Lectionary Calendar
Sunday, October 20th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Malachi 1:3

And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dragon;   Edomites;   God Continued...;   Jackal;   Predestination;   Quotations and Allusions;   Thompson Chain Reference - Animals;   Dragons;   Torrey's Topical Textbook - Dragon, the;   Edomites, the;   Love of God, the;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hate;   Idumea;   Bridgeway Bible Dictionary - Edom;   Hatred;   Easton Bible Dictionary - Dragon;   Edom;   Malachi, Prophecies of;   Fausset Bible Dictionary - Jacob;   Malachi;   Holman Bible Dictionary - Esau;   Hate, Hatred;   Jackal;   Malachi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Darius;   Dositheus;   Dragon;   Esau;   Inheritance;   Obadiah, Book of;   Wilderness, Desert;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dalmanutha;   Desert, Wilderness;   Esau ;   Jacob ;   Morrish Bible Dictionary - Election,;   Esau ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Esau;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dragon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Edom;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dragon;   Hate;   Jackal;   Malachi;   Nabataeans;   Obadiah, Book of;   Whale;   The Jewish Encyclopedia - Nabatæans;   Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
And I did not accept Esau. I destroyed his hill country. His country was destroyed, and now only wild dogs live there."
New American Standard Bible
but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and given his inheritance to the jackals of the wilderness."
New Century Version
but I hated Esau. I destroyed his mountain country and left his land to the wild dogs of the desert."
Update Bible Version
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and [gave] his heritage to the jackals of the wilderness.
Webster's Bible Translation
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Amplified Bible
but [in comparison with My love for Jacob] I have hated Esau (Edom), and I have made his mountains a wasteland, and have given his inheritance to the jackals of the wilderness."
English Standard Version
but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."
World English Bible
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."
Wycliffe Bible (1395)
forsothe Y hatide Esau? And Y haue put Seir the hillis of hym in to wildirnesse, and his eritage in to dragouns of desert.
English Revised Version
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
Berean Standard Bible
but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."
Contemporary English Version
instead of Esau. And I turned Esau's hill country into a barren desert where jackals roam.
American Standard Version
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
Bible in Basic English
And Esau was hated, and I sent destruction on his mountains, and gave his heritage to the beasts of the waste land.
Complete Jewish Bible
but hated ‘Esav. I made his mountains desolate and gave his territory to desert jackals."
Darby Translation
and I hated Esau; and made his mountains a desolation, and [gave] his inheritance to the jackals of the wilderness.
JPS Old Testament (1917)
But Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
King James Version (1611)
And I hated Esau, and layde his mountaines, and his heritage waste, for the dragons of the wildernesse.
New Living Translation
but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau's inheritance into a desert for jackals."
New Life Bible
but I have hated Esau. I have laid waste his mountains and have given his riches to the wild dogs of the desert."
New Revised Standard
but I have hated Esau; I have made his hill country a desolation and his heritage a desert for jackals.
Geneva Bible (1587)
And I hated Esau, and made his mountaines wast, & his heritage a wildernes for dragons.
George Lamsa Translation
And I have made his mountains waste and his heritage for camps of shepherds in the wilderness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Esau, have I hated, - and made his mountains a desolation, and his inheritance a dwelling for the jackals of the wilderness.
Douay-Rheims Bible
But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert.
Revised Standard Version
but I have hated Esau; I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."
Bishop's Bible (1568)
And I hated Esau, & made his mountaynes waste, and his heritage a wildernesse for Dragons.
Brenton's Septuagint (LXX)
and hated Esau and laid waste his borders, and made his heritage as dwellings of the wilderness?
Good News Translation
and have hated Esau and his descendants. I have devastated Esau's hill country and abandoned the land to jackals."
Christian Standard Bible®
but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals.”
Hebrew Names Version
but Esav I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."
Lexham English Bible
but Esau I have hated. I have made his mountain ranges a desolation, and given his inheritance to the jackals of the desert."
Literal Translation
and I have hated Esau and have made his mountains a desolation, and his inheritance to be for the jackals of the wilderness.
Young's Literal Translation
Is not Esau Jacob's brother? -- an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.
Miles Coverdale Bible (1535)
and hated Esau: Yee I haue made his hilles waist, and his heretage a wyldernesse for dragos.
New English Translation
and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals."
New King James Version
But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness."
New American Standard Bible (1995)
but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."
Legacy Standard Bible
but I have hated Esau, and I have set his mountains to be a desolation and his inheritance for the jackals of the wilderness."

Contextual Overview

1 The burden of the word of the Lord to Israel by Malachi. 2 I have loved you, saith the Lord . Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the Lord : yet I loved Jacob, 3 And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. 4 Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the Lord of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the Lord hath indignation for ever. 5 And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord will be magnified from the border of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hated: Genesis 29:30, Genesis 29:31, Deuteronomy 21:15, Deuteronomy 21:16, Luke 14:26

laid: Isaiah 34:9-12, Jeremiah 49:16-18, Ezekiel 25:13, Ezekiel 25:14, Ezekiel 36:3, Ezekiel 36:4, Ezekiel 36:7, Ezekiel 36:9, Ezekiel 36:14, Ezekiel 36:15, Joel 3:19, Obadiah 1:10, Obadiah 1:18, Obadiah 1:19-21

the: Isaiah 13:21, Isaiah 13:22, Isaiah 34:13, Isaiah 34:14, Isaiah 35:7, Jeremiah 9:11, Jeremiah 51:37

Reciprocal: Genesis 36:8 - mount Seir 1 Kings 11:15 - after he had 2 Kings 3:8 - the wilderness of Edom Job 30:29 - a brother Job 31:40 - thistles Psalms 44:3 - because Psalms 68:6 - the rebellious Isaiah 34:10 - from Isaiah 34:11 - stretch Jeremiah 10:22 - a den Jeremiah 49:7 - Edom Jeremiah 49:10 - I have made Jeremiah 49:13 - a desolation Jeremiah 49:20 - make Jeremiah 49:33 - a dwelling Ezekiel 32:29 - Edom Ezekiel 35:4 - lay Ezekiel 35:9 - perpetual Malachi 1:4 - The people Matthew 1:2 - Isaac begat Romans 9:13 - Jacob

Cross-References

Job 36:30
Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
Job 38:19
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
Psalms 33:6
By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
Psalms 33:9
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Psalms 97:11
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
Psalms 104:2
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
Psalms 118:27
God is the Lord , which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Psalms 148:5
Let them praise the name of the Lord : for he commanded, and they were created.
Isaiah 45:7
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the Lord do all these things.
Isaiah 60:19
The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.

Gill's Notes on the Bible

And I hated Esau,.... Or, "rejected" him, as the Targum; did not love him as Jacob: this was a negative, not positive hatred; it is true of him, personally considered; not only by taking away the birthright and blessing from him, which he despised; but by denying him his special grace, leaving him in his sins, and to his lusts, so that he became a profane person; shared not in the grace of God here, and had no part in the eternal inheritance with the saints in light; and likewise it is true of his posterity, as the following instances show:

and laid his mountains and his heritage waste; which, according to Grotius, was done by Nebuchadnezzar, five years after the captivity of the Jews, in fulfilment of the prophecy of Jeremiah, Jeremiah 49:7 but this was done by the Nabatheans n: Mount Seir was the famous mountain that Esau dwelt in, Genesis 36:8 there might be more in his country; or this might have many tops, and therefore called "mountains"; and to this account of the waste and desolate state of this country agrees what is at present related of it, by a late traveller o in those parts:

"if (says he) we leave Palestine and Egypt behind us, and pursue our physical observations into the land of Edom, we shall be presented with a variety of prospects, quite different from those we have lately met with in the land of Canaan, or in the field of Zoan; for we cannot here be entertained with pastures clothed with flocks, or with valleys standing thick with corn, or with brooks of water, or fountains, or depths that spring out of valleys and hills, Deuteronomy 8:7 here is no place of seed, or of figs, or of vines, or pomegranates, Numbers 20:5 but the whole is an "evil place", a lonesome desolate wilderness; no otherwise diversified than by plains covered with sand, and by mountains made up of naked rocks and precipices, Malachi 1:3 neither is this country ever (unless sometimes at the equinoxes) refreshed with rain; but the few hardy vegetables it produces are stunted by a perpetual drought; and the nourishment which the dews contribute to them in the night, is sufficiently impaired by the powerful heat of the sun in the day:''

Though this country seems to have been originally more fruitful, and better cultivated, as may be concluded from Genesis 27:39 but is become so through the judgments of God upon it:

for the dragons of the wilderness; so called to distinguish them from sea dragons, or the dragon fish; such as whales and crocodiles, which are sometimes expressed by the same word here used, Genesis 1:21 and these land dragons are no other than serpents of an enormous size. In the Indies they used to be distinguished into three sorts; such as were found in the mountains; such as were bred in caves, or in the flat country; and such as were found in fens and marshes. The first is the largest of all, and are covered with scales as resplendent as polished gold; these have a kind of beard hanging from their lower jaw; their eyebrows large, and very exactly arched; their aspect the most frightful that can be imagined; and their cry loud and shrill; their crest of a bright yellow; and a protuberance on their heads of the colour of a burning coal. Those of the flat country differ from the former in nothing but having their scales of a silver colour, and in their frequenting rivers, to which the former never come. Those that live in marshes and fens are of a dark colour, approaching to a black, move slowly, have no crest, or any rising on their heads p; these creatures commonly inhabit desert places. So Diodorus Siculus q, speaking of Ethiopia, says, it is reported that various kinds of serpents, and of an incredible size, are seen near the desert, had in places inhabited by wild beasts; and Aelianus r describes the dragon as dwelling in woods, and living on poisonous herbs; and preferring a desolate place to cities, and the habitations of men; and when in Scripture it is predicted of countries and cities that they shall become desolate, it is usually observed, that they shall be the dwelling places of dragons, as in

Isaiah 13:22 so here it is foretold that it should be the case of Edom, as it has been, and still continues to be, as appears from the above traveller s; who, passing through some part of this country, says of it,

"vipers, especially in the wilderness of Sin, which might be very properly called "the inheritance of dragons", were very dangerous and troublesome; not only our camels, but the Arabs who attended them, running every moment the risk of being bitten;''

so that, according to the prediction, it is now a place for such creatures. A learned Jew t is of opinion, that not serpents, but jackals, are here meant, which are a sort of wild howling beasts, that live abroad in desolate places; Isaiah 13:22- : but whether they be the one, or the other, it makes for the same purpose, to denote what a desert place Edom would become; since it should be inhabited by such creatures to dwell in, which denotes the utter desolation made. So the Targum renders it, "into the wasteness of the desert"; or into a waste desert, where none but such sort of animals inhabit. The Septuagint and Syriac versions render it, "into the houses", or "cottages, of the desert": and now, though this was the case of Judea, that it was left desolate, yet it was but for a while; at the end of seventy years the Jews returned to their own land, and dwelt in it; but so did not the Edomites, as appears by the following words; which shows the regard God had to the posterity of Jacob, and not to the posterity of Esau.

n See Prideanx's Connexion, par. 2. B. 3. p. 199. o Dr. Shaw's Travels, p. 438. Ed. 2. p Harris's Voyages and Travels, vol. 1. p. 474. q Bibliothec. l. 3. p. 169. r De Animal. l. 6. c. 63. s Dr. Shaw Travels, p. 448. Ed. 2. t Tanchum apud Pocock in loc.

Barnes' Notes on the Bible

And I made his mountains a waste, and his heritage for the jackals of the wilderness - o

Malachi attests the first stage of fulfillment of Joel’s prophecy (Joel 3:19, vol. i. pp. 214, 215), “Edom shall be a desolate wilderness.” In temporal things, Esau’s blessing was identical with Jacob’s; “the fatness of the earth and of the dew of heaven from above;” and the rich soil on the terraces of its mountain-sides, though yielding nothing now except a wild beautiful vegetation, and its deep glens, attest what they once must have been, when artificially watered and cultivated. The first desolation must have been through Nebuchadnezzar , in his expedition against Egypt, when he subdued Moab and Ammon; and Edom lay in his way, as Jeremiah had foretold Jeremiah 25:9, Jeremiah 25:21.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Malachi 1:3. And I hated Esau — I have shown him less love; Genesis 29:30-31. I comparatively hated him by giving him an inferior lot. And now, I have not only laid waste the dwelling-place of the Edomites, by the incursions of their enemies; but (Malachi 1:4) they shall remain the perpetual monuments of my vengeance. On the subject of loving Jacob and hating Esau, see the notes on Genesis 27:21-46, and Romans 9:13. Let it be remembered,

1. That there is not a word spoken here concerning the eternal state of either Jacob or Esau.

2. That what is spoken concerns merely their earthly possessions. And,

3. That it does not concern the two brothers at all, but the posterity of each.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile