Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Matthew 24:23

Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antichrist;   Faith;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Deception;   End of the World;   Prophecy and Prophets;   Redemption;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the Prophet;   Heedfulness;   Prophets;   Second Coming of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Prophecy;   Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Easton Bible Dictionary - Antichrist;   Perseverance of the Saints;   Holman Bible Dictionary - False Christs;   Matthew, the Gospel of;   Second Coming, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Jude, Epistle of;   Kingdom of God;   Olives, Mount of;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Faith ;   False Christs;   Hour (Figurative);   Unbelief (2);   Morrish Bible Dictionary - Judah, the Kingdom of;   Matthew, Gospel by;   Tribulation;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jerusalem;   Matthew;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Christs, False;   Eschatology of the New Testament;   Thessalonians, the Second Epistle of Paul to the;   The Jewish Encyclopedia - Eschatology;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"Someone might say to you at that time, ‘Look, there is the Messiah!' Or someone else might say, ‘There he is!' But don't believe them.
Tyndale New Testament (1525)
Then yf eny ma shall saye vnto you: lo here is Christ or there is Christ: beleve it not.
International Standard Version
"At that time, if anyone says to you, 'Look! Here is the Christ!'[fn] or 'There he is!', don't believe it.Mark 13:21; Luke 17:23; 21:8;">[xr]
New American Standard Bible
"Then if anyone says to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'He is over here,' do not believe him.
New Century Version
At that time, someone might say to you, ‘Look, there is the Christ!' Or another person might say, ‘There he is!' But don't believe them.
Update Bible Version
Then if any man shall say to you, Look, here is the Christ, or, Here; don't believe [it].
Webster's Bible Translation
Then if any man shall say to you, Lo, here [is] Christ, or there; believe [it] not.
Amplified Bible
"Then if anyone says to you [during the great tribulation], 'Look! Here is the Christ,' or 'There He is,' do not believe it.
English Standard Version
Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!' or ‘There he is!' do not believe it.
World English Bible
Then if any man will tell you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it.
Wesley's New Testament (1755)
Then if any say to you, Lo here is Christ, or there; believe it not.
Weymouth's New Testament
"If at that time any one should say to you, `See, here is the Christ!' or `Here!' give no credence to it.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne if ony man seie to you, Lo! here is Crist, or there, nyle ye bileue.
English Revised Version
Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.
Berean Standard Bible
At that time, if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There He is,' do not believe it.
Contemporary English Version
Someone may say, "Here is the Messiah!" or "There he is!" But don't believe it.
American Standard Version
Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.
Bible in Basic English
Then if any man says to you, See, here is the Christ, or, Here; do not put faith in him;
Complete Jewish Bible
"At that time, if someone says to you, ‘Look! Here's the Messiah!' or, ‘There he is!' don't believe him.
Darby Translation
Then if any one say to you, Behold, here is the Christ, or here, believe [it] not.
Etheridge Translation
Then if any one shall say to you, Lo, here is the Meshicha, or there; believe them not.
Murdock Translation
Then, if any one shall say to you, Lo, the Messiah is here, or is there; give no credence.
King James Version (1611)
Then if any man shall say vnto you, Loe, heere is Christ, or there: beleeue it not.
New Living Translation
"Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,' or ‘There he is,' don't believe it.
New Life Bible
"If anyone says to you, ‘See! Here is the Christ!' or ‘There He is!' do not believe it.
New Revised Standard
Then if anyone says to you, ‘Look! Here is the Messiah!' or ‘There he is!'—do not believe it.
Geneva Bible (1587)
Then if any shall say vnto you, Loe, here is Christ, or there, beleeue it not.
George Lamsa Translation
Then if any man should say to you, Behold, here is the Christ, or there, do not believe it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, if any, unto you, say - Lo! here, is the Christ, or, there, Do not believe it;
Douay-Rheims Bible
Then if any man shall say to you, Lo here is Christ, or there: do not believe him.
Revised Standard Version
Then if any one says to you, 'Lo, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe it.
Bishop's Bible (1568)
Then yf any man saye vnto you: lo, here is Christe, or there: beleue it not.
Good News Translation
"Then, if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!' or ‘There he is!'—do not believe it.
Christian Standard Bible®
“If anyone tells you then, ‘See, here is the Messiah!’
Hebrew Names Version
"Then if any man tells you, 'Behold, here is the Messiah,' or, 'There,' don't believe it.
Lexham English Bible
"At that time if anyone should say to you, ‘Behold, here is the Christ,' or ‘Here he is,' do not believe him!
Literal Translation
Then if anyone says to you, Behold, here is the Christ! Or, Here! Do not believe.
Young's Literal Translation
`Then if any one may say to you, Lo, here [is] the Christ! or here! ye may not believe;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then yf eny man shal saye vnto you: lo, here is Christ, or there, beleue it not.
Mace New Testament (1729)
Then if any shall cry, the Messiah is here, or he is there: give no credit to it.
THE MESSAGE
"If anyone tries to flag you down, calling out, ‘Here's the Messiah!' or points, ‘There he is!' don't fall for it. Fake Messiahs and lying preachers are going to pop up everywhere. Their impressive credentials and dazzling performances will pull the wool over the eyes of even those who ought to know better. But I've given you fair warning.
New English Translation
Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!' or ‘There he is!' do not believe him.
New King James Version
"Then if anyone says to you, "Look, here is the Christ!' or "There!' do not believe it.
Simplified Cowboy Version
"People may yell, 'Here's Jesus!' or 'There he is, I see him!' but don't believe them.
New American Standard Bible (1995)
"Then if anyone says to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'There He is,' do not believe him.
Legacy Standard Bible
Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,' or ‘There He is,' do not believe him.

