the Fourth Week of Advent
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Matthew 10:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
But if you stand before others and say you do not believe in me, then I will tell my Father in heaven that you do not belong to me.
But whoso ever shall denye me before men hym will I also denye before my father which is in heven.
But whoever denies me before people I, too, will deny before my Father in heaven."Mark 8:38; Luke 9:26; 2 Timothy 2:12;">[xr]
"But whoever denies Me before people, I will also deny him before My Father who is in heaven.
But all who stand before others and say they do not believe in me, I will say before my Father in heaven that they do not belong to me.
But whoever shall deny me before men, I will also deny him before my Father who is in heaven.
But whoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
"But the one who denies and rejects Me before men, that one I will also deny and reject before My Father who is in heaven.
but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven.
But whoever denies me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
But whoever disowns me before men I also will disown before my Father who is in Heaven.
But he that shal denye me bifor men, and I shal denye him bifor my fadir that is in heuenes.
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father in heaven.
But if you reject me, I will tell my Father in heaven that you don't belong to me.
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
But if anyone says before men that he has no knowledge of me, I will say that I have no knowledge of him before my Father in heaven.
But whoever disowns me before others I will disown before my Father in heaven.
But whosoever shall deny me before men, him will *I* also deny before my Father who is in [the] heavens.
But whosoever shall deny me before the sons of men, I also will deny him, I, before my Father who is in heaven.
But whoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father who is in heaven.
But whosoeuer shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heauen.
But everyone who denies me here on earth, I will also deny before my Father in heaven.
But whoever does not make Me known in front of men and acts as if he does not know Me, I will not make him known to My Father in heaven.
but whoever denies me before others, I also will deny before my Father in heaven.
But whosoeuer shall denie me before me, him will I also denie before my Father which is in heauen.
But whoever will deny me before men, I will also deny him before my Father in heaven.
But, whoever shall deny me before men, I also, will deny, him, before my Father who is in the heavens.
But he that shall deny me before men, I will also deny him before my Father who is in heaven.
but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven.
But whosoeuer shall denye me before men, hym wyll I also denye, before my father, which is in heauens.
But those who reject me publicly, I will reject before my Father in heaven.
But whoever denies me before others,
But whoever denies me before men, him I will also deny before my Father who is in heaven.
But whoever denies me before people, I also will deny him before my Father who is in heaven.
But whoever denies Me before men, I also will deny him before My Father in Heaven.
and whoever shall deny me before men, I also will deny him before my Father who is in the heavens.
But who soeuer denyeth me before me, him wil I also denie before my father which is in heauen.
but whosoever shall renounce me before men, him will I also renounce before my father who is in heaven.
But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.
But whoever denies Me before men, him I will also deny before My Father who is in heaven.
But if you deny ridin' with me, I'll dang sure deny you before the Boss when you get there.
"But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father who is in heaven.
But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father who is in heaven.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
deny me: Matthew 26:70-75, Mark 14:30, Mark 14:72, Luke 9:26, Luke 12:9, 2 Timothy 2:12, 2 Peter 2:1, 1 John 2:23
Reciprocal: Joshua 24:27 - deny Daniel 3:18 - be it Matthew 7:21 - my Matthew 26:74 - saying Mark 8:38 - ashamed Luke 12:8 - Whosoever Luke 22:57 - he denied Romans 10:9 - That if
Gill's Notes on the Bible
But whosoever shall deny me before men,.... Deny that he is a disciple of Christ, and that Christ is his Lord and master, act contrary to him, deliver things repugnant to his mind and will; which for a disciple to do to his master was a very heinous crime with the Jews:
"if (say they n) Rabbi Jochanan, יכפור, "deny" Rabbi Eleazar, his disciple, he will not "deny" Rabbi Jannai, his "master".''
Some regard may be had here to Peter's after denial of Christ; and this proviso be supposed, "except he repent", as he did. Moreover, to deny Christ, is to drop, or oppose any of those truths which regard his person, office, and grace; or to hide and conceal them from men, through fear, shame, or cowardice of mind: and even not to confess him, through fear of men, is interpreted, by Christ, a denial of him; and such who deny him in any form and shape, either by words or deeds,
him, says he,
will I also deny before my Father which is heaven; he will deny them to be disciples, or that they belong to him; he will deny that he ever knew them, loved or approved of them; he will declare in the presence of his Father, his disapprobation of them, his indignation against them, that they are workers of iniquity; yea, he will do more, he will banish them from his presence, and send them into everlasting burnings.
n Juchasin, fol. 80. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Whosoever therefore shall confess me ... - The same word in the original is translated “confess” and “profess,” 1 Timothy 6:12-13; 2 John 1:7; Romans 10:10. It means to acknowledge the Lord Jesus Christ, and our dependence on him for salvation, and our attachment to him, in every proper manner. This profession may be made in uniting with a church, at the communion, in conversation, and in conduct. The Scriptures mean, by a profession of religion, an exhibition of it in every circumstance of the life and before all people. It is not merely in one act that we must do it, but in every act. We must be ashamed neither of the person, the character, the doctrines, nor the requirements of Christ. If we are; if we deny him in these things before people; if we are unwilling to express our attachment to him in every way possible, then it is right that he should “disown all connection with us,” or deny us before God, and he will do it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 33. Whosoever shall deny me — Whosoever prefers his worldly interest to his duty to God, sets a greater value on earthly than on heavenly things, and prefers the friendship of men to the approbation of GOD.
Let it be remembered, that to be renounced by Christ is to have him neither for a Mediator nor Saviour. To appear before the tribunal of God without having Christ for our Advocate, and, on the contrary, to have him there as our Judge, and a witness against us,-how can a man think of this and not die with horror!