the Seventh Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Luke 17:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
nor will they say, ‘Look, here it is!' or ‘There!' for behold, the kingdom of God is in the midst of you."
Neither shall men say, Loe here, or lo there: for behold, the kingdome of God is within you.
no one will say,
neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the kingdom of God is within you."
nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you.
People will not say, ‘Look, God's kingdom is here!' or ‘There it is!' No, God's kingdom is here with you."
nor will people say, 'Look! Here it is!' or, 'There it is!' For the kingdom of God is among you [because of My presence]."
neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.
Nor will people say, 'Look, here it is,' or 'There it is.' For you see, the kingdom of God is in your midst."
There is no use saying, ‘Look! Here it is' or ‘Look! There it is.' God's kingdom is here with you."
nor will people be able to say, ‘Look! Here it is!' or, ‘Over there!' Because, you see, the Kingdom of God is among you."
PeopleThey">[fn] won't say, 'Look! Here it is!' or "There it is!' For the kingdom of God is amongwithin">[fn] you."Luke 17:23; Romans 14:17;">[xr]
nor say they, Behold, it is here ! and, Behold, it is there ! for the kingdom of Aloha is within you.
And they will not say: Behold, here it is! or, Behold, it is there! For lo, the kingdom of God is within you
Neither shall they say, Loe here, or loe there: for behold, the kingdome of God is within you.
Neither shall they say, lo here, or lo there: For beholde, the kyngdome of God is within you.
neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.
nor will they say, ‘Behold, here it is!' or ‘There!' For behold, the kingdom of God is in your midst."
nor will they say, Lo, here! Or, Lo, there! For behold the kingdom of God is in your midst.
People will not say, ‘Look, here it is!' or, ‘There it is!' because God's kingdom is within you."
nor will they say, ‘Look, here it is!' or ‘There!' For indeed, the kingdom of God is in your midst."
nor will they say, 'See here!' or 'See there!' [fn] For indeed, the kingdom of God is within you."
You won't be able to say, ‘Here it is!' or ‘It's over there!' For the Kingdom of God is already among you."
It will not be said, ‘See, here it is!' or, ‘There it is!' For the holy nation of God is in you."
nor will they say, ‘Look, here it is!' or ‘There it is!' For, in fact, the kingdom of God is among you."
Neither shall they say - Lo, here! or, There. For lo! the kingdom of God, is, among you.
Neither shall they say: Behold here, or behold there. For lo, the kingdom of God is within you.
Neither will they say, Behold, it is here! or, behold, it is there! for behold, the kingdom of God is within you.
No one will say, ‘Look, here it is!' or, ‘There it is!'; because the Kingdom of God is within you."
Neither will they say, Lo here! or lo there! for behold, the kingdom of God is within you.
Neither shall they say, Lo here, or lo there; for behold, the kingdom of God is within you.
Nor will they say, `See here!' or `See there!' --for the Kingdom of God is within you."
nether thei schulen seie, Lo! here, or lo there; for lo! the rewme of God is with ynne you.
nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.'
neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the kingdom of God is within you."
nor will they say, 'Lo, here it is!' or 'There!' for behold, the kingdom of God is in the midst of you."
Nether shall men saye: Loo here loo there. For beholde the kyngdome of God is with in you.
neither shall they say, Look, here! or, There! for look, the kingdom of God is inside you.
And men will not say, See, it is here! or, There! for the kingdom of God is among you.
nor will they say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!' For behold, the kingdom of God is in your midst."
nether shal it be sayde: lo, here or there is it. For beholde, ye kyngdome of God is inwarde in you.
as see here! or see there! for even now the kingdom of God is commenc'd among you.
You won't be able to say, 'Ah, there it is!' or 'I found it. It's right here!' For the Boss's outfit is inside of you."
nor will they say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!' For behold, the kingdom of God is in your midst."
nor will they say, ‘Look, here!' or, ‘There!' For behold, the kingdom of God is in your midst."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Lo here: Luke 21:8, Matthew 24:23-28, Mark 13:21
the kingdom: Romans 14:17, Colossians 1:27
within you: or, among you, Luke 10:9-11, Matthew 12:28, John 1:26
Reciprocal: Matthew 20:21 - in thy Matthew 21:43 - The kingdom Luke 13:18 - the kingdom Luke 17:23 - General John 18:36 - My kingdom is Acts 1:3 - speaking Romans 2:29 - which Hebrews 12:28 - a kingdom
Cross-References
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee.
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Gill's Notes on the Bible
Neither shall they say,.... Or shall it be said by any, making their observations, and pointing to this, or that place:
lo here, or lo there; in this, or that place, country or city, the kingdom of God is set up; the throne of the Messiah is there; and there are the "regalia", or ensigns of his regal power; no such thing will fall under the observations of man, not but that this would be said, and was said by some persons, as it is suggested it should,
Luke 17:23 and it appears from Matthew 24:26 that some would say he was in such a wilderness, and others, that he was in some private retirement in a house, or that he was in such a town or city; as particularly it was said in Adrian's time, that he was in a place called Bither, where Bar Cochab set up himself for the Messiah: but the sense of the words is, that no such thing ought to be said; and if it was said, it would not be true; nor should it be credited: and the Cambridge copy of Beza's adds, "believe not"; as in Matthew 24:26
for behold the kingdom of God is within you: in the elect of God among the Jews, in their hearts; it being of a spiritual nature, and lying in righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost; in the dispossession of Satan, the strong man armed; in the putting down of the old man, sin, with its deceitful lusts, from the throne; and in setting up a principle of grace, as a governing one; and so escapes the observation of natural men, and cannot be pointed at as here, or there: hence it appears, that the work of grace is an internal thing; it is wrought in the hearts of men; it has its seat in the inward parts, and is therefore called the inner, and the hidden man: it does not lie in words, in an outward profession of religion: it is oil in the vessel of the heart, and is distinct from the lamp of a visible profession; it does not lie in external works and duties, but it is an inward principle of holiness in the soul, or spirit of man, produced there by the Spirit of God, and is therefore called by his name, John 3:6 and it also appears to be a very glorious thing, since it is signified by a kingdom: it is a rich treasure; it is gold tried in the fire, which makes rich; it is an estate, that good part, and portion, which can never be taken away; it is preferable to the greatest portion on earth men can enjoy; even the largest and richest kingdom in the world is not to be compared with it; it is a kingdom which cannot be moved; and as it is glorious in itself, it makes such glorious who are partakers of it: "the king's daughter is all glorious within", Psalms 45:13 and it is high in the esteem of God; it is the hidden man of the heart, but it is in his sight; it is in his view, and is in his sight of great price: it is likewise evident from hence, that it has great power and authority in the soul; it has the government in it; it reigns, through righteousness, unto eternal life; and by it, Christ, as king of saints, dwells and reigns in his people. Now this is not to be understood of the Scribes and Pharisees, as if they had any such internal principle in them, who were as painted sepulchres, and had nothing but rottenness and corruption in them: but the sense is, that there were some of the people of the Jews, of whom the Pharisees were a part, who had been powerfully wrought upon under the ministry of John, Christ, and his apostles; and were so many instances of efficacious grace, and of the kingdom of God, and of his Gospel coming with power to them. Though the words may be rendered,
the kingdom of God is among you; and the meaning be, that the king Messiah was already come, and was among them, and his kingdom was already set up, of which the miracles of Christ were a full proof; and if they could not discern these signs of the times, and evident appearances of the kingdom of God among them, they would never be able to make any observation of it, hereafter, or elsewhere.
Barnes' Notes on the Bible
“Lo here! or, Lo there!” When an earthly prince visits different parts of his territories, he does it with pomp. His movements attract observation, and become the common topic of conversation. The inquiry is, Where is he? which way will he go? and it is a matter of important “news” to be able to say where he is. Jesus says that the Messiah would not come in that manner. It would not be with such pomp and public attention. It would be silent, obscure, and attracting comparatively little notice. Or the passage may have reference to the custom of the “pretended” Messiahs, who appeared in this manner. They said that in this place or in that, in this mountain or that desert, they would show signs that would convince the people that they were the Messiah. Compare the notes at Acts 5:36-37.
Is within you - This is capable of two interpretations.
1. The reign of God is “in the heart.” It does not come with pomp and splendor, like the reign of temporal kings, merely to control the external “actions” and strike the senses of people with awe, but it reigns in the heart by the law of God; it sets up its dominion over the passions, and brings every thought into captivity to the obedience of Christ.
2. It may mean the new dispensation is “even now among you.” The Messiah has come. John has ushered in the kingdom of God, and you are not to expect the appearance of the Messiah with great pomp and splendor, for he is now among you. Most critics at present incline to this latter interpretation. The ancient versions chiefly follow the former.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 17:21. Lo here! or, lo there! — Perhaps those Pharisees thought that the Messiah was kept secret, in some private place, known only to some of their rulers; and that by and by he should be proclaimed in a similar way to that in which Joash was by Jehoiada the priest. See the account, 2 Chronicles 23:1-11.