Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Matthew 3:15

And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baptism;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   John;   Obedience;   Scofield Reference Index - Christ;   Thompson Chain Reference - John the Baptist;   Torrey's Topical Textbook - Baptism;   Humility of Christ, the;   Jordan, the River;   Obedience to God;   Righteousness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Baptism;   Jesus christ;   John the baptist;   Justification;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   Church, the;   Jesus Christ;   Righteousness;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Baptism of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Alpha;   Baptism;   Covenant;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Baptism;   Fulfill;   John;   Matthew, the Gospel of;   Ordinances;   Righteousness;   Trinity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Holy Spirit;   John the Baptist;   Jordan;   Law;   Mss;   Righteousness;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Authority in Religion;   Boyhood of Jesus;   Brotherhood (2);   Confession (of Sin);   Cosmopolitanism;   Doctrines;   Endurance;   Enthusiasm;   Fulfilment;   Humanity of Christ;   John the Baptist;   Lawlessness;   Manuscripts;   Naturalness;   Obedience (2);   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Prayer (2);   Premeditation;   Presentation ;   Propitiation (2);   Redemption (2);   Righteous, Righteousness;   Righteousness;   Simple, Simplicity ;   King James Dictionary - Call;   Morrish Bible Dictionary - Baptism;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Levi;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   Jesus of Nazareth;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Become;   Fulfil;   John the Baptist;   Law in the New Testament;   Obedience of Christ;   Self-Surrender;   The Jewish Encyclopedia - Baptism;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for September 5;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 14;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Jesus answered, "Let it be this way for now. We should do whatever God says is right." Then John agreed.
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered and sayd to hym: Let it be so now. For thus it becommeth vs to fulfyll all rightwesnes. Then he suffred hym.
International Standard Version
But Jesus answered him, "Let it be this way for now, for this is the proper way for us to fulfill all righteousness." Then Johnhe">[fn] let him.
New American Standard Bible
But Jesus, answering, said to him, "Allow it at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he allowed Him.
New Century Version
Jesus answered, "Let it be this way for now. We should do all things that are God's will." So John agreed to baptize Jesus.
Update Bible Version
But Jesus answering said to him, Allow [it] now: for thus it becomes us to fulfill all righteousness. Then he allows him.
Webster's Bible Translation
And Jesus answering said to him, Suffer [it to be so] now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
Amplified Bible
But Jesus replied to him, "Permit it just now; for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then John permitted [it and baptized] Him.
English Standard Version
But Jesus answered him, "Let it be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he consented.
World English Bible
But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus answering said to him, Suffer it now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
Weymouth's New Testament
"Let it be so on this occasion," Jesus replied; "for so we ought to fulfil every religious duty." Then he consented;
Wycliffe Bible (1395)
But Jhesus answeride, and seide to hym, Suffre nowe, for thus it fallith to vs to fulfille al riytfulnesse.
English Revised Version
But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffereth him.
Berean Standard Bible
"Let it be so now," Jesus replied. "It is fitting for us to fulfill all righteousness in this way." Then John permitted Him.
Contemporary English Version
Jesus answered, "For now this is how it should be, because we must do all that God wants us to do." Then John agreed.
American Standard Version
But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.
Bible in Basic English
But Jesus made answer, saying to him, Let it be so now: because so it is right for us to make righteousness complete. Then he gave him baptism.
Complete Jewish Bible
However, Yeshua answered him, "Let it be this way now, because we should do everything righteousness requires." Then Yochanan let him.
Darby Translation
But Jesus answering said to him, Suffer [it] now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffers him.
Etheridge Translation
But Jeshu answered and said unto him, Permit [fn] now; for thus it becometh us to accomplish all righteousness. And then he permitted him.
Murdock Translation
And Jesus answered, and said to him: Allow it now, for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he permitted him.
King James Version (1611)
And Iesus answering, said vnto him, Suffer it to be so now: for thus it becommeth vs to fulfill all righteousnesse. Then he suffered him.
New Living Translation
But Jesus said, "It should be done, for we must carry out all that God requires." So John agreed to baptize him.
New Life Bible
Jesus said to him, "Let it be done now. We should do what is right." John agreed and baptized Jesus.
New Revised Standard
But Jesus answered him, "Let it be so now; for it is proper for us in this way to fulfill all righteousness." Then he consented.
Geneva Bible (1587)
Then Iesus answering, saide to him, Let be nowe: for thus it becommeth vs to fulfill all righteousnes. So he suffered him.
George Lamsa Translation
But Jesus answered and said to him, Permit now, for this is necessary for us so that all righteousness may be fulfilled; and then he permitted him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Jesus answering, said unto him, Suffer me even now, - for, thus, it becometh us, to fulfil, all righteousness; then, he suffered him.
Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, said to him: Suffer it to be so now. For so it becometh us to fulfil all justice. Then he suffered him.
Revised Standard Version
But Jesus answered him, "Let it be so now; for thus it is fitting for us to fulfil all righteousness." Then he consented.
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunsweryng, sayde vnto hym: Suffer it to be so nowe. For thus it becommeth vs, to fulfyll all righteousnes. Then he suffred hym.
Good News Translation
But Jesus answered him, "Let it be so for now. For in this way we shall do all that God requires." So John agreed.
Christian Standard Bible®
Jesus answered him, “Allow it for now, because this is the way for us to fulfill all righteousness.”
Hebrew Names Version
But Yeshua, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.
Lexham English Bible
But Jesus answered and said to him, "Permit it now, for in this way it is right for us to fulfill all righteousness." Then he permitted him.
Literal Translation
But answering, Jesus said to him, Allow it now, for it is becoming to us this way to fulfill all righteousness. Then he allows Him.
Young's Literal Translation
But Jesus answering said to him, `Suffer now, for thus it is becoming to us to fulfill all righteousness,' then he doth suffer him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered & sayd vnto hym: Let it be so now. For thus it be commeth vs to fulfyll all righteousnes. Then he suffred hym.
Mace New Testament (1729)
and Jesus answer'd, Let it be so for the present, for it becometh us to do whatever is right. then John consented.
THE MESSAGE
But Jesus insisted. "Do it. God's work, putting things right all these centuries, is coming together right now in this baptism." So John did it.
New English Translation
So Jesus replied to him, "Let it happen now, for it is right for us to fulfill all righteousness." Then John yielded to him.
New King James Version
But Jesus answered and said to him, "Permit it to be so now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he allowed Him.
Simplified Cowboy Version
But Jesus told him, "Nope. This is the way we're gonna do it so everything will be made right with God." John shook his head in disbelief but agreed to do it Jesus's way.
New American Standard Bible (1995)
But Jesus answering said to him, "Permit it at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he permitted Him.
Legacy Standard Bible
But Jesus answered and said to him, "Permit it at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he *permitted Him.

Contextual Overview

13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him. 14 But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me? 15 And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him. 16 And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him: 17 And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Suffer: John 13:7-9

for: Psalms 40:7, Psalms 40:8, Isaiah 42:21, Luke 1:6, John 4:34, John 8:29, John 13:15, John 15:10, Philippians 2:7, Philippians 2:8, Hebrews 7:26, 1 Peter 2:21-24, 1 John 2:6

Reciprocal: Genesis 7:5 - all that Exodus 40:20 - the testimony Numbers 6:12 - but the 1 Chronicles 22:13 - to fulfil Psalms 45:7 - Thou Proverbs 28:4 - that Matthew 5:17 - but Matthew 8:4 - show Matthew 17:25 - Yes Matthew 19:8 - suffered Matthew 26:17 - Where Mark 14:12 - Where Luke 2:21 - eight Luke 2:39 - performed Luke 2:51 - and was Luke 17:14 - Go Luke 22:8 - Go John 5:1 - General John 7:10 - then John 8:49 - but John 19:30 - It is Acts 2:3 - sat Romans 2:27 - if it fulfil Romans 3:31 - yea Romans 10:4 - Christ Galatians 4:4 - made under Hebrews 5:8 - yet

Cross-References

Genesis 3:1
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Genesis 3:3
But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
Genesis 3:4
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
Genesis 3:7
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
Genesis 3:8
And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.
Genesis 3:10
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
Genesis 3:13
And the Lord God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Genesis 3:14
And the Lord God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Genesis 3:15
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

Gill's Notes on the Bible

And Jesus answering, said unto him,.... This is an Hebrew way of speaking, often used in the Old Testament, and answers to ויאמר

יען; see Job 3:1. He replied to John, who had made use of very forbidding words, after this manner,

suffer it to be so now; let me have my request; do not go on to object, but comply with my desire; let it be done now, immediately, directly, at this present time; do not put me off with any excuse; it is a proper season for it, even "now", since the time is not yet come that I am to baptize with the Holy Ghost; and besides, thus it becometh us to fulfil all righteousness. It became John to administer the ordinance of baptism to Christ, as he was his forerunner, and the only administrator of it, and that he might fulfil the ministry which he had received; and as it became Christ to fulfil all righteousness, moral and ceremonial, and baptism being a part of his Father's will, which he came to do, it became him to fulfil this also. And since it became Christ, it cannot be unbecoming us to submit to this ordinance; and since he looked upon it as a part of righteousness to be fulfilled by him, it ought to be attended to by all those who would be accounted followers of him. Christ having strongly urged the conveniency and equity of the administration of baptism to him, which showed his eager desire after it, and the lowliness of his mind; and John being convinced, and overcome by the force of his reasoning, agrees to his baptism;

then he suffered him, i.e. to be baptized in water by him, as he had requested, and accordingly did administer it to him.

Barnes' Notes on the Bible

Thus it becometh us - It is suitable and proper. And though you may feel yourself unworthy, yet it is proper it should be done.

All righteousness - There was no particular precept in the Old Testament requiring this, but he chose to give the sanction of his example to the baptism of John, as to a divine ordinance. The phrase “all righteousness,” here, is the same as a righteous institution or appointment. Jesus had no sin. But he was about to enter on his great work. It was proper that he should be set apart by his forerunner, and show his connection with him, and give his approbation to what John had done. He submitted to the ordinance of baptism, also, in order that occasion might be taken, at the commencement of his work, for God publicly to declare his approbation of him, and his solemn appointment to the office of the Messiah.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 3:15. To fulfil all righteousness. — That is, Every righteous ordinance: so I think the words πασανδικαιοσυνην should be translated; and so our common version renders a similar word, Luke 1:6. The following passage, quoted from Justin Martyr, will doubtless appear a strong vindication of this translation. "Christ was circumcised, and observed all the other ordinances of the law of Moses, not with a view to his own justification; but to fulfil the dispensation committed to him by the Lord, the God and Creator of all things."- Wakefield.

How remarkable are the following words of Creeshna (an Incarnation of the Supreme God, according to the Hindoo theology) related in the Bhagvat Geeta, p. 47. Addressing his disciple Arjoon, he says, "I myself, Arjoon, have not, in the three regions of the universe, any thing which is necessary for me to perform; nor any thing to obtain, which is not obtained; and yet I live in the exercise of the moral duties. If I were not vigilantly to attend to those duties, all men would presently follow my example. If I were not to perform the moral actions, this world would fail in their duties: I should be the cause of spurious births, and should drive the people from the right way. As the ignorant perform the duties of life from a hope of reward, so the wise man, out of respect to the opinions and prejudices of mankind, should perform the same without motives of interest. The wise man, by industriously performing all the duties of life, should induce the vulgar to attend to them."

The Septuagint use this word often for the Hebrew משפת mishpat, judgment, appointment. And in Ezekiel 18:19; Ezekiel 18:21, the person who δικαιοσυνην και ελεος πεποιηκε - hath done righteousness and mercy, is he who sacredly attended to the performance of all the religious ordinances mentioned in that chapter, and performed them in the genuine spirit of mercy. δικαιωματα is used 1Mac 1:13, 49; 2:21, and in Hebrews 10:1; Hebrews 10:10, to denote religious ceremonies. Michaelis supposes that כל חק kol chok, all religious statutes or ordinances, were the words used in the Hebrew original of this Gospel.

But was this an ordinance? Undoubtedly: it was the initiatory ordinance of the Baptist's dispensation. Now, as Christ had submitted to circumcision, which was the initiatory ordinance of the Mosaic dispensation, it was necessary that he should submit to this, which was instituted by no less an authority, and was the introduction to his own dispensation of eternal mercy and truth. But it was necessary on another account: Our Lord represented the high priest, and was to be the high priest over the house of God: - now, as the high priest was initiated into his office by washing and anointing, so must Christ: and hence he was baptized, washed, and anointed by the Holy Ghost. Thus he fulfilled the righteous ordinance of his initiation into the office of high priest, and thus was prepared to make an atonement for the sins of mankind.

Then he suffered him. — In the Opus Imperfectum, quoted by Griesbach, there is the following addition, which, at least, may serve to show the opinion of its author: Et Johannes quidem baptizauit ilium in aqua, ille autem Johannem cum Spiritu. "Then John baptized him with water, and he baptized John with the Spirit."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile