Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Mark 6:33

And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Intrusion upon Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethsaida;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Lord's Supper, the;   Touch;   Fausset Bible Dictionary - Capernaum;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fish, Fisher, Fishing;   Gennesaret, Land of;   Man (2);   Multitude;   Popularity ;   Population;   Sea of Galilee;   Text of the Gospels;   Wilderness (2);   Morrish Bible Dictionary - Bethsaida ;   48 To Know, Perceive, Understand;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Bethsa'ida;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Afoot;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Outgoing;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethsaida;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but many saw them leaving and recognized them, and they ran on foot from all the towns and arrived ahead of them.
King James Version (1611)
And the people saw them departing, and many knew him, and ranne afoote thither out of all cities, and outwent them, and came together vnto him.
English Standard Version
Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them.
New American Standard Bible
The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.
New Century Version
But many people saw them leave and recognized them. So from all the towns they ran to the place where Jesus was going, and they got there before him.
Amplified Bible
Many [people] saw them leaving, and recognized them and ran there together on foot from all the [surrounding] cities, and got there ahead of them.
New American Standard Bible (1995)
The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.
Legacy Standard Bible
And the people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.
Berean Standard Bible
But many people saw them leaving and recognized them. They ran together on foot from all the towns and arrived before them.
Contemporary English Version
But many people saw them leave and figured out where they were going. So people from every town ran on ahead and got there first.
Complete Jewish Bible
but many people, seeing them leave and recognizing them, ran ahead on foot from all the towns and got there first.
Darby Translation
And many saw them going, and recognised them, and ran together there on foot, out of all the cities, and got [there] before them.
Easy-to-Read Version
But many people saw them leave and knew who they were. So people from every town ran to the place where they were going and got there before Jesus.
Geneva Bible (1587)
But the people sawe them when they departed, and many knewe him, and ran a foote thither out of all cities, and came thither before them, and assembled vnto him.
George Lamsa Translation
And many people saw them when they were leaving, and they knew them, and from all the cities they hurried by land and reached the place before him.
Good News Translation
Many people, however, saw them leave and knew at once who they were; so they went from all the towns and ran ahead by land and arrived at the place ahead of Jesus and his disciples.
Lexham English Bible
And many people saw them leaving and recognized them, and ran there together by land from all the towns, and arrived ahead of them.
Literal Translation
And the crowds saw them going, and many recognized Him. And they ran together on foot there, from all the cities, and came before them, and came together to Him.
American Standard Version
And the people saw them going, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
Bible in Basic English
And the people saw them going, and a number of them, having knowledge who they were, went running there together on foot from all the towns, and got there before them.
Hebrew Names Version
They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.
International Standard Version
But many people saw them leave and recognized them. So they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them.
Etheridge Translation
And many saw them as they went, and knew them; and into the waste ran they from all the cities, and were there before him.
Murdock Translation
But many saw them, as they departed, and knew them; and from all the cities, they ran thither by land before him.
Bishop's Bible (1568)
And the people spyed them, when they departed, and many knewe hym, and ranne a foote thyther, out of all cities, & came thyther before them, and came together vnto hym.
English Revised Version
And the people saw them going, and many knew them, and they ran there together on foot from all the cities, and outwent them.
World English Bible
They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.
Wesley's New Testament (1755)
And many saw them departing and knew him, and ran a foot thither from all the cities, and outwent them, and came together to him.
Weymouth's New Testament
But the people saw them going, and many knew them; and coming by land they ran together there from all the neighbouring towns, and arrived before them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei sayn hem go awei, and many knewen, and thei wenten afoote fro alle citees, and runnen thidur, and camen bifor hem.
Update Bible Version
And [the people] saw them going, and many knew [them], and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
Webster's Bible Translation
And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot thither out of all cities, and out went them, and came together to him.
New English Translation
But many saw them leaving and recognized them, and they hurried on foot from all the towns and arrived there ahead of them.
New King James Version
But the multitudes [fn] saw them departing, and many knew Him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to Him.
New Living Translation
But many people recognized them and saw them leaving, and people from many towns ran ahead along the shore and got there ahead of them.
New Life Bible
Many people saw them leave and knew who they were. People ran fast from all the cities and got there first.
New Revised Standard
Now many saw them going and recognized them, and they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And many saw them going away, and took note of it, and, afoot, from all the cities, ran they together thither, - and outwent them.
Douay-Rheims Bible
And they saw them going away, and many knew: and they ran flocking thither foot from all the cities, and were there before them.
Revised Standard Version
Now many saw them going, and knew them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them.
Tyndale New Testament (1525)
But the people spyed them when they departed: and many knewe him and ranne afote thyther out of all cities and cam thyther before them and came togedder vnto him.
Young's Literal Translation
And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people sawe the departynge awaye, and many knewe of it, & ranne thither together of fote out of all cities, & came before the, & came vnto him.
Mace New Testament (1729)
but the people saw them embark, and many perceiving where they were bound, they ran thither a foot from all parts: and arrived at the place, before the passengers were come.
Simplified Cowboy Version
but many saw where they were going and followed them.

Contextual Overview

30 And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught. 31 And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. 32 And they departed into a desert place by ship privately. 33 And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him. 34 And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things. 35 And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed: 36 Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat. 37 He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat? 38 He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes. 39 And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 6:54, Mark 6:55, Matthew 15:29-31, John 6:2, James 1:19

Reciprocal: Nehemiah 8:13 - the second Luke 4:42 - and the Luke 9:11 - when

Gill's Notes on the Bible

And the people saw them departing,.... The multitude that came to and fro, saw Christ and his disciples taking ship, and launching off; for though they were as private as could be, and intended to have gone in a very private manner, yet the people observed them:

and many knew him: Jesus; some copies read, "them"; and so do the Syriac and Ethiopic versions; they knew both Christ and his disciples, though they were in the ship, and at some distance:

and ran afoot thither out of all cities, and out went them, and came together unto him; they went on foot, as they might from Capernaum, Nazareth, and the parts adjacent, over the bridge at Chammath of Gadara, to this place, that belonged to Bethsaida; whither they perceived they steered, and made such haste, that they got thither before them; and the people that flocked from several cities met together, and came to Jesus, to hear his doctrine, and see his miracles,

Barnes' Notes on the Bible

See this narrative explained in the notes at Matthew 14:13-21.

Mark 6:32

By ship - By a boat or a small vessel.

Privately - Without making their plan known. They intended to go privately. It appears, however, that their intention became known, and multitudes followed them.

Mark 6:33

Afoot thither - On foot to the place where they saw them going.

Out of all cities - All cities or large towns in the neighborhood.

Mark 6:34

Much people ...as sheep ... - They had no one to teach them and guide them. The priests and scribes were proud and corrupt; they despised the common people and neglected them.

Mark 6:35

The time is far passed - The day is almost gone. It is drawing near night.

Mark 6:37

Two hundred pennyworth of bread - About twenty-eight dollars, or 6 British pounds. See the notes at Matthew 14:16. As the disciples had a common purse in which they carried their little property, consisting of the donations of their friends and money to be given to the poor (compare John 12:6; Matthew 26:8-9; Luke 8:3), it is not improbable that they had at this time about this sum in their possession. Philip - for it was he who asked the question John 6:7 - asked, with a mixture of wonder and agitation, whether they should take all their little property and spend it on a single meal? And even if we should, said he, it would not be sufficient to satisfy such a multitude. It was implied in this that, in his view, they could not provide for them if they wished to, and that it would be better to send them away than to attempt it.

Mark 6:40

In ranks - Literally, in the form of square beds in a garden. By regularly formed companies.

By hundreds and by fifties - Some companies had a hundred in them, and some groupings had fifty in them. We do not need to suppose that these were “exactly” formed or arranged, but that this was approximately the number. The expression indicates a “multitude.” There were so many that they sat down, by “hundreds” and by “fifties,” in separate companies, upon the green grass.

Mark 6:43

twelve baskets - Baskets belonging to the disciples, in which they carried their provisions, or, perhaps, belonging to some of the multitude.

Fragments - Broken pieces of the bread that remained.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 33. The people — Or, οχλοι, the multitudes. This is wanting in many MSS., but it seems necessary to make the sense clear. There is scarcely a verse in the whole New Testament that has suffered so much from transcribers as this verse. Amidst the abundance of various readings, one can scarcely tell what its original state was. The various readings may be seen in Griesbach.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile