Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Mark 12:37

David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Satire;   Temple;   Thompson Chain Reference - Eagerness for the Truth;   Popularity of Christ;   Truth;   The Topic Concordance - Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Holman Bible Dictionary - Lord;   Mark, the Gospel of;   Salutation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acceptance (2);   Appreciation (of Christ);   Benedictus;   Consciousness;   Discourse;   Education (2);   Fame;   Influence;   Multitude;   Popularity;   Popularity ;   Poverty of Spirit;   Pre-Existence;   Promise (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Genealogy of Jesus Christ, the;   People;   Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David himself calls him ‘Lord’; how then can he be his son?”
King James Version (1611)
Dauid therefore himselfe calleth him Lord, and whence is hee then his sonne? And the common people heard him gladly.
English Standard Version
David himself calls him Lord. So how is he his son?" And the great throng heard him gladly.
New American Standard Bible
"David himself calls Him 'Lord'; so in what sense is He his son?" And the large crowd enjoyed listening to Him.
New Century Version
David himself calls the Christ ‘Lord,' so how can the Christ be his son?" The large crowd listened to Jesus with pleasure.
Amplified Bible
"David himself calls Him (the Son, the Messiah) 'Lord'; so how can it be that He is David's Son?" The large crowd enjoyed hearing Jesus and listened to Him with delight.
New American Standard Bible (1995)
"David himself calls Him 'Lord'; so in what sense is He his son?" And the large crowd enjoyed listening to Him.
Legacy Standard Bible
David himself calls Him ‘Lord'; so in what sense is He his son?" And the large crowd enjoyed listening to Him.
Berean Standard Bible
David himself calls Him Lord. So how can He be David's son?" And the large crowd listened to Him with delight.
Contemporary English Version
If David called the Messiah his Lord, how can the Messiah be his son?" The large crowd enjoyed listening to Jesus teach.
Complete Jewish Bible
David himself calls him ‘Lord'; so how is he his son?" The great crowd listened eagerly to him.
Darby Translation
David himself [therefore] calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly.
Easy-to-Read Version
David himself calls the Messiah ‘Lord.' So how can the Messiah be David's son?" Many people listened to Jesus and were very pleased.
Geneva Bible (1587)
Then Dauid himselfe calleth him Lord: by what meanes is he then his sonne? and much people heard him gladly.
George Lamsa Translation
Now therefore David himself calls him my Lord, and how can he be his son? And all the people heard him with pleasure.
Good News Translation
David himself called him ‘Lord'; so how can the Messiah be David's descendant?" A large crowd was listening to Jesus gladly.
Lexham English Bible
David himself calls him ‘Lord,' and how is he his son?" And the large crowd was listening to him gladly.
Literal Translation
Then David himself calls Him Lord. And from where is He his son? And the large crowd heard Him gladly.
American Standard Version
David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.
Bible in Basic English
David himself gives him the name of Lord; and how then is he his son? And the common people gave ear to him gladly.
Hebrew Names Version
Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?" The common people heard him gladly.
International Standard Version
David himself calls him 'Lord.' Then how can he be his son?" And the large crowd kept listening to him with delight.
Etheridge Translation
David therefore himself calleth him My Lord; and how is he then his son? And all the multitude heard him gladly.
Murdock Translation
David therefore calleth him " My Lord;" and how is he his son? And all the multitude heard him with pleasure.
Bishop's Bible (1568)
Dauid hym selfe calleth hym Lorde: and howe is he then his sonne? And much people hearde hym gladly.
English Revised Version
David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.
World English Bible
Therefore David himself calls him Lord, so how can he be his son?" The common people heard him gladly.
Wesley's New Testament (1755)
David therefore himself calleth him Lord: How is he then his son? And a great multitude heard him gladly.
Weymouth's New Testament
"David himself calls Him `Lord:' how then can He be his son?" And the mass of people found pleasure in listening to Jesus.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Dauid hym silf clepith him lord, hou thanne is he his sone? And myche puple gladli herde hym.
Update Bible Version
David himself calls him Lord; and how is he his son? And the large crowd heard him gladly.
Webster's Bible Translation
David therefore himself calleth him Lord, and whence is he [then] his son? and the common people heard him gladly.
New English Translation
If David himself calls him ‘Lord,' how can he be his son?" And the large crowd was listening to him with delight.
New King James Version
Therefore David himself calls Him "Lord'; how is He then his Son?" And the common people heard Him gladly.
New Living Translation
Since David himself called the Messiah ‘my Lord,' how can the Messiah be his son?" The large crowd listened to him with great delight.
New Life Bible
David himself calls Him Lord. Then how can He be his son?" Many people were glad to hear Him.
New Revised Standard
David himself calls him Lord; so how can he be his son?" And the large crowd was listening to him with delight.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
David himself, calleth him, Lord: whence, then, is he, his own soul? And, the great multitude, was hearing him gladly.
Douay-Rheims Bible
David therefore himself calleth him Lord. And whence is he then his son? And a great multitude heard him gladly.
Revised Standard Version
David himself calls him Lord; so how is he his son?" And the great throng heard him gladly.
Tyndale New Testament (1525)
Then David hym silfe calleth him Lorde: and by what meanes is he then his sonne? And moche people hearde him gladly.
Young's Literal Translation
therefore David himself saith of him Lord, and whence is he his son?' And the great multitude were hearing him gladly,
Miles Coverdale Bible (1535)
There Dauid calleth him his LORDE. How is he the his sonne? And many people herde him gladly.
Mace New Testament (1729)
now since David himself calls him Lord, how can he be David's son? and the common people heard him with pleasure.
Simplified Cowboy Version
"Since David himself called God's Top Hand his Boss, how then can the Chosen One be his son?"People shook their heads in wonderful amazement at the things Jesus taught.

Contextual Overview

35 And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the son of David? 36 For David himself said by the Holy Ghost, The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool. 37 David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly. 38 And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces, 39 And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts: 40 Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and whence: Matthew 1:23, Romans 1:3, Romans 1:4, Romans 9:5, 1 Timothy 3:16, Revelation 22:16

And the: Matthew 11:5, Matthew 11:25, Matthew 21:46, Luke 19:48, Luke 21:38, John 7:46-49, James 2:5

Reciprocal: 1 Kings 22:28 - Hearken Nehemiah 8:3 - ears Zechariah 11:7 - General Luke 8:40 - the people Luke 20:42 - himself James 1:19 - let

Gill's Notes on the Bible

David therefore himself calleth him Lord,.... David, whose son you say the Messiah is, speaks of him as one superior to himself; as Lord, and as his Lord:

whence is he then his son? from what passage of Scripture does it appear, that he is his son? and how can these two different characters of him, be made to agree in him? Our Lord meant by this, to observe to them, that the Messiah was God, as well as man; that he was not merely the son of David, as was commonly received, or a mere man, but that he had a superior nature, in which he was David's Lord, and even Lord of all. This is a Talmudic way of speaking, frequently used when a proof from Scripture, or reason, is demanded to support any opinion or article of faith; as, מניין האי סברא, "from whence is this opinion" z? what proof is there of it? And again it is said a, מניין לתחיית המתים, "from whence" is the proof of the resurrection of the dead out of the law? It is said, Exodus 6:4, "and I have also established", c. Sometimes it is expressed thus b, מנא ידעינן, "from whence do we know that it is so?" And sometimes the word is doubled c says, R. Simeon ben Lekish, there is an intimation out of the law, concerning that which is torn,

מניין מניין, "from whence? from whence?" Exodus 22:31: "Neither shall ye eat any flesh that is torn", c. But the Scribes produced neither Scripture nor reason to support their assertion, though it was true because they could not reconcile it with the passage cited by Christ.

And the common people; or the "whole multitude", as the Syriac and Persic versions render it; or a "great multitude", as the Vulgate Latin, and Arabic versions; or "all the people", as the Ethiopic; all but the Scribes and Pharisees, the populace in general,

heard him gladly; with great pleasure and satisfaction, observing that his doctrine was superior to that of any of the sects among them; particularly his reasoning about the Messiah, was listened to with great attention, and who, no doubt, could gladly have heard how these things could be reconciled; but we read not that any answer was returned to our Lord's queries, either by himself or any other.

z T. Bab. Yebamot, fol. 54. 2. a T. Bab. Sanhedrin, fol. 90. 2. b T. Bab. Nazir, fol. 5. 1. c T. Bab. Cholin, fol. 42. 1.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 22:41-46.

Mark 12:37

The common people heard him gladly - The success of the Saviour in his preaching was chiefly among the common or the poorer class of people. The rich and the mighty were too proud to listen to his instructions. So it is still. The main success of the gospel is there, and there it pours down its chief blessings. This is not the fault of “the gospel.” It would bless the rich and the mighty as well as the poor, if they came with like humble hearts. God knows no distinctions of men in conferring his favors; and wherever there is a poor, contrite, and humble spirit - be it clothed in rags or in purple - be it on a throne or on a dunghill - there he confers the blessings of salvation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 37. The common people heard him gladly. — And were doubtless many of them brought to believe and receive the truth. By the comparatively poor the Gospel is still best received.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile