heavenly Father knows that you need these things--all of them.
Wycliffe Bible (1395)
For hethene men seken alle these thingis; and youre fadir woot, that ye han nede to alle these thingis.
Update Bible Version
For after all these things the Gentiles seek; for your heavenly Father knows that you have need of all these things.
Webster's Bible Translation
(For after all these things do the Gentiles seek) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
New English Translation
For the unconverted pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them.
New King James Version
For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things.
New Living Translation
These things dominate the thoughts of unbelievers, but your heavenly Father already knows all your needs.
New Life Bible
The people who do not know God are looking for all these things. Your Father in heaven knows you need all these things.
New Revised Standard
For it is the Gentiles who strive for all these things; and indeed your heavenly Father knows that you need all these things.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, all these things, the nations, seek after, - for your heavenly Father, knoweth, that ye are needing, all these things.
Douay-Rheims Bible
For after all these things do the heathens seek. For your Father knoweth that you have need of all these things.
Revised Standard Version
For the Gentiles seek all these things; and your heavenly Father knows that you need them all.
Tyndale New Testament (1525)
After all these thynges seke the getyls. For youre hevely father knoweth that ye have neade of all these thynges.
Young's Literal Translation
for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these;
Miles Coverdale Bible (1535)
After all soch thynges do the heithen seke. For youre heauenly father knoweth, that ye haue nede of all these thynges.
Mace New Testament (1729)
things which the Gentiles are so thoughtful about, and which your heavenly Father knows that you want.
Simplified Cowboy Version
This is the way people think who don't believe in the Boss, but he knows everything you need.

Contextual Overview

25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? 26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? 27 Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature? 28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: 29 And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? 31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? 32 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. 33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. 34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

after: Matthew 5:46, Matthew 5:47, Matthew 20:25, Matthew 20:26, Psalms 17:14, Luke 12:30, Ephesians 4:17, 1 Thessalonians 4:5

for your: Matthew 6:8, Psalms 103:13, Luke 11:11-13, Luke 12:30

Reciprocal: Exodus 16:4 - a certain rate every day Deuteronomy 29:5 - your clothes 1 Kings 19:6 - cake Psalms 34:10 - but Psalms 37:18 - knoweth Psalms 132:15 - I will satisfy Matthew 6:7 - the heathen Matthew 6:26 - your Matthew 10:20 - your Matthew 15:32 - and have Matthew 18:14 - your Matthew 23:9 - for Mark 8:2 - and have Mark 8:33 - savourest Luke 11:13 - heavenly 1 Corinthians 10:28 - for 1 Thessalonians 3:11 - God 1 Timothy 6:6 - godliness 1 Timothy 6:17 - who

Gill's Notes on the Bible

For after all these things do the Gentiles seek,.... Or "the nations of the world", as in Luke 12:30. The Syriac reads it so here: the phrase, אומות העולם "the nations of the world", is used of the Gentiles, in distinction from the Israelites, thousands of times in the Jewish writings; it would be endless to give instances. These knew not God, nor acknowledged his providence; the greater part of them thought, that the soul perished with the body; few of them thought, that anything remained after death; and they that did, spoke very doubtfully of it: wherefore it is no wonder, that such persons should greedily seek after, and be anxiously concerned for all these things, food, raiment, and riches, and a great plenty of them; since this is all the happiness they expect; and imagine, that this is to be acquired by their care, thought, diligence, and industry; having no regard to a superior being, and his all wise providence: but for the Jews, and so Christians, who have a divine revelation, the knowledge of God, and his providence, and of a future state after this life, to act the same part the Heathens do, is exceedingly unbecoming, absurd, and wicked: and besides, such greedy desires, immoderate care, and anxious solicitude, are altogether unnecessary;

for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Every word almost, carries in it an argument, to strengthen the faith of God's children, to encourage them to believe, that he will bestow upon them, whatever is needful, for meat, drink, and clothing: he is a "father", and will take care of his children; "their father"; they have interest in him, being related to him, and need not doubt of his paternal care, and affectionate regard to them: their "heavenly" Father, or their Father in heaven; who has all things at his command, who sits there, and does whatever he pleaseth on earth: "he knoweth that they have need"; he knows all things, all their straits, difficulties, wants and necessities; he knows they need every day, "all these things", food and raiment, and cannot do without them: and therefore they may depend upon it, that as it is in his power to relieve them, and their persons and cases are not unknown to him; he who stands in the relation of a father to them, will supply them with whatever is proper and convenient for them.

Barnes' Notes on the Bible

For after all these things do the Gentiles seek - That is, those destitute of the true doctrines of religion, and unacquainted with proper dependence on Divine Providence, make it their chief anxiety thus to seek food and clothing. But you, who have a knowledge of your Father in heaven; who know that He will provide for your needs, should not be anxious. Seek first His kingdom; seek first to be righteous, and to become interested in His favor, and all necessary things will be added to you. He has control over all things, and He can give you what you need. He will give you what he deems best for you.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 32. For after all these things do the Gentiles seek — The fifth reason against solicitude about the future is-that to concern ourselves about these wants with anxiety, as if there was no such thing as a providence in the world; with great affection towards earthly enjoyments, as if we expected no other; and without praying to God or consulting his will, as if we could do any thing without him: this is to imitate the worst kind of heathens, who live without hope, and without God in the world.

Seek — επιζητει from επι, intensive, and ζητεω, I seek, to seek intensely, earnestly, again and again: the true characteristic of the worldly man; his soul is never satisfied-give! give! is the ceaseless language of his earth-born heart.

Your heavenly Father knoweth, c.] The sixth reason against this anxiety about the future is-because God, our heavenly Father, is infinite in wisdom, and knows all our wants. It is the property of a wise and tender father to provide necessaries, and not superfluities, for his children. Not to expect the former is an offence to his goodness to expect the latter is injurious to his wisdom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile