Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Mark 13:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“Truly I tell you,
Uerely I say vnto you, that this generation shall not passe, till all these things be done.
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
"Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
I tell you the truth, all these things will happen while the people of this time are still living.
"I assure you and most solemnly say to you, this generation [the people living when these signs and events begin] will not pass away until all these things take place.
"Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened.
You can be sure that some of the people of this generation will still be alive when all this happens.
Yes! I tell you that this people will certainly not pass away before all these things happen.
Verily I say unto you, This generation shall in no wise pass away, till all these things take place.
I assure you that all these things will happen while some of the people of this time are still living.
Verely I say vnto you, that this generation shall not passe, till all these things be done.
Truly I say to you that this generation will not pass away, until all these things happen.
Remember that all these things will happen before the people now living have all died.
Truly I say to you that this generation will never pass away until all these things take place!
Truly I say to you, Not at all will this generation pass away until all these things occur.
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
Truly, I say to you, This generation will not come to an end till all these things are complete.
Most assuredly I say to you, this generation will not pass away until all these things are accomplished.
Truly I tell you, this generation will not disappear until all these things take place.
Amen I tell you, That this race shall not pass until these all shall be.
Verily I say to you, That this generation shall not pass away, until all these things occur.
Ueryly I say vnto you, that this generation shall not passe, tyll all these thynges be done.
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
Most assuredly I say to you, this generation will not pass away until all these things are accomplished.
Verily I say to you, this generation shall in no wise pass, till all these things be done.
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.
Treuli Y seie to you, that this generacioun schal not passe awei, til alle these thingis be don.
Truly I say to you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
Verily I say to you, that this generation shall not pass, till all these things shall be done.
I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
I tell you the truth, this generation will not pass from the scene before all these things take place.
For sure, I tell you, the people of this day will not pass away before all these things have happened.
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
Verily, I say unto you - In nowise, shall this generation pass away, until all these things, shall happen:
Amen, I say to you that this generation shall not pass until all these things be done.
Truly, I say to you, this generation will not pass away before all these things take place.
Verely I saye vnto you yt this generacion shall not passe tyll all these thinges be done.
Verily I say to you, that this generation may not pass away till all these things may come to pass;
Verely I saye vnto you: this generacio shal not passe, tyll all these be fulfilled.
I declare unto you, this generation shall not be extinct, till all these things be transacted.
I'm telling you the truth when I say that those who ride for me during that time, not all of them will die before all of this I've told you about happens.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that: Matthew 16:28, Matthew 23:36, Matthew 24:34, Luke 21:32
Reciprocal: Ezekiel 12:25 - in your Matthew 5:18 - verily Acts 3:20 - General 1 Thessalonians 5:1 - the times Hebrews 10:25 - as ye
Gill's Notes on the Bible
Verily I say unto you, that this generation shall not pass,.... Not the generation of men, in general, or Jews in particular, nor of Christians; but that present generation of men, they should not all go off the stage of life,
till all these things be done; which were now predicted by Christ, concerning the destruction of Jerusalem, the signs of it, and what, should immediately follow upon it; :-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 13:30. This generation — ÎÌ Î³ÎµÎ½ÎµÎ± Î±Ï ÌÏη, This very race of men. It is certain that this word has two meanings in the Scriptures; that given in the text, and that above. Generation signifies a period of a certain number of years, sometimes more, sometimes less. In Deuteronomy 1:35; Deuteronomy 2:14, Moses uses the word to point out a term of thirty-eight years, which was precisely the number in the present case; for Jerusalem was destroyed about thirty-eight years after our Lord delivered this prediction. But as there are other events in this chapter, which certainly look beyond the destruction of Jerusalem, and which were to take place before the Jews should cease to be a distinct people, I should therefore prefer the translation given above. Matthew 24:34.