Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Matthew 10:25

It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Beelzebub;   Blasphemy;   Commandments;   Master;   Minister, Christian;   Servant;   Thompson Chain Reference - Beelzebub;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Persecution;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;   Reviling and Reproaching;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Beelzebul;   Disciple;   Holy spirit;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Beelzebub;   Fausset Bible Dictionary - Beelzebul;   Church;   Son of God;   Holman Bible Dictionary - Baal-Zebub;   Disciples;   Goodman;   Life;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Baalzebub (Beelzebub);   Goodman;   Mss;   Satan;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beelzebub or Beelzebul;   Call, Called, Calling;   Consolation;   Courage;   Denial;   Disciple (2);   Discourse;   Endurance;   Example;   Family;   Fear ;   Household;   Householder;   Organization (2);   Paronomasia ;   Pleasure;   Quotations (2);   Right (2);   Self-Control;   Morrish Bible Dictionary - Beelzebub, ;   Disciple,;   Household;   People's Dictionary of the Bible - Apostle;   Beelzebub;   Smith Bible Dictionary - Be-El'zebul;   Church;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Beelzebub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Affliction;   Beelzebub;   Fly;   Persecution;   The Jewish Encyclopedia - Baal-Zebub;   Beelzebub;   Satan;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 10;   Every Day Light - Devotion for April 11;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Students should be happy to be treated the same as their teacher. And servants should be happy to be treated the same as their master. If those people call me ‘the ruler of demons,' and I am the head of the family, then it is even more certain that they will insult you, the members of the family!
Tyndale New Testament (1525)
It is ynough for the disciple to be as hys master ys and that the servaunt be as his lorde ys. yf they have called the lorde of the housse beelzebub: how moche more shall they call them of his housholde so?
International Standard Version
It is enough for a disciple to be like his teacher and a slave to be like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they do the same towill they do the same to">[fn] those of his household!"Matthew 12:24; Mark 3:22; Luke 11:15; John 8:48,52;">[xr]
New American Standard Bible
"It is enough for the disciple that he may become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they insult the members of his household!
New Century Version
A student should be satisfied to become like his teacher; a servant should be satisfied to become like his master. If the head of the family is called Beelzebul, then the other members of the family will be called worse names!
Update Bible Version
It is enough for the disciple that he is as his teacher, and the slave as his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more them of his household!
Webster's Bible Translation
It is enough for the disciple that he should be as his teacher, and the servant as his lord: if they have called the master of the house Beelzebub, how much more [will they call] them of his household?
Amplified Bible
"It is enough for the disciple to be like his teacher, and the bond-servant like his master. If they have called the head of the house Beelzebul (Satan), how much more [will they speak evil of] the members of his household.
English Standard Version
It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household.
World English Bible
It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more them of his household!
Wesley's New Testament (1755)
It is enough for the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord.
Weymouth's New Testament
Enough for the learner to be on a level with his teacher, and for the servant to be on a level with his master. If they have called the master of the house Baal-zebul, how much more will they slander his servants?
Wycliffe Bible (1395)
it is ynowy to the disciple, that he be as his maistir, and to the seruaunt as his lord. If thei han clepid the hosebonde man Belsabub, hou myche more his houshold meyne?
English Revised Version
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household!
Berean Standard Bible
It is enough for a disciple to be like his teacher, and a servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!
Contemporary English Version
It is enough for disciples to be like their teacher and for slaves to be like their master. If people call the head of the family Satan, what will they say about the rest of the family?
American Standard Version
It is enough for the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more them of his household!
Bible in Basic English
It is enough for the disciple that he may be as his master, and the servant as his lord. If they have given the name Beelzebub to the master of the house, how much more to those of his house!
Complete Jewish Bible
It is enough for a talmid that he become like his rabbi, and a slave like his master. Now if people have called the head of the house Ba‘al-Zibbul, how much more will they malign the members of his household!
Darby Translation
[It is] sufficient for the disciple that he should become as his teacher, and the bondman as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more those of his household?
Etheridge Translation
It sufficeth the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If the master of the house they have called Beelzebub, how much more his house-sons !
Murdock Translation
It is sufficient for the disciple, that he be as his rabbi; and the servant, as his lord. If they call the lord of the house Beelzebub, how much more the children of his family?
King James Version (1611)
It is enough for the disciple that he be as his master, and the seruant as his Lord: If they haue called the Master of the house of Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
New Living Translation
Students are to be like their teacher, and slaves are to be like their master. And since I, the master of the household, have been called the prince of demons, the members of my household will be called by even worse names!
New Life Bible
A follower should be happy to be as his teacher, and a servant who is owned by someone should be happy to be as his owner. If they have called the head of the house Satan, how much more will they speak against those of the house.
New Revised Standard
it is enough for the disciple to be like the teacher, and the slave like the master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household!
Geneva Bible (1587)
It is ynough for the disciple to bee as his master is, and the seruaunt as his Lorde. If they haue called the master of the house Beel-zebub, howe much more them of his housholde?
George Lamsa Translation
It is enough for a disciple to be like his teacher, and for a servant to be like his master. If then, they have called the master of the house Beelzebub, how much more those of his household.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Sufficient for the disciple, that he become, as his teacher, and, the servant, as, his lord. If, the master of the house, Beelzebul, they called, how much more, the men of his house!
Douay-Rheims Bible
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the good man of the house Beelzebub, how much more them of his household?
Revised Standard Version
it is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Be-el'zebul, how much more will they malign those of his household.
Bishop's Bible (1568)
It is enough for the disciple, that he be as his maister is: and that the seruaunt, be as his lorde is. If they haue called the lorde of the house Beelzebub: howe much more shall they call them of his householde so?
Good News Translation
So a pupil should be satisfied to become like his teacher, and a slave like his master. If the head of the family is called Beelzebul, the members of the family will be called even worse names!
Christian Standard Bible®
It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more the members of his household!
Hebrew Names Version
It is enough for the talmid that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Ba`al-Zibbul, how much more those of his household!
Lexham English Bible
It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more the members of his household?
Literal Translation
It is enough for the disciple to become as his teacher, and the slave as his lord. If they called the master of the house Beelzebub, how much more those of his household?
Young's Literal Translation
sufficient to the disciple that he may be as his teacher, and the servant as his lord; if the master of the house they did call Beelzeboul, how much more those of his household?
Miles Coverdale Bible (1535)
It is ynough for the disciple, to be as his master, and the seruaunt as his LORDE. Yf they haue called the good ma of the house Beelzebub, how moch more shal they call them of his housholde so?
Mace New Testament (1729)
if the disciple fare as well as his master, and the servant as his lord, is not that sufficient? if they style the master of the house Beelzebub, much more will they call his domestics so.
New English Translation
It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,' how much more will they defame the members of his household!
New King James Version
It is enough for a disciple that he be like his teacher, and a servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebub, [fn] how much more will they call those of his household!
Simplified Cowboy Version
It's fine for the cowhand to be like the trail boss. If the trail boss has been called Satan, then his crew will be called that more!
New American Standard Bible (1995)
"It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they malign the members of his household!
Legacy Standard Bible
It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more the members of his household!

Contextual Overview

16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. 17 But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; 18 And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. 19 But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak. 20 For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you. 21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. 22 And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved. 23 But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come. 24 The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. 25 It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If: Matthew 9:34, Matthew 12:24, Mark 3:22, Luke 11:15, John 7:20, John 8:48, John 8:52, John 10:20

Beelzebub: or, Beelzebul

Reciprocal: 1 Samuel 8:7 - they have not 2 Samuel 11:11 - my lord 2 Kings 1:2 - Baalzebub Psalms 31:18 - speak Song of Solomon 1:5 - black Song of Solomon 1:6 - my mother's Matthew 5:11 - when Matthew 11:18 - He Matthew 23:8 - one Matthew 27:11 - Jesus stood Mark 10:39 - Ye Luke 6:40 - disciple Luke 7:33 - He John 7:12 - some John 13:16 - The servant John 17:14 - the world Acts 5:33 - took Acts 8:1 - there Acts 24:5 - we have Romans 15:3 - The 2 Corinthians 6:8 - evil Galatians 6:10 - especially Ephesians 2:19 - household Hebrews 12:3 - contradiction Hebrews 13:13 - General 1 Peter 2:12 - that 1 John 4:17 - as

Cross-References

Genesis 10:16
And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Genesis 10:21
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
Genesis 10:32
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Deuteronomy 32:8
When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
1 Chronicles 1:19
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;

Gill's Notes on the Bible

It is enough for the disciple that he be as his master,.... A disciple should think himself very well off, be entirely satisfied, yea, abundantly thankful, if he meets with no worse treatment than his master; if he has the same honour done him his master has, this is more than could be expected by him; and if he has the same ill usage with his master, he need not wonder at it, but should solace himself with this consideration, that it is no other, nor worse than his master had before him: and the same is equally true in the other case,

and the servant as his Lord: these expressions, as before, were proverbs, or common sayings among the Jews, which our Lord chose to make use of, and adapt to his present purpose; להיות כרבו, "vel"

דיו לעבד שיהא, "it is enough for the servant, that he be as his master", is a saying often to be met with in their writings i; which our Lord applies, and reasons upon, in the following manner:

if they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of the household? By "the master of the household"; he means himself, who is master of the family both in heaven and in earth; who is son over his own house, the high priest over the house of God, the lord and governor of all the household of faith; who takes care of, provides for, and protects all that are of God's household: and yet, though in such an high office, and of such great usefulness, he did not escape the severest lashes of the tongues of the wicked Jews; who called him by the most opprobrious names they could think of, and among the rest Beelzebub; see Matthew 12:24. This was the god of the Ekronites, 2 Kings 1:2. The word signifies "a masterfly" or the "lord of a fly": and so the Septuagint there call him βααλ μυιαν, "Baal the fly", the god of the Ekronites. And this idol was so called, either because it was in the form of a fly: or else from the abundance of flies about it, by reason of the sacrifices, which it was not able to drive away; and therefore the Jews contemptuously gave it this name. They observe k, that in the temple, notwithstanding the multitude of sacrifices offered up there, there never was seen a fly in the slaughter house: or else this deity was so called from its being invoked to drive away flies, and the same with Myiodes, the god of flies, mentioned by Pliny l, or Myagros, which the same author m speaks of; so Jupiter was called απομυιος, a driver away of flies; as was also Hercules n; and were worshipped by some nations on this account. In most copies, and so in the Arabic version, it is read Beelzebul; that is, as it is commonly rendered, the "lord of dung", or a dunghill god; and it is generally thought the Jews called the god of the Ekronites so, by way of contempt; as it was usual with them to call an idol's temple

זבול, "zebul", "dung", and worshipping of idols מזבל, "dunging" o: but I must own, that I should rather think, that as Beelsamin, the god of the Phoenicians, is the same with Beelzebul, the god of the Ekronites, so it signifies the same thing: now בעל שמין, "Beelsamin", is "the lord of the heavens", and so is Beelzebul; for

זבול, "Zebul", signifies "heaven"; so the word is used in Habakkuk 3:11 "the sun and the moon stood still", זבלה, "in their habitation"; by which, as a Jewish p writer observes, הרצון בו השמים, "is meant the heavens"; for they are the habitation of the sun and moon: see also Isaiah 63:15 and so among the seven names of the heavens, reckoned up by them, this is accounted one q. Now as the Jews looked upon all the deities of the Gentiles as demons, or devils; and since Beelzebub was the chief of them, they thought they could not fix upon a more reproachful name, to give to Christ, than this: and our Lord suggests, that since the great master of the family was called in such an abusive manner, it should be no cause of stumbling and offence, if those of a lower class in the family should be so stigmatized; if Christians are called by ever such hard names, even devils, they should not be disturbed at it; since their lord and master was called the prince of them.

i T. Bab. Beracot, fol. 58. 2. Bereshit Rabba, fol. 43. 3. Juchasin, fol. 93. 1. Tzeror Hammor, fol. 64. 2. Aben Ezra in Hos. i. 2. k Pirke Abot, c. 5. sect. 5. l Nat. Hist. 1. 29. sect. 6. m lb. 1. 10. c. 28. n Pausanias, 1. 5. p. 313. & 1. 8. p. 497. Clement. Alex. ad Gentes, p. 24. o T. Hieros. Beracot, fol. 13. 2. p R. Sol. Urbinas in Ohel Moed, fol. 100. 1. q T. Bab. Chagiga, fol. 12. 2.

Barnes' Notes on the Bible

The disciple is not above his master ... - That is, you must expect the same treatment which I have received. They have called me, your Master and Teacher, Beelzebub, the prince of the devils (see Matthew 12:24; Luke 11:15; John 8:48), and you must expect that they will call all of the family by the same name. “Beelzebub” was a god of the Ekronites. See 2 Kings 1:2. The word literally means “the god of flies,” so called because this idol was supposed to protect them from the numerous swarms of flies with which that country abounded. The correct reading here, as in Luke 11:15, Luke 11:18-19; Mark 3:22, is supposed to be, not “Beelzebub,” but “Beelzebul” (Griesbach, Hahn, Robinson, Lexicon) an Aramean form of the word meaning the “god of dung” or “filth.” The name, thus altered by the Jews by changing a single letter, was given to Satan to express supreme contempt and aversion. The Jews seem to have first given to Satan the name of a pagan god, and then, to express their sense of the character of Satan, to have changed that name by altering a single letter so as to express their aversion in the most emphatic manner. By giving the name to Christ, they poured upon him the greatest possible abuse and contempt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 10:25. It is enough for the disciple that he be as his master] Can any man who pretends to be a scholar or disciple of Jesus Christ, expect to be treated well by the world? Will not the world love its own, and them only? Why, then, so much impatience under sufferings, such an excessive sense of injuries, such delicacy? Can you expect any thing from the world better than you receive? If you want the honour that comes from it, abandon Jesus Christ, and it will again receive you into its bosom. But you will, no doubt, count the cost before you do this. Take the converse, abandon the love of the world, c., and God will receive you.

Beelzebub — This name is variously written in the MSS. Beelzebaul, Beelzeboun, Beelzebud, but there is a vast majority in favour of the reading Beelzebul, which should, by all means, be inserted in the text instead of Beelzebub. See the reasons below, and see the margin.

It is supposed that this idol was the same with בעל זבוב Baalzebub the god fly, worshipped at Ekron, 2Kg 1:2, &c., who had his name changed afterwards by the Jews to בעל זבול Baal zebul, the dung god, a title expressive of the utmost contempt. It seems probable that the worship of this vile idol continued even to the time of our Lord and the title, being applied by the Jews to our blessed Lord, affords the strongest proof of the inveteracy of their malice.

Dr. Lightfoot has some useful observations on this subject, which I shall take the liberty to subjoin.

"For the searching out the sense of this horrid blasphemy, these things are worthy observing,

"I. Among the Jews it was held, in a manner, for a matter of religion, to reproach idols, and to give them odious names. R. Akibah saith, Idolatry pollutes, as it is said, Thou shalt cast away the (idol) as something that is abominable, and thou shalt say to it, Get thee hence: (Isaiah 30:22.) R. Lazar saith, Thou shalt say to it, Get thee hence: that which they call the face of God, let them call the face of a dog. That which they call עין כוס ein cos, the FOUNTAIN OF A CUP, let them call עין קוץ ein kuts, the FOUNTAIN OF TOIL (or of flails.) That which they call גדיה gediyah, FORTUNE, let them call גלייא geliya, a STINK, c. That town which sometimes was called Bethel, was afterwards called Bethaven. See also the tract Schabbath.

"II. Among the ignominious names bestowed upon idols, the general and common one was זבול Zebul, DUNG, or a DUNGHILL. 'Even to them that have stretched out their hands בזבול bezebul in a dunghill, (that is, in an idol temple, or in idolatry,) there is hope. Thou canst not bring them (into the Church) because they have stretched forth their hands bezebul, in a dunghill. But yet you cannot reject them, because they have repented.' And a little after, He that sees them dunging, בזבלין (that is, sacrificing,) to an idol, let him say, Cursed be he that sacrifices to a strange god. Let them, therefore, who dare, form this word in Matthew into Beelzebub. I am so far from doubting that the Pharisees pronounced the word BEELZEBUL, and that Matthew so wrote it, that I doubt not but the sense fails if it be writ otherwise.

"III. Very many names of evil spirits, or devils, occur in the Talmud, which it is needless here to mention. Among all the devils, they esteemed that devil the worst, the foulest, as it were, the prince of the rest, who ruled over the idols, and by whom oracles and miracles were given forth among the Heathens and idolaters. And they were of this opinion for this reason, because they held idolatry, above all other things, chiefly wicked and abominable, and to be the prince and head of evil. This demon they called בעל זבול Baal-zebul, not so much by a proper name, as by one more general and common as much as to say, the lord of idolatry: the worst devil, and the worst thing: and they called him the prince of devils, because idolatry is the prince (or chief) of wickedness."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile