the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Luke 16:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
"I tell you, use the worldly things you have now to make ‘friends' for later. Then, when those things are gone, you will be welcomed into a home that lasts forever.
And I saye also vnto you: make you frendes of the wicked mammon that when ye shall departe they may receave you into everlastinge habitacions.
I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.
"I'm telling you, make friends for yourselves by means of unrighteous riches,mammon, an Aram. term meaning wealth">[fn] so that when they're gone you'll be welcomedthey will welcome you">[fn] into eternal homes.tents">[fn]Daniel 4:27; Matthew 6:19; 19:21; Luke 11:41; 1 Timothy 6:17-19;">[xr]
"And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it is all gone, they will receive you into the eternal dwellings.
"I tell you, make friends for yourselves using worldly riches so that when those riches are gone, you will be welcomed in those homes that continue forever.
And I say to you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.
And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
"And I tell you [learn from this], make friends for yourselves [for eternity] by means of the wealth of unrighteousness [that is, use material resources as a way to further the work of God], so that when it runs out, they will welcome you into the eternal dwellings.
And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.
I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.
And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness, that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
"But I charge you, so to use the wealth which is ever tempting to dishonesty as to win friends who, when it fails, shall welcome you to the tents that never perish.
And Y seie to you, make ye to you freendis of the ritchesse of wickidnesse, that whanne ye schulen fayle, thei resseyue you in to euerlastynge tabernaclis.
And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.
I tell you, use worldly wealth to make friends for yourselves, so that when it is gone, they will welcome you into eternal dwellings.
My disciples, I tell you to use wicked wealth to make friends for yourselves. Then when it is gone, you will be welcomed into an eternal home.
And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.
And I say to you, Make friends for yourselves through the wealth of this life, so that when it comes to an end, you may be taken into the eternal resting-places.
"Now what I say to you is this: use worldly wealth to make friends for yourselves, so that when it gives out, you may be welcomed into the eternal home.
And *I* say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be received into the eternal tabernacles.
Also I say unto you, Make to you friends from this wealth of unrighteousness, that, when perfect, they may receive you into the tabernacles of eternity.
And I also say to you: Make to yourselves friends, with this unrighteous mammon; so that when it is finished, they may receive you to their everlasting tabernacles.
And I say vnto you, Make to your selues friends of the Mammon of vnrighteousnesse, that when ye faile, they may receiue you into euerlasting habitations.
Here's the lesson: Use your worldly resources to benefit others and make friends. Then, when your possessions are gone, they will welcome you to an eternal home.
"I tell you, make friends for yourselves by using the riches of the world that are so often used in wrong ways. So when riches are a thing of the past, friends may receive you into a home that will be forever.
And I tell you, make friends for yourselves by means of dishonest wealth so that when it is gone, they may welcome you into the eternal homes.
And I say vnto you, Make you friends with the riches of iniquitie, yt when ye shal want, they may receiue you into euerlasting habitations.
And I also say, use this earthly wealth, however acquired, to make friends so that when it is gone, they will receive you and you will have everlasting habitation.
And, I, unto you, say - For yourselves, make ye friends, with the unjust Riches, in order that, as soon as it shall fail, they may welcome you into the age-abiding tents.
And I say to you: Make unto you friends of the mammon of iniquity: that when you shall fail, they may receive you into everlasting dwellings.
And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous mammon, so that when it fails they may receive you into the eternal habitations.
And I saye vnto you, make you friends of the vnrighteous Mammo, that when ye shall haue neede, they may receaue you into euerlastyng habitations.
And Jesus went on to say, "And so I tell you: make friends for yourselves with worldly wealth, so that when it gives out, you will be welcomed in the eternal home.
And I tell you, make friends
And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it runs out they will welcome you into the eternal dwellings.
And I say to you, Make to yourselves friends by the unrighteous mammon, that when it fails they may take you into the eternal dwellings.
and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles.
And I saye vnto you: Make you frendes with the vnrighteous Mammon, yt whan ye shal haue nede, they maye receaue you in to euerlastinge Tabernacles.
I advise you in like manner to lay out your fallacious treasure in acts of charity, that when you die, they may secure to you everlasting habitations.
And I tell you, make friends for yourselves by how you use worldly wealth, so that when it runs out you will be welcomed into the eternal homes.
And I say to you, make friends for yourselves by unrighteous mammon, that when you fail, [fn] they may receive you into an everlasting home.
So here's what I'm trying to tell you, use any earthly gain you have to help people. And when you have nothing left, God will welcome you in.
"And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it fails, they will receive you into the eternal dwellings.
