Fat Thursday
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Luke 17:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
They ate, they dranke, they married wiues, and gaue in marriage vnto the day that Noe went into the Arke: and the flood came, and destroyed them all.
People went on eating, drinking, marrying and giving in marriage
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noach entered into the teivah, and the flood came, and destroyed them all.
they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came and destroyed all [of them];
People were eating, drinking, and getting married even on the day when Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
the people were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, [they were indifferent to God] until the day that Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all.
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
People were eating, drinking, and getting married right up to the day when Noah went into the big boat. Then the flood came and drowned everyone on earth.
People ate and drank, and men and women married, right up until the day Noach entered the ark; then the flood came and destroyed them all.
PeopleThey">[fn] were eating, drinking, marrying, and being given in marriage right up to the day when Noah went into the ark. Then the flood came and destroyed all of them.
when they ate and drank and took wives and gave to husbands, until the day when Nuch entered into the ark, and the deluge came, and destroyed every one.
They ate and drank, they took wives and were given to husbands, until the day that Noah entered the ark; and the flood came, and destroyed every one.
They did eate, they dranke, they married wiues, they were giuen in mariage, vntill the day that Noe entred into the arke: and the flood came, and destroyed them all.
They dyd eate, and drynke, they maryed wiues, and were maryed, euen vnto the same day that Noe went into the Arke: and the fludde came, & destroyed them all.
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
They were eating, drinking, marrying, giving in marriage, until the day Noah went into the ark. And the flood came and destroyed all.
People were eating, drinking, marrying, and giving their children to be married until the day Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage—right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.
People ate and drank. They married and were given in marriage. They did these things until the day Noah went into the large boat. Then the flood came and killed all the people on earth.
They were eating and drinking, and marrying and being given in marriage, until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed all of them.
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, - until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
They did eat and drink, they married wives and were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark and the flood came and destroyed them all.
For they were eating and drinking, and marrying women, and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came, and destroyed every man.
Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all.
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came, and destroyed them all.
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.
Men were eating and drinking, taking wives and giving wives, up to the very day on which Noah entered the Ark, and the Deluge came and destroyed them all.
Thei eeten and drunkun, weddiden wyues, and weren youun to weddyngis, til in to the dai in the whych Noe entride in to the schip; and the greet flood cam, and loste alle.
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
They ate they dranke they maryed wyves and were maryed even vnto yt same daye yt Noe went into ye arke: and ye floud cam and destroyed the all.
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
They were feasting and taking wives and getting married, till the day of the overflowing of the waters, when Noah went into the ark, and they all came to destruction.
people were eating, they were drinking, they were marrying, and they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
They ate, they dranke, they maried, and were maried, euen vnto ye daye that Noe wente in to the Arke, and ye floude came, and destroyed them all.
eating and drinking, marriages and matches was the business till the very day that Noah entred into the ark, when the flood came and overwhelm'd them all.
People paid no mind to God and only cared about eating and drinking and taking care of themselves. They were all still doing this when Noah entered his boat and sealed up the door. Then the flood came, and everyone else was destroyed.
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 12:19, Luke 12:20, Luke 16:19-23, Deuteronomy 6:10-12, Deuteronomy 8:12-14, 1 Samuel 25:36-38, Job 21:9-13, Isaiah 21:4, Isaiah 22:12-14, 1 Thessalonians 5:1-3
Reciprocal: Genesis 5:29 - he called Genesis 6:14 - Make Genesis 6:17 - bring Genesis 7:7 - General Genesis 7:10 - waters Genesis 7:21 - General Genesis 7:23 - every living substance Judges 20:41 - were amazed 1 Samuel 30:16 - eating 2 Chronicles 18:2 - Ahab Job 1:13 - when Job 22:15 - the old way Proverbs 23:34 - thou Ecclesiastes 2:5 - I planted Isaiah 5:14 - he that rejoiceth Isaiah 47:8 - I shall not Jeremiah 16:8 - General Matthew 24:37 - General Luke 3:36 - Noe Luke 20:34 - marry Romans 13:13 - rioting 1 Thessalonians 5:3 - then 2 Peter 2:5 - spared 2 Peter 3:6 - General
Cross-References
For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the Lord , to do justice and judgment; that the Lord may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
Gill's Notes on the Bible
They did eat, they drank,.... That is, the inhabitants of the old world ate and drank, not merely in a common way, with moderation, and for the support and comfort of life, which is not blameworthy, nor inconsistent with religious exercises; but they lived in an extravagant and luxurious manner; they indulged their sensual appetites, and put away the evil day far from them, that Noah told them of:
they married wives, they were given in marriage; not as should have been done by professors of religion among themselves; but the sons of God, or professors of the true religion, the posterity of Seth took them wives of the daughters of men, of the wicked, of the seed of Cain; and very likely gave their daughters in marriage to the sons of men; see Genesis 6:2 and so they went on in a secure manner, notwithstanding all the remonstrances, warnings, and threatenings of God, by his servant:
until the day that Noe entered into the ark; which he had built by divine direction, for the saving of himself and family, and the creatures that were with him, from the waters of the flood; and this was in the six hundredth year of his life, in the second month, the month of October, and in the seventeenth day of that month; Genesis 7:11
and the flood came and destroyed them all; all the inhabitants of the earth, every living substance, men, cattle, creeping things, and fowls of the heaven; all but Noah, and his wife, and his three sons, and their wives, and the creatures that were with him in the ark: the flood came not of itself, or by chance, or through the influence, or by the concurrence of second causes merely; though these were used, ordered, and directed by the first cause of all things; but it came by the power of God, according to his will; he brought it on the world of the ungodly; see 2 Peter 2:5 The mode of expression is Jewish; it is said of Cain, who is supposed by the Jews to have lived till the flood, באמבול ושטפו, "the flood came", and washed him away g.
g Bereshit Rabba, sect. 32. fol. 27. 2. & Shemot Rabba, sect. 31. fol. 134. 4.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 24:37-39.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 27. They did eat, they drank, c.] They spent their whole lives in reference to this world and made no sort of provision for their immortal souls. So it was when the Romans came to destroy Judea; there was a universal carelessness, and no one seemed to regard the warnings given by the Son of God.