Lectionary Calendar
Thursday, February 27th, 2025
Fat Thursday
There are 52 days til Easter!
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Luke 17:27

They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antediluvians;   Confidence;   Flood;   Jerusalem;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Noah;   Worldliness;   Scofield Reference Index - Inspiration;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Deluge, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Flood, the;   Hell;   Fausset Bible Dictionary - Cain (1);   Giants;   Luke, the Gospel According to;   Noah;   Holman Bible Dictionary - Ark;   Luke, Gospel of;   Son of Man;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deluge;   Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Judgment;   Discourse;   Doctrines;   Eating and Drinking;   Flood;   Luke, Gospel According to;   Names and Titles of Christ;   Noah;   Parousia (2);   Pleasure;   Poet;   Quotations (2);   Morrish Bible Dictionary - Noe ;   Type;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Flood;   Noe;   Parousia;  

Parallel Translations

English Standard Version
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Geneva Bible (1587)
They ate, they dranke, they married wiues, and gaue in marriage vnto the day that Noe went into the Arke: and the flood came, and destroyed them all.
Christian Standard Bible®
People went on eating, drinking, marrying and giving in marriage
Hebrew Names Version
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noach entered into the teivah, and the flood came, and destroyed them all.
Darby Translation
they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came and destroyed all [of them];
Easy-to-Read Version
People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
Amplified Bible
the people were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, [they were indifferent to God] until the day that Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all.
American Standard Version
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Berean Standard Bible
People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
Contemporary English Version
People were eating, drinking, and getting married right up to the day when Noah went into the big boat. Then the flood came and drowned everyone on earth.
Complete Jewish Bible
People ate and drank, and men and women married, right up until the day Noach entered the ark; then the flood came and destroyed them all.
International Standard Version
PeopleThey">[fn] were eating, drinking, marrying, and being given in marriage right up to the day when Noah went into the ark. Then the flood came and destroyed all of them.
Etheridge Translation
when they ate and drank and took wives and gave to husbands, until the day when Nuch entered into the ark, and the deluge came, and destroyed every one.
Murdock Translation
They ate and drank, they took wives and were given to husbands, until the day that Noah entered the ark; and the flood came, and destroyed every one.
King James Version (1611)
They did eate, they dranke, they married wiues, they were giuen in mariage, vntill the day that Noe entred into the arke: and the flood came, and destroyed them all.
Bishop's Bible (1568)
They dyd eate, and drynke, they maryed wiues, and were maryed, euen vnto the same day that Noe went into the Arke: and the fludde came, & destroyed them all.
English Revised Version
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Lexham English Bible
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
Literal Translation
They were eating, drinking, marrying, giving in marriage, until the day Noah went into the ark. And the flood came and destroyed all.
New Century Version
People were eating, drinking, marrying, and giving their children to be married until the day Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
New English Translation
People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage—right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
New King James Version
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
New Living Translation
In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.
New Life Bible
People ate and drank. They married and were given in marriage. They did these things until the day Noah went into the large boat. Then the flood came and killed all the people on earth.
New Revised Standard
They were eating and drinking, and marrying and being given in marriage, until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed all of them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, - until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Douay-Rheims Bible
They did eat and drink, they married wives and were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark and the flood came and destroyed them all.
George Lamsa Translation
For they were eating and drinking, and marrying women, and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came, and destroyed every man.
Good News Translation
Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all.
Webster's Bible Translation
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came, and destroyed them all.
Wesley's New Testament (1755)
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
Weymouth's New Testament
Men were eating and drinking, taking wives and giving wives, up to the very day on which Noah entered the Ark, and the Deluge came and destroyed them all.
Wycliffe Bible (1395)
Thei eeten and drunkun, weddiden wyues, and weren youun to weddyngis, til in to the dai in the whych Noe entride in to the schip; and the greet flood cam, and loste alle.
Young's Literal Translation
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;
World English Bible
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Revised Standard Version
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Tyndale New Testament (1525)
They ate they dranke they maryed wyves and were maryed even vnto yt same daye yt Noe went into ye arke: and ye floud cam and destroyed the all.
Update Bible Version
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
Bible in Basic English
They were feasting and taking wives and getting married, till the day of the overflowing of the waters, when Noah went into the ark, and they all came to destruction.
New American Standard Bible
people were eating, they were drinking, they were marrying, and they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Miles Coverdale Bible (1535)
They ate, they dranke, they maried, and were maried, euen vnto ye daye that Noe wente in to the Arke, and ye floude came, and destroyed them all.
Mace New Testament (1729)
eating and drinking, marriages and matches was the business till the very day that Noah entred into the ark, when the flood came and overwhelm'd them all.
Simplified Cowboy Version
People paid no mind to God and only cared about eating and drinking and taking care of themselves. They were all still doing this when Noah entered his boat and sealed up the door. Then the flood came, and everyone else was destroyed.
New American Standard Bible (1995)
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Legacy Standard Bible
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

Contextual Overview

20 And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: 21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. 22 And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it. 23 And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them. 24 For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day. 25 But first must he suffer many things, and be rejected of this generation. 26 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. 27 They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. 28 Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded; 29 But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 12:19, Luke 12:20, Luke 16:19-23, Deuteronomy 6:10-12, Deuteronomy 8:12-14, 1 Samuel 25:36-38, Job 21:9-13, Isaiah 21:4, Isaiah 22:12-14, 1 Thessalonians 5:1-3

Reciprocal: Genesis 5:29 - he called Genesis 6:14 - Make Genesis 6:17 - bring Genesis 7:7 - General Genesis 7:10 - waters Genesis 7:21 - General Genesis 7:23 - every living substance Judges 20:41 - were amazed 1 Samuel 30:16 - eating 2 Chronicles 18:2 - Ahab Job 1:13 - when Job 22:15 - the old way Proverbs 23:34 - thou Ecclesiastes 2:5 - I planted Isaiah 5:14 - he that rejoiceth Isaiah 47:8 - I shall not Jeremiah 16:8 - General Matthew 24:37 - General Luke 3:36 - Noe Luke 20:34 - marry Romans 13:13 - rioting 1 Thessalonians 5:3 - then 2 Peter 2:5 - spared 2 Peter 3:6 - General

Cross-References

Genesis 18:19
For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the Lord , to do justice and judgment; that the Lord may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.

Gill's Notes on the Bible

They did eat, they drank,.... That is, the inhabitants of the old world ate and drank, not merely in a common way, with moderation, and for the support and comfort of life, which is not blameworthy, nor inconsistent with religious exercises; but they lived in an extravagant and luxurious manner; they indulged their sensual appetites, and put away the evil day far from them, that Noah told them of:

they married wives, they were given in marriage; not as should have been done by professors of religion among themselves; but the sons of God, or professors of the true religion, the posterity of Seth took them wives of the daughters of men, of the wicked, of the seed of Cain; and very likely gave their daughters in marriage to the sons of men; see Genesis 6:2 and so they went on in a secure manner, notwithstanding all the remonstrances, warnings, and threatenings of God, by his servant:

until the day that Noe entered into the ark; which he had built by divine direction, for the saving of himself and family, and the creatures that were with him, from the waters of the flood; and this was in the six hundredth year of his life, in the second month, the month of October, and in the seventeenth day of that month; Genesis 7:11

and the flood came and destroyed them all; all the inhabitants of the earth, every living substance, men, cattle, creeping things, and fowls of the heaven; all but Noah, and his wife, and his three sons, and their wives, and the creatures that were with him in the ark: the flood came not of itself, or by chance, or through the influence, or by the concurrence of second causes merely; though these were used, ordered, and directed by the first cause of all things; but it came by the power of God, according to his will; he brought it on the world of the ungodly; see 2 Peter 2:5 The mode of expression is Jewish; it is said of Cain, who is supposed by the Jews to have lived till the flood, באמבול ושטפו, "the flood came", and washed him away g.

g Bereshit Rabba, sect. 32. fol. 27. 2. & Shemot Rabba, sect. 31. fol. 134. 4.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 24:37-39.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. They did eat, they drank, c.] They spent their whole lives in reference to this world and made no sort of provision for their immortal souls. So it was when the Romans came to destroy Judea; there was a universal carelessness, and no one seemed to regard the warnings given by the Son of God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile