Lectionary Calendar
Tuesday, October 22nd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Matthew 2:3

When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heathen;   Jerusalem;   Jesus, the Christ;   Magi;   Miracles;   Wisdom;   Wise Men;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Herods of the New Testament;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   The Topic Concordance - Government;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Magi or Wise Men;   Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethlehem;   Edom;   Herod;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Foreigner;   Jerusalem;   Magic;   Micah, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Herod the Great;   Jesus;   Magic;   Stars;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Bethlehem;   Epiphany;   Herod;   Antiochus IV;   Jesus, Life and Ministry of;   Matthew, the Gospel of;   Midrash;   Wisdom and Wise Men;   Hastings' Dictionary of the Bible - Herod;   Jesus Christ;   Magi;   Magic, Divination, and Sorcery;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Augustus (2);   Dates (2);   Flight;   Star (2);   Temple (2);   Morrish Bible Dictionary - Herod the Great;   Herod, Family of;   Magi ;   Star in the East;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethlehem;   Herodians;   People's Dictionary of the Bible - Bethlehem;   Gospel;   Magi;   Smith Bible Dictionary - Ma'gi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cyrenius;   Eclipse;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joseph, Husband of Mary;   Zoroastrianism;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
When King Herod heard about this, it upset him as well as everyone else in Jerusalem.
Tyndale New Testament (1525)
When Herode ye kynge had herde thys he was troubled and all Ierusalem with hym
International Standard Version
When King Herod heard this he was troubled, and all the people ofthe people of">[fn] Jerusalem with him.
New American Standard Bible
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.
New Century Version
When King Herod heard this, he was troubled, as were all the people in Jerusalem.
Update Bible Version
And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Webster's Bible Translation
When Herod the king had heard [these things], he was troubled, and all Jerusalem with him.
Amplified Bible
When Herod the king heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.
English Standard Version
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;
World English Bible
When Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Wesley's New Testament (1755)
When Herod the king had heard these things, he was troubled and all Jerusalem with him.
Weymouth's New Testament
Reports of this soon reached the king, and greatly agitated not only him but all the people of Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
But king Eroude herde, and was trublid, and al Jerusalem with hym.
English Revised Version
And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Berean Standard Bible
When King Herod heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.
Contemporary English Version
When King Herod heard about this, he was worried, and so was everyone else in Jerusalem.
American Standard Version
And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Bible in Basic English
And when it came to the ears of Herod the king, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Complete Jewish Bible
When King Herod heard of this he became very agitated, and so did everyone else in Yerushalayim.
Darby Translation
But Herod the king having heard [of it], was troubled, and all Jerusalem with him;
Etheridge Translation
But Herodes the king heard, and was troubled, and all Urishlem with him.
Murdock Translation
And Herod the king heard, and he was disturbed; and all Jerusalem with him.
King James Version (1611)
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Hierusalem with him.
New Living Translation
King Herod was deeply disturbed when he heard this, as was everyone in Jerusalem.
New Life Bible
King Herod heard this. He and all the people of Jerusalem were worried.
New Revised Standard
When King Herod heard this, he was frightened, and all Jerusalem with him;
Geneva Bible (1587)
When King Herod heard this, he was troubled, and all Hierusalem with him.
George Lamsa Translation
But when Herod the king heard it, he trembled, and all Jerusalem with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, when King Herod heard, he was troubled, and all Jerusalem with him;
Douay-Rheims Bible
And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him.
Revised Standard Version
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;
Bishop's Bible (1568)
When Herode the kyng had hearde these thynges, he was troubled, and all [the citie of] Hierusalem with hym.
Good News Translation
When King Herod heard about this, he was very upset, and so was everyone else in Jerusalem.
Christian Standard Bible®
When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.
Hebrew Names Version
When Herod the king heard it, he was troubled, and all Yerushalayim with him.
Lexham English Bible
And when King Herod heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him,
Literal Translation
But Herod the king having heard this, he was troubled and all Jerusalem with him.
Young's Literal Translation
And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him,
Miles Coverdale Bible (1535)
When Herode ye kynge had herde thys, he was troubled, & all Ierusale with hym,
Mace New Testament (1729)
when king Herod heard these things, he was alarm'd, and all Jerusalem with him.
THE MESSAGE
When word of their inquiry got to Herod, he was terrified—and not Herod alone, but most of Jerusalem as well. Herod lost no time. He gathered all the high priests and religion scholars in the city together and asked, "Where is the Messiah supposed to be born?"
New English Translation
When King Herod heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.
New King James Version
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Simplified Cowboy Version
King Herod was plumb disturbed, along with all of Jerusalem, at the things the strangers said.
New American Standard Bible (1995)
When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.
Legacy Standard Bible
And when Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.

Contextual Overview

1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, 2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. 3 When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. 4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. 5 And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, 6 And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. 7 Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared. 8 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he: Matthew 8:29, Matthew 23:37, 1 Kings 18:17, 1 Kings 18:18, John 11:47, John 11:48, Acts 4:2, Acts 4:24-27, Acts 5:24-28, Acts 16:20, Acts 16:21, Acts 17:6, Acts 17:7

Reciprocal: 1 Samuel 24:20 - I know well 2 Samuel 4:1 - and all 2 Kings 6:11 - Therefore Psalms 62:4 - consult Proverbs 12:5 - counsels Proverbs 29:2 - when the wicked Isaiah 7:2 - And his heart Daniel 5:9 - changed Matthew 2:1 - Herod Matthew 21:10 - all Mark 12:7 - This John 12:10 - General Acts 2:6 - confounded Acts 17:8 - General Acts 21:30 - all Acts 23:35 - in Revelation 12:4 - the dragon

Cross-References

Genesis 2:2
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Genesis 2:3
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:7
And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Genesis 2:10
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Genesis 2:11
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
Genesis 2:12
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
Genesis 2:13
And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.
Genesis 2:14
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

When Herod the king had heard these things,.... That is, the report made by the wise men of the appearance of an unusual star, and of the birth of the king of the Jews, which they affirmed with all certainty, without any hesitation,

he was troubled, and all Jerusalem with him. Herod was troubled, his mind was disturbed and made uneasy, fearing he should be deposed, and lose his kingdom, to which he knew he had no just right and claim, being a foreigner; and "all Jerusalem", i.e. all the inhabitants of Jerusalem, who heard of this, were also troubled, and showed a concern at it with him; either feignedly, as knowing his jealousy, suspicion and cruelty; or in reality, because of tumults, commotions and wars, they might fear would arise upon this, having lost the true notion of the Messiah, as a spiritual king, saviour and redeemer. And hereby was fulfilled, in part, the famous prophecy in Genesis 49:10 according to the sense of one w of the Targumists on it, who paraphrases it after this manner;

"Kings and governors shall not cease from the house of Judah, nor scribes, who teach the law, from his seed, until the time that the king Messiah, the least of his sons, comes, "and because of him", יתימסון עממיא, "the people shall melt."''

that is, they shall be distressed and troubled, their hearts shall melt like wax within them; which was their present case, though perhaps the paraphrast may design the Gentiles.

w Jonathan ben Uzziel in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Had heard these things - Had heard of their coming, and of the star, and of the design of their coming.

He was troubled - Herod had obtained the kingdom by great crimes, and by shedding much blood. He was therefore easily alarmed by any remarkable appearances; and the fact that this star appeared, and that it was regarded as proof that a King of the Jews was born, alarmed him. Besides, it was a common expectation that the Messiah was about to appear, and he feared that his reign was about to come to an end. He therefore began to inquire in what way he might secure his own safety and the permanency of his government.

All Jerusalem - The people of Jerusalem, and particularly the friends of Herod. There were many in Jerusalem to whom the coming of the Messiah would be a matter of joy; but all of Herod’s friends would doubtless be alarmed at his coming.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 2:3. When Herod - heard these things, he was troubled — Herod's consternation was probably occasioned by the agreement of the account of the magi, with an opinion predominant throughout the east, and particularly in Judea, that some great personage would soon make his appearance, for the deliverance of Israel from their enemies; and would take upon himself universal empire.

SUETONIUS and TACITUS, two Roman historians, mention this. Their words are very remarkable:-

Percrebuerat Oriente toto, vetus et constans opinio, esse in fatis, ut eo tempore Judaea profecti rerum potirentur. Id de imperatare Romano, quantum eventu postea predictum patuit, Judaei ad se trahentes, rebellarunt. SUETON. VESP. "An ancient and settled persuasion prevailed throughout the east, that the fates had decreed some to proceed from Judea, who should attain universal empire. This persuasion, which the event proved to respect the Roman emperor, the Jews applied to themselves, and therefore rebelled."

The words of Tacitus are nearly similar:-

Pluribus persuasio inerat, antiquis sacerdotum literis contineri, eo ipso tempore fore, ut valesceret Oriens, profectique Judaea rerum potirentur. Quae ambages Vespasianum ac Titum praedixerant.

"Many were persuaded, that it was contained in the ancient books of their priests, that at that very time the east should prevail: and that some should proceed from Judea and possess the dominion. It was Vespasian and Titus that these ambiguous prophecies predicted." Histor. v.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile