Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Luke 20:33
Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonParallel Translations
Christian Standard Bible®
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her.”
King James Version (1611)
Therefore in the resurrection, whose wife of them is she? for seuen had her to wife.
Therefore in the resurrection, whose wife of them is she? for seuen had her to wife.
English Standard Version
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
New American Standard Bible
"Therefore, in the resurrection, which one's wife does the woman become? For all seven married her."
"Therefore, in the resurrection, which one's wife does the woman become? For all seven married her."
New Century Version
Since all seven brothers had married her, whose wife will she be when people rise from the dead?"
Since all seven brothers had married her, whose wife will she be when people rise from the dead?"
Amplified Bible
"So in the [life after] resurrection, whose wife does she become? For all seven had married her."
"So in the [life after] resurrection, whose wife does she become? For all seven had married her."
New American Standard Bible (1995)
"In the resurrection therefore, which one's wife will she be? For all seven had married her."
"In the resurrection therefore, which one's wife will she be? For all seven had married her."
Legacy Standard Bible
Therefore, this woman—in the resurrection—whose wife will she be? For all seven had her as a wife."
Therefore, this woman—in the resurrection—whose wife will she be? For all seven had her as a wife."
Berean Standard Bible
So then, in the resurrection, whose wife will she be? For all seven were married to her."
So then, in the resurrection, whose wife will she be? For all seven were married to her."
Contemporary English Version
When God raises people from death, whose wife will this woman be? All seven brothers had married her.
When God raises people from death, whose wife will this woman be? All seven brothers had married her.
Complete Jewish Bible
In the Resurrection, which one's wife will she be? For all seven were married to her."
In the Resurrection, which one's wife will she be? For all seven were married to her."
Darby Translation
In the resurrection therefore of which of them does she become wife, for the seven had her as wife?
In the resurrection therefore of which of them does she become wife, for the seven had her as wife?
Easy-to-Read Version
But all seven brothers married her. So when people rise from death, whose wife will this woman be?"
But all seven brothers married her. So when people rise from death, whose wife will this woman be?"
Geneva Bible (1587)
Therefore at the resurrection, whose wife of them shall she be? for seuen had her to wife.
Therefore at the resurrection, whose wife of them shall she be? for seuen had her to wife.
George Lamsa Translation
Therefore at the resurrection to which one of them will she be a wife? for seven of them married her.
Therefore at the resurrection to which one of them will she be a wife? for seven of them married her.
Good News Translation
Now, on the day when the dead rise to life, whose wife will she be? All seven of them had married her."
Now, on the day when the dead rise to life, whose wife will she be? All seven of them had married her."
Lexham English Bible
Therefore in the resurrection, the woman—whose wife will she be? For the seven had her as wife."
Therefore in the resurrection, the woman—whose wife will she be? For the seven had her as wife."
Literal Translation
Then in the resurrection, of which of them does she become wife? For the seven had her as wife.
Then in the resurrection, of which of them does she become wife? For the seven had her as wife.
American Standard Version
In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
Bible in Basic English
When they come back from the dead, whose wife will she be? for all the seven had her.
When they come back from the dead, whose wife will she be? for all the seven had her.
Hebrew Names Version
Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."
Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."
International Standard Version
Now in the resurrection, whose wife will the woman be, since the seven had married her?"
Now in the resurrection, whose wife will the woman be, since the seven had married her?"
Etheridge Translation
In the resurrection therefore, whose of them shall she be the wife ? for the seven of them had taken her.
In the resurrection therefore, whose of them shall she be the wife ? for the seven of them had taken her.
Murdock Translation
In the resurrection, therefore, of which of them will she be the wife, for the seven took her?
In the resurrection, therefore, of which of them will she be the wife, for the seven took her?
Bishop's Bible (1568)
Nowe in the resurrection, whose wife of them shall she be? For seuen had her to wyfe.
Nowe in the resurrection, whose wife of them shall she be? For seuen had her to wyfe.
English Revised Version
In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
World English Bible
Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."
Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."
Wesley's New Testament (1755)
For seven had her to wife.
For seven had her to wife.
Weymouth's New Testament
The woman, then--at the Resurrection--whose wife shall she be? for they all seven married her."
The woman, then--at the Resurrection--whose wife shall she be? for they all seven married her."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor in the `risyng ayen, whos wijf of hem schal sche be? for seuene hadden hir to wijf.
Therfor in the `risyng ayen, whos wijf of hem schal sche be? for seuene hadden hir to wijf.
Update Bible Version
Therefore in the resurrection, whose wife of them shall the woman be? for the seven had her as wife.
Therefore in the resurrection, whose wife of them shall the woman be? for the seven had her as wife.
Webster's Bible Translation
Therefore in the resurrection, whose wife of them is she? for seven had her to wife.
Therefore in the resurrection, whose wife of them is she? for seven had her to wife.
New English Translation
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her."
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her."
New King James Version
Therefore, in the resurrection, whose wife does she become? For all seven had her as wife."
Therefore, in the resurrection, whose wife does she become? For all seven had her as wife."
New Living Translation
So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!"
So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!"
New Life Bible
When people are raised from the dead, whose wife will she be? All seven brothers had her for a wife."
When people are raised from the dead, whose wife will she be? All seven brothers had her for a wife."
New Revised Standard
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had married her."
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had married her."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The woman, therefore, in the resurrection, Of which of them, doth she become wife? for, the seven, had her to wife.
The woman, therefore, in the resurrection, Of which of them, doth she become wife? for, the seven, had her to wife.
Douay-Rheims Bible
In the resurrection therefore, whose wife of them shall she be? For all the seven had her to wife.
In the resurrection therefore, whose wife of them shall she be? For all the seven had her to wife.
Revised Standard Version
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
Tyndale New Testament (1525)
Now at the resurreccio whose wyfe of them shall she be? For seven had her to wyfe.
Now at the resurreccio whose wyfe of them shall she be? For seven had her to wyfe.
Young's Literal Translation
in the rising again, then, of which of them doth she become wife? -- for the seven had her as wife.'
in the rising again, then, of which of them doth she become wife? -- for the seven had her as wife.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Now in the resurreccion, whose wife shal she be of them For seuen had her to wife.
Now in the resurreccion, whose wife shal she be of them For seuen had her to wife.
Mace New Testament (1729)
at the resurrection therefore, to which of them will she be wife? for she had been married to all the seven.
at the resurrection therefore, to which of them will she be wife? for she had been married to all the seven.
Simplified Cowboy Version
Tell us, whose wife will she be if there is life after death? All of the brothers were married to her at some point."
Tell us, whose wife will she be if there is life after death? All of the brothers were married to her at some point."
Contextual Overview
27 Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, 28 Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. 29 There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children. 30 And the second took her to wife, and he died childless. 31 And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died. 32 Last of all the woman died also. 33 Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife. 34 And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage: 35 But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage: 36 Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 22:24-28, Mark 12:19-23
Gill's Notes on the Bible
Therefore in the resurrection,.... At the time of the resurrection of the dead, in that state, supposing there will be such an one, which they denied;
whose wife of them is she? the first, or the last, or any of the intermediate ones?
for seven had her to wife; and she had no child by either of them; so that their claim seems to be alike; this they thought unanswerable, and sufficient to set aside the notion of a resurrection.
Barnes' Notes on the Bible
See this explained in the Matthew 22:15-33 notes, and Mark 12:13-27 notes.