Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Luke 22:12
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he will show you a large, furnished room upstairs.
Then he will show you a large, furnished room upstairs.
King James Version (1611)
And he shall shew you a large vpper roume furnished, there make ready.
And he shall shew you a large vpper roume furnished, there make ready.
English Standard Version
And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
New American Standard Bible
"And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there."
"And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there."
New Century Version
Then he will show you a large, furnished room upstairs. Prepare the Passover meal there."
Then he will show you a large, furnished room upstairs. Prepare the Passover meal there."
Amplified Bible
"Then he will show you a large upstairs room, furnished [with carpets and dining couches]; prepare the meal there."
"Then he will show you a large upstairs room, furnished [with carpets and dining couches]; prepare the meal there."
New American Standard Bible (1995)
"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
Legacy Standard Bible
And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
Berean Standard Bible
And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there."
And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there."
Contemporary English Version
The owner will take you upstairs and show you a large room ready for you to use. Prepare the meal there."
The owner will take you upstairs and show you a large room ready for you to use. Prepare the meal there."
Complete Jewish Bible
He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there."
He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there."
Darby Translation
And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready.
And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready.
Easy-to-Read Version
Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."
Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."
Geneva Bible (1587)
Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready.
Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready.
George Lamsa Translation
And behold, he will show you an upper room, large and furnished; there make ready.
And behold, he will show you an upper room, large and furnished; there make ready.
Good News Translation
He will show you a large furnished room upstairs, where you will get everything ready."
He will show you a large furnished room upstairs, where you will get everything ready."
Lexham English Bible
And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there."
And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there."
Literal Translation
And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.
And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.
American Standard Version
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Bible in Basic English
And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.
And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.
Hebrew Names Version
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
International Standard Version
Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there."
Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there."
Etheridge Translation
And he will show you a certain large upper chamber which is furnished: there make ready.
And he will show you a certain large upper chamber which is furnished: there make ready.
Murdock Translation
And lo, he will show you a large upper room that is furnished; there prepare ye.
And lo, he will show you a large upper room that is furnished; there prepare ye.
Bishop's Bible (1568)
And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.
And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.
English Revised Version
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
World English Bible
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
Wesley's New Testament (1755)
And he will shew you a large upper-room furnished: there make ready.
And he will shew you a large upper-room furnished: there make ready.
Weymouth's New Testament
"And he will show you a large furnished room upstairs. There make your preparations."
"And he will show you a large furnished room upstairs. There make your preparations."
Wycliffe Bible (1395)
And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.
And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.
Update Bible Version
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Webster's Bible Translation
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
New English Translation
Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
New King James Version
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
New Living Translation
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
New Life Bible
He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us."
He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us."
New Revised Standard
He will show you a large room upstairs, already furnished. Make preparations for us there."
He will show you a large room upstairs, already furnished. Make preparations for us there."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.
And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.
Douay-Rheims Bible
And he will shew you a large dining room, furnished. And there prepare.
And he will shew you a large dining room, furnished. And there prepare.
Revised Standard Version
And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
Tyndale New Testament (1525)
And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.
And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.
Young's Literal Translation
and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'
and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he shal shewe you a greate parlour paued.
And he shal shewe you a greate parlour paued.
Mace New Testament (1729)
and he will show you a large upper room ready fitted: there prepare the supper.
and he will show you a large upper room ready fitted: there prepare the supper.
Simplified Cowboy Version
He will take you upstairs, and you will find a large room filled with all we need. Get things ready."
He will take you upstairs, and you will find a large room filled with all we need. Get things ready."
Contextual Overview
7 Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. 8 And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. 9 And they said unto him, Where wilt thou that we prepare? 10 And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. 11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? 12 And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. 13 And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. 14 And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him. 15 And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: 16 For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: John 2:25, John 21:17, Acts 16:14, Acts 16:15
a large: Acts 1:13, Acts 20:8
Cross-References
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Genesis 22:2
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
Genesis 22:6
And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
Genesis 22:8
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
Genesis 22:9
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
Genesis 22:10
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
Genesis 22:12
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
Genesis 22:13
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
Genesis 22:21
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
Genesis 22:22
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
Gill's Notes on the Bible
And he shall show you a large upper room furnished,.... With all things necessary, to eat and drink out of, at the passover;
there make ready. The Ethiopic version adds, "for us", as in
Mark 14:15. The Persic version renders it, "there prepare a place"; but this was prepared already; the words design the preparation of the passover, and every thing proper for it.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.