Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Matthew 1:8

And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Genealogy;   Jehoram;   Jehoshaphat;   Jesus, the Christ;   Joseph;   Ozias;   Thompson Chain Reference - Genealogies of Christ;   Jehoram, or Joram;   Joram or Jehoram;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Genealogies;   Human Nature of Christ, the;   Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Genealogy;   Joseph;   Bridgeway Bible Dictionary - Joseph the husband of mary;   Zerubbabel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   Matthew, Theology of;   Messiah;   Charles Buck Theological Dictionary - Nativity of Christ;   Easton Bible Dictionary - Jehoash;   Ozias;   Fausset Bible Dictionary - Chronology;   Ozias;   Holman Bible Dictionary - Ancestors;   Asa;   Genealogies;   Incarnation;   Jesus, Life and Ministry of;   Josaphat;   Matthew, the Gospel of;   Ozias;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - David ;   Genealogies of Jesus Christ;   Generation;   Jehoshaphat;   King (2);   Majesty (2);   Manuscripts;   Sermon on the Mount;   Uzziah;   Winter ;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Asa ;   Jehoshaphat ;   Joram, Jehoram;   Josaphat ;   Uzziah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rahab;   People's Dictionary of the Bible - Genealogy;   Smith Bible Dictionary - Jo'ram;   Jos'aphat;   Ozi'as;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Genealogy;   Joram;   Josaphat;   Ozias;   Papyrus;   Uzziah (Azariah);   Virgin-Birth (of Jesus Christ);   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 4;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Jehoram. Jehoram was the father of Uzziah.
Tyndale New Testament (1525)
Asa begat Iosaphat: Iosaphat begat Ioram: Ioram begat Osias:
International Standard Version
AsaphAsa">[fn] fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah,
New American Standard Bible
Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, and Joram fathered Uzziah.
New Century Version
Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Jehoram. Jehoram was the ancestor of Uzziah.
Update Bible Version
and Asaph begot Jehoshaphat; and Jehoshaphat begot Joram; and Joram begot Uzziah;
Webster's Bible Translation
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Amplified Bible
Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.
English Standard Version
and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
World English Bible
Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah.
Wesley's New Testament (1755)
And Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Jehoram, and Jehoram begat Uzziah;
Weymouth's New Testament
Asa of Jehoshaphat; Jehoshaphat of Jehoram; Jehoram of Uzziah;
Wycliffe Bible (1395)
Abias bigat Asa. Asa bigat Josaphath. Josaphath bigat Joram. Joram bigat
English Revised Version
and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Berean Standard Bible
Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.
American Standard Version
and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Bible in Basic English
And the son of Asa was Jehoshaphat; and the son of Jehoshaphat was Joram; and the son of Joram was Uzziah;
Complete Jewish Bible
Asa was the father of Y'hoshafat, Y'hoshafat was the father of Yoram, Yoram was the father of ‘Uziyahu,
Darby Translation
and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,
Etheridge Translation
Asa begat Johushaphat, Johushaphat begat Jurom, Jurom begat Uzia,
Murdock Translation
Asa begat Jehoshaphat: Jehoshaphat begat Joram: Joram begat Uzziah:
King James Version (1611)
And Asa begate Iosaphat, and Iosaphat begate Ioram, and Ioram begate Ozias.
New Living Translation
Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Jehoram. Jehoram was the father of Uzziah.
New Life Bible
Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Joram. Joram was the father of Uzziah.
New Revised Standard
and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Geneva Bible (1587)
And Asa begate Iosaphat. And Iosaphat begate Ioram. And Ioram begate Hozias.
George Lamsa Translation
Asa begot Jehoshaphat; Jehoshaphat begot Joram; Joram begot Uzziah;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah;
Douay-Rheims Bible
And Asa begot Josaphat. And Josaphat begot Joram. And Joram begot Ozias.
Revised Standard Version
and Asa the father of Jehosh'aphat, and Jehosh'aphat the father of Joram, and Joram the father of Uzzi'ah,
Bishop's Bible (1568)
Asa begat Iosaphat, Iosaphat begat Ioram, Ioram begat Ozias.
Christian Standard Bible®
Asa fathered Jehoshaphat,
Hebrew Names Version
Asa became the father of Yehoshafat. Yehoshafat became the father of Yoram. Yoram became the father of `Uzziyah.
Lexham English Bible
and Asa became the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat became the father of Joram, and Joram became the father of Uzziah,
Literal Translation
and Asa fathered Jehoshaphat, and Jehoshaphat fathered Jehoram, and Jehoram fathered Uzziah,
Young's Literal Translation
and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah,
Miles Coverdale Bible (1535)
Asa begat Iosaphat: Iosaphat begat Ioram: Ioram begat Osias:
Mace New Testament (1729)
Asa the father of Josaphat, Josaphat the father of Joram, Joram the father of Ozias.
THE MESSAGE
The family tree of Jesus Christ, David's son, Abraham's son: Abraham had Isaac, Isaac had Jacob, Jacob had Judah and his brothers, Judah had Perez and Zerah (the mother was Tamar), Perez had Hezron, Hezron had Aram, Aram had Amminadab, Amminadab had Nahshon, Nahshon had Salmon, Salmon had Boaz (his mother was Rahab), Boaz had Obed (Ruth was the mother), Obed had Jesse, Jesse had David, and David became king. David had Solomon (Uriah's wife was the mother), Solomon had Rehoboam, Rehoboam had Abijah, Abijah had Asa, Asa had Jehoshaphat, Jehoshaphat had Joram, Joram had Uzziah, Uzziah had Jotham, Jotham had Ahaz, Ahaz had Hezekiah, Hezekiah had Manasseh, Manasseh had Amon, Amon had Josiah, Josiah had Jehoiachin and his brothers, and then the people were taken into the Babylonian exile. When the Babylonian exile ended, Jeconiah had Shealtiel, Shealtiel had Zerubbabel, Zerubbabel had Abiud, Abiud had Eliakim, Eliakim had Azor, Azor had Zadok, Zadok had Achim, Achim had Eliud, Eliud had Eleazar, Eleazar had Matthan, Matthan had Jacob, Jacob had Joseph, Mary's husband, the Mary who gave birth to Jesus, the Jesus who was called Christ. There were fourteen generations from Abraham to David, another fourteen from David to the Babylonian exile, and yet another fourteen from the Babylonian exile to Christ. The birth of Jesus took place like this. His mother, Mary, was engaged to be married to Joseph. Before they came to the marriage bed, Joseph discovered she was pregnant. (It was by the Holy Spirit, but he didn't know that.) Joseph, chagrined but noble, determined to take care of things quietly so Mary would not be disgraced. While he was trying to figure a way out, he had a dream. God's angel spoke in the dream: "Joseph, son of David, don't hesitate to get married. Mary's pregnancy is Spirit-conceived. God's Holy Spirit has made her pregnant. She will bring a son to birth, and when she does, you, Joseph, will name him Jesus—‘God saves'—because he will save his people from their sins." This would bring the prophet's embryonic sermon to full term: Watch for this—a virgin will get pregnant and bear a son; They will name him Immanuel (Hebrew for "God is with us"). Then Joseph woke up. He did exactly what God's angel commanded in the dream: He married Mary. But he did not consummate the marriage until she had the baby. He named the baby Jesus.
New English Translation
Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
New King James Version
Asa begot Jehoshaphat, Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah.
Simplified Cowboy Version
Asa was Jehoshaphat's daddy. Jehoshaphat was Jehoram's daddy. Jehoram was Uzziah's daddy.
New American Standard Bible (1995)
Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.
Legacy Standard Bible
And Asa was the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat was the father of Joram, and Joram was the father of Uzziah.

Contextual Overview

1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. 2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; 3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; 4 And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon; 5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse; 6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; 7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa; 8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias; 9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias; 10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Josaphat: 1 Kings 15:24, 1 Kings 22:2-50, 2 Kings 3:1, 2 Chronicles 17:1 - 2 Chronicles 20:37, Jehoshaphat

Joram: 1 Kings 22:50, 2 Kings 8:16, Jehoram, 1 Chronicles 3:11, 2 Chronicles 21:1

Ozias: 2 Kings 14:21, 2 Kings 15:1-6, Azariah, 2 Chronicles 26:1-23, Uzziah

Reciprocal: 1 Kings 15:8 - Asa 2 Kings 15:13 - Uzziah 1 Chronicles 3:10 - Jehoshaphat 1 Chronicles 3:12 - Azariah 2 Chronicles 14:1 - Asa Amos 1:1 - in the

Cross-References

Genesis 1:5
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
Genesis 1:10
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
Genesis 1:13
And the evening and the morning were the third day.
Genesis 1:19
And the evening and the morning were the fourth day.
Genesis 1:23
And the evening and the morning were the fifth day.
Genesis 1:31
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
Genesis 5:2
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.

Gill's Notes on the Bible

And Asa begat Josaphat,.... Called Jehoshaphat,

1 Kings 15:24 whom Asa begat of Azubah, the daughter of Shilhi,

1 Kings 22:42. He also was a very good prince.

And Josaphat begat Joram; called Jehoram, 1 Kings 22:50 to whom his father gave the kingdom, because he was the firstborn, 2 Chronicles 21:3.

And Joram begat Ozias; called Uzziah, 2 Chronicles 26:1 and Azariah,

2 Kings 15:1. He was not the immediate son of Joram; there were three kings between them, Ahaziah, Joash, and Amaziah, which are here omitted; either because of the curse denounced on Ahab's family, into which Joram married, whose idolatry was punished to the third or fourth generation; or because these were princes of no good character; or because their names were not in the Jewish registers. Nor does this omission at all affect the design of the Evangelist, which is to show that Jesus, the true Messiah, is of the house of David; nor ought the Jews to complain of it, as they do a since such omissions are to be met with in the Old Testament, particularly in Ezra 7:2 where six generations are omitted at once; and which is taken notice of by one of their own genealogical writers, whose words are these b;

"we see in the genealogy of Ezra that he hath skipped over seven generations (perhaps it should be ו "six" and not ז "seven", since six are only omitted) from Ahitub to Ahitub.''

Nor is it any objection that Joram is said to beget Ozias, which he may be said to do in the like sense, as has been before observed of Hezekiah, Isaiah 39:7.

a R. Isaac Chizzuk Emunab, par. 2. p. 390. b Juchasin, fol. 10. 2.

Barnes' Notes on the Bible

These verses contain the genealogy of Jesus. Luke also Luke 3:0 gives a genealogy of the Messiah. No two passages of Scripture have caused more difficulty than these, and various attempts have been made to explain them. There are two sources of difficulty in these catalogues.

  1. Many names that are found in the Old Testament are here omitted; and,
  2. The tables of Matthew and Luke appear in many points to be different.

From Adam to Abraham Matthew has mentioned no names, and Luke only has given the record. From Abraham to David the two tables are alike. Of course there is no difficulty in reconciling these two parts of the tables. The difficulty lies in that part of the genealogy from David to Christ. There they are entirely different. They are manifestly different lines. Not only are the names different, but Luke has mentioned, in this part of the genealogy, no less than 42 names, while Matthew has recorded only 27 names.

Various ways have been proposed to explain this difficulty, but it must be admitted that none of them is perfectly satisfactory. It does not comport with the design of these notes to enter minutely into an explanation of the perplexities of these passages. All that can be done is to suggest the various ways in which attempts have been made to explain them.

1. It is remarked that in nothing are mistakes more likely to occur than in such tables. From the similarity of names, and the different names by which the same person is often called, and from many other causes, errors would be more likely to creep into genealogical tables than in other writings. Some of the difficulties may have possibly occurred from this cause.

2. Most interpreters have supposed that Matthew gives the genealogy of Joseph, and Luke that of Mary. They were both descended from David, but in different lines. This solution derives some plausibility from the fact that the promise was made to David, and as Jesus was not the son of Joseph, it was important to show that Mary was also descended from him. But though this solution is plausible, and may be true, yet it wants evidence. It cannot, however, be proved that this was not the design of Luke.

3. It has been said also that Joseph was the legal son and heir of Heli, though the real son of Jacob, and that thus the two lines terminated in him. This was the explanation suggested by most of the Christian fathers, and on the whole is the most satisfactory. It was a law of the Jews that if a man died without children, his brother should marry his widow. Thus the two lines might have been intermingled, According to this solution, which was first proposed by Africanus, Matthan, descended from Solomon, married Estha, of whom was born Jacob. After Matthan’s death, Matthat being of the same tribe, but of another family, married his widow, and of this marriage Heli was born. Jacob and Heli were therefore children of the same mother. Heli dying without children, his brother Jacob married his widow, and begat Joseph, who was thus the legal son of Heli. This is agreeable to the account in the two evangelists. Matthew says that Jacob begat Joseph; Luke says that Joseph was the son of Heli, i. e., was his legal heir, or was reckoned in law to be his son. This can be seen by the plan on the next page, showing the nature of the connection.

Though these solutions may not seem to be entirely satisfactory, yet there are two additional considerations which should set the matter at rest, and lead to the conclusion that the narratives are not really inconsistent.

1. No difficulty was ever found, or alleged, in regard to them, by any of the early enemies of Christianity. There is no evidence that they ever adduced them as containing a contradiction. Many of those enemies were acute, learned, and able; and they show by their writings that they were not indisposed to detect all the errors that could possibly be found in the sacred narrative. Now it is to be remembered that the Jews were fully competent to show that these tables were incorrect, if they were really so; and it is clear that they were fully disposed, if possible, to do it. The fact, therefore, that it is not done, is clear evidence that they thought it to be correct. The same may be said of the acute pagans who wrote against Christianity. None of them have called in question the correctness of these tables. This is full proof that, in a time when it was easy to understand these tables, they were believed to be correct.

2. The evangelists are not responsible for the correctness of these tables. They are responsible only for what was their real and professed object to do. What was that object? It was to prove to the satisfaction of the Jews that Jesus was descended from David, and therefore that there was no argument from his ancestry that he was not the promised Messiah. Now to make this out, it was not necessary, nor would it have conduced to their argument, to have formed a new table of genealogy. All that could be done was to go to the family records - to the public tables, and copy them as they were actually kept, and show that, according to the records of the nation, Jesus was descended from David. This, among the Jews, would be full and decided testimony in the case. And this was doubtless done. In the same way, the records of a family among us, as they are kept by the family, are proof in courts of justice now of the birth, names, etc., of individuals. Nor is it necessary or proper for a court to call them in question or to attempt to correct them. So, the tables here are good evidence to the only point that the writers wished to establish: that is, to show to the Jews that Jesus of Nazareth was descended from David. The only inquiry which can now be fairly made is whether they copied those tables correctly. It is clear that no man can prove that they did not so copy them, and therefore that no one can adduce them as an argument against the correctness of the New Testament.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 1:8. Joram begat Ozias — This is the Uzziah, king of Judah, who was struck with the leprosy for his presumption in entering the temple to offer incense before the Lord. See 2 Chronicles 26:16, c. Ozias was not the immediate son of Joram: there were three kings between them, Ahaziah, Joash, and Amaziah, which swell the fourteen generations to seventeen: but it is observed that omissions of this kind are not uncommon in the Jewish genealogies. In Ezra 7:3, Azariah is called the son of Meraioth, although it is evident, from 1 Chronicles 6:7-9, that there were six descendants between them. This circumstance the evangelist was probably aware of but did not see it proper to attempt to correct what he found in the public accredited genealogical tables; as he knew it to be of no consequence to his argument, which was merely to show that Jesus Christ as surely descended, in an uninterrupted line from David, as David did from Abraham. And this he has done in the most satisfactory manner; nor did any person in those days pretend to detect any inaccuracy in his statement; though the account was published among those very people whose interest it was to expose the fallacy, in vindication of their own obstinate rejection of the Messiah, if any such fallacy could have been proved. But as they were silent, modern and comparatively modern unbelievers may for ever hold their peace. The objections raised on this head are worthy of no regard; yet the following statement deserves notice.

St. Matthew took up the genealogies just as he found them in the public Jewish records, which, though they were in the main correct, yet were deficient in many particulars. The Jews themselves give us sufficient proof of this. The Talmud, title Kiddushim, mentions ten classes of persons who returned from the Babylonish captivity:

I. כהני COHANEY, priests.

II. לוי LEVEY, Levites.

III. ישראל YISHRAEL, Israelites.

IV. חלולי CHULULEY, common persons, as to the priesthood; such whose fathers were priests, but their mothers were such as the priests should not marry.

V. גירי GIREY, proselytes.

VI. חרורי CHARUREY, freed-men, or servants who had been liberated by their masters.

VII. ממזירי MAMZIREY, spurious, such as were born in unlawful wedlock.

VIII. נתיני NETHINEY, Nethinim.

IX. שתוקי SHETUKEY, bastards, persons whose mothers, though well known, could not ascertain the fathers of their children, because of their connections with different men.

X. אסופי ASUPHEY, such as were gathered up out of the streets, whose fathers and mothers were utterly unknown.

Such was the heterogeneous mass brought up from Babylon to Jerusalem; and although we learn from the Jews, that great care was taken to separate the spurious from the true-born Israelites, and canons were made for that purpose, yet it so happened, that sometimes a spurious family had got into high authority, and therefore must not be meddled with. See several cases in Lightfoot. On this account, a faithful genealogist would insert in his roll such only as were indisputable. "It is therefore easy to guess," says Dr. Lightfoot, "whence Matthew took the last fourteen generations of this genealogy, and Luke the first forty names of his: namely, from the genealogical rolls, at that time well known, and laid up in the public κειμηλια, repositories, and in the private also. And it was necessary indeed, in so noble and sublime a subject, and a thing that would be so much inquired into by the Jewish people, as the lineage of the Messiah would be, that the evangelists should deliver a truth, not only that could not be gainsayed, but also might be proved and established from certain and undoubted rolls of ancestors." See Horae Talmudicae.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile