the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Matthew 5:45
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
If you do this, you will be children who are truly like your Father in heaven. He lets the sun rise for all people, whether they are good or bad. He sends rain to those who do right and to those who do wrong.
that ye maye be ye chyldern of youre father that is in heauen: for he maketh his sunne to aryse on ye yvell and on the good and sendeth his reyn on the iuste and vniuste.
so that you will become children of your Father in heaven. For he makes his sun rise on the evil and the good, and he lets rain fall on the righteous and the unrighteous.Job 1:25:3;">[xr]
so that you may prove yourselves to be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
If you do this, you will be true children of your Father in heaven. He causes the sun to rise on good people and on evil people, and he sends rain to those who do right and to those who do wrong.
that you may be sons of your Father who is in heaven: for he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
That ye may be the children of your Father who [is] in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
so that you may [show yourselves to] be the children of your Father who is in heaven; for He makes His sun rise on those who are evil and on those who are good, and makes the rain fall on the righteous [those who are morally upright] and the unrighteous [the unrepentant, those who oppose Him].
so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
That ye may be the children of your Father who is in heaven; for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
that so you may become true sons of your Father in Heaven; for He causes His sun to rise on the wicked as well as the good, and sends rain upon those who do right and those who do wrong.
that ye be the sones of your fadir that is in heuenes, that makith his sunne to rise vpon goode `and yuele men, and reyneth on iust men and vniuste.
that ye may be sons of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
Then you will be acting like your Father in heaven. He makes the sun rise on both good and bad people. And he sends rain for the ones who do right and for the ones who do wrong.
that ye may be sons of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.
So that you may be the sons of your Father in heaven; for his sun gives light to the evil and to the good, and he sends rain on the upright man and on the sinner.
Then you will become children of your Father in heaven. For he makes his sun shine on good and bad people alike, and he sends rain to the righteous and the unrighteous alike.
that ye may be [the] sons of your Father who is in [the] heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.
That you may be the children of your Father who is in heaven, who causeth his sun to arise on the good and on the evil, and who sendeth showers on the just and on the unjust.
that ye may be the children of your Father that is in heaven, who causeth his sun to rise upon the good and upon the bad, and sendeth his rain upon the righteous and upon the unrighteous.
That yee may be the children of your father which is in heauen: for he maketh his sunne to rise on the euill and on the good, and sendeth raine on the iust, and on the vniust.
In that way, you will be acting as true children of your Father in heaven. For he gives his sunlight to both the evil and the good, and he sends rain on the just and the unjust alike.
Then you may be the sons of your Father Who is in heaven. His sun shines on bad people and on good people. He sends rain on those who are right with God and on those who are not right with God.
so that you may be children of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous.
That ye may be the children of your father that is in heauen: for he maketh his sunne to arise on the euill, and the good, and sendeth raine on the iust, and vniust.
So that you may become sons of your Father who is in heaven, who causes his sun to shine upon the good and upon the bad, and who pours down his rain upon the just and upon the unjust.
That ye may become sons of your Father who is in the heavens: because, his sun, he maketh arise on evil and good, and sendeth rain, on just and unjust.
That you may be the children of your Father who is in heaven, who maketh his sun to rise upon the good, and bad, and raineth upon the just and the unjust.
so that you may be sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
That ye may be the chyldren of your father, which is in heauen. For he maketh his sonne to aryse on the euyll, and on the good, and sendeth rayne on the iust, and on the vniust.
so that you may become the children of your Father in heaven. For he makes his sun to shine on bad and good people alike, and gives rain to those who do good and to those who do evil.
so that you may be
that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
in order that you may be sons of your Father who is in heaven, because he causes his sun to rise on the evil and the good, and he sends rain on the just and the unjust.
so that you may become sons of your Father in Heaven. Because He causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and unjust.
that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.
that ye maye be the chyldern of youre father which is in heauen: for he maketh his sonne to aryse on the euel and on the good, and sendeth his rayne on the iust and vniuste.
that ye may be the children of your father who is in heaven, for he causes his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
so that you may be like your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
that you may be sons of your Father in heaven; for He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.
Then God will claim you as his own son. He makes the sun shine on the good, the bad, and the ugly, and sends 'em all the same rain to boot.
so that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
so that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ye: Matthew 5:9, Luke 6:35, John 13:35, Ephesians 5:1, 1 John 3:9
for: Job 25:3, Psalms 145:9, Acts 14:17
Reciprocal: Genesis 2:5 - had not Genesis 25:6 - gifts Leviticus 26:4 - Then I Numbers 12:13 - General Deuteronomy 4:19 - which the Lord Deuteronomy 10:18 - loveth Deuteronomy 33:14 - the precious Joshua 10:13 - So the sun 2 Samuel 9:3 - the kindness of God Job 38:28 - Hath the Psalms 33:5 - earth Psalms 74:16 - prepared Psalms 104:13 - watereth Psalms 119:68 - good Psalms 119:91 - all are Psalms 136:8 - The sun Psalms 147:8 - prepareth Proverbs 4:18 - General Proverbs 19:11 - and Proverbs 29:13 - Lord Ecclesiastes 11:7 - a pleasant Isaiah 11:9 - not hurt Jeremiah 5:24 - that giveth Jeremiah 14:22 - Art Jeremiah 31:35 - which giveth Matthew 5:16 - your Father Matthew 5:48 - even Matthew 15:27 - yet Matthew 18:33 - even Mark 7:28 - yet Luke 11:13 - heavenly Luke 12:16 - The ground John 8:39 - If Acts 17:25 - seeing Romans 1:20 - from the Philippians 2:15 - sons 1 Thessalonians 5:15 - none 1 Peter 3:11 - do
Gill's Notes on the Bible
That ye may be the children of your father,.... Not that any became the children of God, by doing things in imitation of him: for as in nature no man becomes the son of another by imitating him, or by doing the things he does but either by birth, or by adoption; so in grace no man becomes a child of God by the works he does, as a follower of God, but by adopting grace; and which is discovered in regeneration. Christ's meaning is, that they might appear, and be known to be the children of God, by doing those things in which they resemble their heavenly Father; and which are agreeable to his nature and conduct; as the tree is known by its fruit, and the cause by its effect: for where adoption and regenerating grace take place, the fruit of good works is brought forth to the glory of God. Some copies, instead of υιοι, "children", read ομοιοι "like": and accordingly, the Persic version renders it thus, "that ye may be like your Father, which is heaven". Our Lord seems to have respect to the Jews, often having in their mouths this expression, אבינו בשמים, "our Father which is in heaven"; and to their frequent boasting that they were the children of God; and therefore he would have them make this manifest by their being like him, or acting in imitation of him;
for he maketh his sun to rise on the evil, and on the good. Christ instances in one of the greatest blessings in nature, the sun, so useful to the earth, and so beneficial to mankind for light and heat; which he calls "his sun": his own, and not another's; which he has made, and maintains, orders to run its race, and commands it to rise morning by morning, and that upon good and bad men; one, as well as another; all equally share in, and partake of its benign influences, and enjoy the comfortable effects and blessings of it:
and sendeth rain on the just and unjust; that is, on the fields of persons of such different characters, even both the early and the latter rain; which makes the earth fruitful, crowns it with goodness, and causes it to bring forth bread to the eater, and seed to the sower. This is one of the most considerable blessings of life; the gift of it is God's sole prerogative; it is peculiar to him; it is what none of the vanities of the Gentiles can give; and yet is bestowed by him on the most worthless and undeserving. This flows from that perfection of God, which the Cabbalists u call
""chesed, mercy", or benignity, to which it is essential to give largely to all, both "to the just and unjust".''
The Jews have a saying x, that
"greater is the day of rain, than the resurrection of the dead; for the resurrection of the dead is for the just; but rain is בין לצדקים בין לרשעים, "both for the just, and for the wicked":''
a way of speaking much like this here. They also used to praise God for rain, on this consideration, because it was given to unworthy persons.
"y R. Jose Bar Jacob went to visit R. Joden of Magdala; whilst he was there, rain descended, and he heard his voice, saying, thousands of thousands, and millions of millions are bound to praise thy name, O our king, for every drop thou causest to descend upon us, טובה לחייבים
שאת גומל, "because thou renderest good to the wicked".''
Now our Lord instances in things which could not be denied, and they themselves allowed; and makes use of their own words, to engage them to imitate God, whom they call their Father, by doing good to their enemies, and them that hated them, as well as to their friends and neighbours: yet sometimes they could scarcely allow, that the Gentiles had the same share in this divine favour with themselves; for they say z, that
"God works by way of miracle, that rain should not be wanting in his land, although it is wanting in the countries of the Heathen; as he says, Job 5:10 "who giveth rain on the earth", which is the land of Israel; for on that רב מטר, "a great rain" descends, and "sendeth waters", מעטים, "few (which is added to the text) upon the fields"; which relates to what is without the land, whereupon it does not descend, but the substance of the land of Israel; therefore he saith, the Lord will open to thee his good treasure, and not to others.''
u Sepher Shaar Hassamaim, Tract. 7. c. 12. p. 155. x T. Bab. Taanith, fol. 7. 1. y T. Hieros. Beracot, fol. 14. 1. & Taanith, fol. 64. 2. z Tzeror Hammor, fol. 152. 4.
Barnes' Notes on the Bible
That ye may be the children of your Father - In Greek, the sons of your Father. The word “son” has a variety of significations. See the notes at Matthew 1:1. Christians are called the “sons” or “children” of God in several of these senses: as his offspring; as adopted; as his disciples; as imitators of Him. In this passage the word is applied to them because, in doing good to enemies, they resemble God. He makes His sun to rise upon the evil and good, and sends rain, without distinction, on the just and unjust. So His people should show that they imitate or resemble Him, or that they possess His spirit, by doing good in a similar way.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 5:45. That ye may be the children of your Father — Instead of υιοι children, some MSS., the latter Persic version, and several of the primitive fathers, read ομοιοι, that ye may be like to, or resemble, your Father who is in heaven. This is certainly our Lord's meaning. As a man's child is called his, because a partaker of his own nature, so a holy person is said to be a child of God, because he is a partaker of the Divine nature.
He maketh his sun to rise on the evil — "There is nothing greater than to imitate God in doing good to our enemies. All the creatures of God pronounce the sentence of condemnation on the revengeful: and this sentence is written by the rays of the sun, and with the drops of rain, and indeed by all the natural good things, the use of which God freely gives to his enemies." If God had not loved us while we were his enemies, we could never have become his children: and we shall cease to be such, as soon as we cease to imitate him.