Contextual Overview

4 And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you. 5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. 6 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. 7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. 8 All these are the beginning of sorrows. 9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake. 10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. 11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many. 12 And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. 13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 13:1-3, Mark 13:21, Luke 17:23, Luke 17:24, Luke 21:8, John 5:43

Reciprocal: Proverbs 26:25 - believe Ezekiel 13:7 - The Lord Amos 8:12 - shall run Mark 13:6 - and shall Luke 17:21 - Lo here John 8:21 - I go 1 John 4:1 - many

Gill's Notes on the Bible

Then if any man shall say unto you,.... Either at the time when the siege shall be begun, and the abomination of desolation standing in the holy place; or during the days of tribulation, whilst the siege lasted; or after those days were shortened, and the city destroyed, and the Roman army was gone with their captives: when some, that were scattered up and down in the country, would insinuate to their countrymen, that the Messiah was in such a place: saying,

lo! here is Christ, or there, believe it not; for both during the time of the siege, there were such that sprung up, and pretended to be Messiahs, and deliverers of them from the Roman power, and had their several abettors; one saying he was in such place, and another that he was in such a place; and so spirited up the people not to fly, nor to deliver up the city; and also, after the city was taken and destroyed, one and another set up for the Messiah. Very quickly after, one Jonathan, a very wicked man, led many into the desert of Cyrene, promising to show them signs and wonders, and was overthrown by Catullius, the Roman governor q; and after that, in the times of Adrian, the famous Barcochab set up for the Messiah, and was encouraged by R. Akiba, and a multitude of Jews r.

q Joseph. Antiq. l. 7. c. 12. r Ganz. Tzemach David, par. 1. fol. 28. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Lo, here is Christ - The Messiah. The Jews expected the Messiah to deliver them from Roman oppression. In the time of these great calamities they would anxiously look for him. Many would claim “to be” the Messiah. Many would follow those who set up that claim. Many would rejoice to believe that he was come, and would call on others, Christians with the rest, to follow them.

Believe it not - You have evidence that the Messiah has come, and you are not to be deceived by the plausible pretensions of others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 24:23. Then if any man shall say unto you, Lo here is Christ — Our Lord had cautioned his disciples against false Christs and prophets before, Matthew 24:11; but he seems here to intimate that there would be especial need to attend to this caution about the time of the siege. And in fact many such impostors did arise about that time, promising deliverance from God; and the lower the Jews were reduced, the more disposed they were to listen to such deceivers. Like a man drowning, they were willing to catch even at a straw, while there was any prospect of being saved. But as it was to little purpose for a man to take upon him the character of the Christ, without miracles to avouch his Divine mission, so it was the common artifice of these impostors to show signs and wonders, σημεια και τερατα; the very words used by Christ in this prophecy, and by Josephus in his history: ANT. b. xx. c. 7. Among these Simon Magus, and Dositheus, mentioned before; and Barcocab, who, St. Jerome says, pretended to vomit flames. And it is certain these and some others were so dexterous in imitating miraculous works that they deceived many; and such were their works, that if the elect, the chosen persons, the Christians, had not had the fullest evidence of the truth of Christ's mission and miracles, they must have been deceived too: but, having had these proofs, they could not possibly be deceived by these impostors. This is simply the meaning of this place; and it is truly astonishing that it should be brought as a proof for the doctrine (whether true or false is at present out of the question) of the necessary and eternal perseverance of the saints! How abundant the Jews were in magic, divination, sorcery, incantation, &c., see proved by Dr. Lightfoot on this place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile