the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Matthew 6:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
But if you look at people in a selfish way, you will be full of darkness. And if the only light you have is really darkness, you have the worst kind of darkness.
But and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. Wherfore yf the light that is in the be darckenes: how greate is that darckenes.
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. Therefore, if the light in you is darkness, how great is that darkness!"
"But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
But if your eyes are evil, your whole body will be full of darkness. And if the only light you have is really darkness, then you have the worst darkness.
But if your eye is evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
But if thy eye be evil, thy whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in thee is darkness, how great [is] that darkness!
"But if your eye is bad [spiritually blind], your whole body will be full of darkness [devoid of God's precepts]. So if the [very] light inside you [your inner self, your heart, your conscience] is darkness, how great and terrible is that darkness!
but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness: if therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness?
but if your eyesight is bad, your whole body will be dark. If however the very light within you is darkness, how dense must the darkness be!
but if thin iye be weiward, al thi bodi shal be derk. If thanne the liyt that is in thee be derknessis, how grete schulen thilk derknessis be?
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!
But if your vision is poor, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
But when your eyes are bad, everything is dark. If the light inside you is dark, you surely are in the dark.
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!
But if your eye is evil, all your body will be dark. If then the light which is in you is dark, how dark it will be!
but if you have an ‘evil eye' [if you are stingy] your whole body will be full of darkness. If, then, the light in you is darkness, how great is that darkness!
but if thine eye be wicked, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!
but if thine eye be evil, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, what will thy darkness be ?
But if thy eye shall be diseased, thy whole body will be dark. If then the light that is in thee be darkness, how great will be thy darkness !
But if thine eye be euill, thy whole body shall be full of darknesse. If therfore the light that is in thee be darkenesse, how great is that darkenesse?
But when your eye is unhealthy, your whole body is filled with darkness. And if the light you think you have is actually darkness, how deep that darkness is!
If your eye is bad, your whole body will be dark. If the light in you is dark, how dark it will be!
but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
But if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. Wherefore if the light that is in thee, be darkenes, howe great is that darkenesse?
But if your eye is diseased, your whole body will be dark. If therefore the light that is in you is darkness, how much more will be your darkness.
But, if thine eye be, evil, thy whole body, shall be, in the dark; - if therefore, the light which is in thee, is, darkness, the darkness, how great!
But if thy eye be evil thy whole body shall be darksome. If then the light that is in thee, be darkness: the darkness itself how great shall it be!
but if your eye is not sound, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
But and yf thyne eye be wicked, all thy body shalbe ful of darknesse. Wherfore, yf the lyght that is in thee, be darknesse, howe great is that darknesse?
but if your eyes are no good, your body will be in darkness. So if the light in you is darkness, how terribly dark it will be!
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light within you is darkness, how deep is that darkness!
But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
But if your eye is evil, your whole body will be dark. Therefore if the light in you is darkness, how great is the darkness!
But if your eye is evil, all your body is dark. If, then, the light in you is darkness, how great is the darkness!
but if thine eye may be evil, all thy body shall be dark; if, therefore, the light that [is] in thee is darkness -- the darkness, how great!
But and yf thyne eye be wycked, all thy body shalbe full of darckenes: Wherfore yf the light that is in the, be darckenes, how greate then shall that darckenes be?
but if your eye be bad, your whole body will be dark: if therefore that, which should be light to you, be dark; how great is that darkness?
But if your eye is diseased, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!
But when your eyes are bad, the whole barn is filled with darkness.
"But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thine: Matthew 20:15, Isaiah 44:18-20, Mark 7:22, Ephesians 4:18, Ephesians 5:8, 1 John 2:11
If: Matthew 23:16-28, Proverbs 26:12, Isaiah 5:20, Isaiah 5:21, Isaiah 8:20, Jeremiah 4:22, Jeremiah 8:8, Jeremiah 8:9, Luke 8:10, John 9:39-41, Romans 1:22, Romans 2:17-23, 1 Corinthians 1:18-20, 1 Corinthians 2:14, 1 Corinthians 3:18, 1 Corinthians 3:19, Revelation 3:17, Revelation 3:18
Reciprocal: Genesis 3:5 - your Leviticus 13:29 - General Leviticus 13:44 - utterly unclean Proverbs 14:6 - scorner Ecclesiastes 2:13 - light Luke 6:42 - see Luke 11:34 - light of John 1:9 - the true Acts 26:18 - and to Romans 2:19 - art confident 2 Corinthians 3:14 - their Hebrews 5:14 - their
Gill's Notes on the Bible
But if thine eye be evil,.... If thou art of a sordid disposition, of an avaricious temper, if the sin of covetousness prevails over thee,
thy whole body will be full of darkness: thy judgment will be so influenced by that sordid principle, that thou wilt not be able to discern what is agreeable to the law of God, or human reason; what is fitting to be done for thyself, for God, or for thy fellow creatures; all the powers and faculties of thy soul will be enslaved by it, and all be intent upon, and employed in the gratification of it: thy mind will be always sad and sorrowful, harassed and distressed; and thy estate, and condition, will be most miserable and uncomfortable:
if therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness! as it is in the body, so it is with the mind; as when the eye, the light of the body, is put out by any means, all the members of the body are in entire darkness; so when the light of reason in the mind is so far extinguished by any prevailing iniquity, particularly the sin of covetousness, so that it is wholly influenced and governed by it, what irregular actions is it led into! What deeds of darkness does it perform! and what will be the consequence of it, but utter and eternal darkness, if grace prevent not!
Barnes' Notes on the Bible
The light of the body ... - The sentiment stated in the preceding verses - the duty of fixing the affections on heavenly things - Jesus proceeds to illustrate by a reference to the “eye.” When the eye is directed steadily toward an object, and is in health, or is single, everything is clear and plain. If it vibrates, flies to different objects, is fixed on no one singly, or is diseased, nothing is seen clearly. Everything is dim and confused. The man, therefore, is unsteady. The eye regulates the motion of the body. To have an object distinctly in view is necessary in order to correct and regulate action. Rope-dancers, that they may steady themselves, fix the eye on some object on the wall, and look steadily at that. If they should look down on the rope or the people, they might become dizzy and fall. A man crossing a stream on a log, if he will look across at some object steadily, will be in little danger. If he looks down on the dashing and rolling waters, he will become dizzy, and fall. So Jesus says, in order that the conduct may be right, it is important to fix the affections on heaven. Having the affections there - having the eye of faith single, steady, unwavering - all the conduct will be correspondent.
Single - Steady, directed to one object. Not confused, as persons’ eyes are when they see double.
Thy body shall be full of light - Your conduct will be regular and steady. All that is needful to direct the body is that the eye be fixed right. No other light is required. So all that is needful to direct the soul and the conduct is, that the eye of faith be fixed on heaven; that the affections be there.
If, therefore, the light that is in thee ... - The word “light,” here, signifies “the mind,” or principles of the soul. If this is dark, how great is that darkness! The meaning of this passage may be thus expressed: The light of the body, the guide and director, is the eye. All know how calamitous it is when that light is irregular or extinguished, as when the eye is diseased or lost. So the light that is in us is the soul. If that soul is debased by attending exclusively to earthly objects - if it is diseased, and not fixed on heaven how much darker and more dreadful will it be than any darkness of the eye! Avarice darkens the mind, obscures the view, and brings in a dreadful and gloomy night over all the faculties.