And I say to you, make friends for yourselves from the wealth of unrighteousness, so that when it fails, they will take you into the eternal dwellings.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Make: Luke 11:41, Luke 14:14, Proverbs 19:17, Ecclesiastes 11:1, Isaiah 58:7, Isaiah 58:8, Daniel 4:27, Matthew 6:19, Matthew 19:21, Matthew 25:35-40, Acts 10:4, Acts 10:31, 2 Corinthians 9:12-15, 1 Timothy 6:17-19, 2 Timothy 1:16-18
of the: Luke 16:11, Luke 16:13
mammon: or, riches, Proverbs 23:5, 1 Timothy 6:9, 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:17
when: Psalms 73:26, Ecclesiastes 12:3-7, Isaiah 57:16
into: 2 Corinthians 4:17, 2 Corinthians 4:18, 2 Corinthians 5:1, 1 Timothy 6:18, Jude 1:21
Reciprocal: Psalms 112:9 - righteousness Proverbs 14:24 - crown Ecclesiastes 7:11 - good with an inheritance Ecclesiastes 10:19 - but Isaiah 23:18 - it shall Matthew 6:24 - mammon Matthew 25:29 - unto Mark 4:25 - General Mark 10:21 - treasure Luke 12:17 - shall Luke 12:33 - provide Luke 16:6 - Take Luke 18:22 - sell Luke 19:8 - Behold Acts 2:45 - sold Acts 4:34 - for 2 Corinthians 9:14 - by Colossians 3:2 - not 1 Timothy 6:19 - Laying Revelation 14:13 - and their
Cross-References
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the Lord judge between me and thee.
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thine hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Submitting yourselves one to another in the fear of God.
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Gill's Notes on the Bible
And I say unto you,.... These are the words of Christ, as are also the latter part of the preceding verse, accommodating and applying the parable to his disciples, and for their instruction:
make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness: by "mammon" are designed riches, wealth, and substance;
:- and is called "mammon of unrighteousness", because such wealth is often unrighteously detained, and is not made use of to right and good purposes, by the owners of it; or because, generally speaking, it is possessed by unrighteous men; and, for the most part, used in an unrighteous manner, in luxury, pride and intemperance, and is the root, instrument, and means of such unrighteousness: or it maybe rendered "mammon of hurt", or "hurtful mammon"; as it often is to those who are over anxious and desirous of it, or other disuse or misuse of it: or, as best of all, "mammon of falsehood", or "deceitful mammon"; so in the Targum w, frequent mention is made of
ממון דשקר, "mammon of falsity"; and stands opposed to "true riches" in Luke 16:10 for worldly riches are very empty and fallacious; wherefore deceitfulness is ascribed to them; and they are called uncertain riches, which are not to be depended upon.
Matthew 13:22 unless it should be rather thought that it is so called, because gotten in an unrighteous way; as it was by Zacchaeus, and might be by Matthew, one of the disciples, Christ now speaks to, and the publicans and sinners, who were lately become his followers, and whom he advises, as the highest piece of wisdom and prudence, to dispose of in such a manner, as of it to "make" themselves "friends"; not God, Father, Son, and Spirit. These indeed are friends to the saints, but they are not made so by money; reconciliation and redemption are not procured this way; nor is the favour of the judge to be got by such means; the only means of reconciliation, are the blood and death of Christ; though indeed acts of beneficence, rightly performed, are well pleasing to God: nor are the angels meant, who are very friendly to all good men; nor rich men, to whom riches are not to be given, Proverbs 22:16 but rather riches themselves, which, if not rightly used, and so made friends of, will cry, and be a witness against the owners of them, James 5:1 though it may be the poor saints are intended; who by their prayers are capable of doing either a great deal of hurt, or a great deal of good; and it is the interest of rich men to make them their friends:
that when ye fail: of money; or "that fails", as the Ethiopic version reads; or rather, when ye leave that, that is, when ye die; so in Jeremiah 42:22 "know certainly that ye shall die"; the Septuagint renders it, εκλειψετε, "ye shall fall by the sword", c.
they may receive you into everlasting habitations: the mansions of glory, which are many, and of an eternal duration: this is to be understood of their being received thither, not by the poor, to whom they have been benefactors for though these may now pray for their reception to glory when they die, and will hereafter rejoice at their reception thither; yet they themselves will not be receivers of them, or their introducers into the everlasting tents, or tabernacles: nor are the angels intended, who carry the souls of the righteous into Abraham's bosom, and will gather the elect together at the last day; for not they, but God and Christ, receive the saints to glory: the words may be rendered impersonally, "you may be received"; in a way of welldoing, though not for it; mention is made of the "everlasting tabernacles", in
"Their glory also will I take unto me, and give these the everlasting tabernacles, which I had prepared for them.'' (2 Esdras 2:11)
and so the phrase may be rendered here, as opposed to the earthly and perishable tabernacles of the body 2 Corinthians 5:1
w Targum in Job xxvii. 8. & in Isa v. 23. & xxxiii. 15. & in Ezek. xxii. 27. & in Hos. v. 11.
Barnes' Notes on the Bible
I say unto you - I, Jesus, say to you, my disciples.
Make to yourselves friends - Some have understood the word “friends,” here, as referring to the poor; others, to holy angels; and others, to God. Perhaps, however, the word should not be considered as referring to any particular “persons,” but is used in accordance with the preceding parable; for in the application our Saviour uses the “language” appropriated to the conduct of the steward to express the “general” truth that we are to make a proper use of riches. The steward had so managed his pecuniary affairs as to secure future comfort for himself, or so as to find friends that would take care of him “beyond” the time when he was put out of the office. That is, he would not be destitute, or cast off, or without comfort, when he was removed from his office. So, says our Saviour to the publicans and those who had property, so use your property as “to secure” happiness and comfort beyond the time when you shall be removed from the present life. “Have reference,” in the use of your money, to the future.
Do not use it so that it shall not avail you anything hereafter; but so employ it that, as the steward found friends, comfort, and a home by “his” wisdom in the use of it, so “you” may, after you are removed to another world, find friends, comfort, and a home - that is, may be happy in heaven. Jesus, here, does not say that we should do it “in the same way” that the steward did, for that was unjust; but only that we should “secure the result.” This may be done by using our riches as we “should do;” that is, by not suffering them to entangle us in cares and perplexities dangerous to the soul, engrossing the time, and stealing away the affections; by employing them in works of mercy and benevolence, aiding the poor, contributing to the advance of the gospel, bestowing them where they will do good, and in such a manner that God will “approve” the deed, and will bless us for it. Commonly riches are a “hindrance” to piety. To many they are snares; and, instead of positively “benefiting” the possessor, they are an injury, as they engross the time and the affections, and do not contribute at all to the eternal welfare of the soul. Everything may, by a proper use, be made to contribute to our welfare in heaven. Health, wealth, talents, and influence may be so employed; and this is what our Saviour doubtless means here.
Of the mammon - “By means” of the mammon.
Mammon - A Syriac word meaning riches. It is used, also, as an idol the god of riches.
Of unrighteousness - These words are an Hebrew expression for “unrighteous mammon,” the noun being used for an adjective, as is common in the New Testament. The word “unrighteous,” here, stands opposed to “the true riches” in Luke 16:11, and means “deceitful, false, not to be trusted.” It has this meaning often. See 1 Timothy 6:17; Luke 12:33; Matthew 6:19; Matthew 19:21. It does not signify, therefore, that they had acquired the property “unjustly,” but that property was “deceitful” and not to be trusted. The wealth of the steward was deceitful; he could not rely on its continuance; it was liable to be taken away at any moment. So the wealth of the world is deceitful. We cannot “calculate” on its continuance. It may give us support or comfort now, but it may be soon removed, or we taken from “it,” and we should, therefore, so use it as to derive benefit from it hereafter.
When ye fail - When ye “are left,” or when ye “die.” The expression is derived from the parable as referring to the “discharge” of the steward; but it refers to “death,” as if God then “discharged” his people, or took them from their stewardship and called them to account.
They may receive you - This is a form of expression denoting merely “that you may be received.” The plural form is used because it was used in the corresponding place in the parable, Luke 16:4. The direction is, so to use our worldly goods that “we may be received” into heaven when we die. “God” will receive us there, and we are to employ our property so that he will not cast us off for abusing it.
Everlasting habitations - Heaven, the eternal “home” of the righteous, where all our wants will be supplied, and where there can be no more anxiety, and no more removal from enjoyments, 2 Corinthians 5:1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 16:9. The mammon of unrighteousness — μαμωνα της αδικιας - literally, the mammon, or riches, of injustice. Riches promise MUCH, and perform NOTHING: they excite hope and confidence, and deceive both: in making a man depend on them for happiness, they rob him of the salvation of God and of eternal glory. For these reasons, they are represented as unjust and deceitful. Matthew 6:24, where this is more particularly explained. It is evident that this must be the meaning of the words, because the false or deceitful riches, here, are put in opposition to the true riches, Luke 16:11; i.e. those Divine graces and blessings which promise all good, and give what they promise; never deceiving the expectation of any man. To insinuate that, if a man have acquired riches by unjust means, he is to sanctify them, and provide himself a passport to the kingdom of God, by giving them to the poor, is a most horrid and blasphemous perversion of our Lord's words. Ill gotten gain must be restored to the proper owners: if they are dead, then to their successors.
When ye fail — That is, when ye die. The Septuagint use the word εκλειπειν in this very sense, Jeremiah 42:17; Jeremiah 42:22. See Clarke on Genesis 25:8. So does Josephus, War, chap. iv. 1, 9.
They may receive you — That is, say some, the angels. Others, the poor whom ye have relieved will welcome you into glory. It does not appear that the poor are meant:
1. Because those who have relieved them may die a long time before them; and therefore they could not be in heaven to receive them on their arrival.
2. Many poor persons may be relieved, who will live and die in their sins, and consequently never enter into heaven themselves.
The expression seems to be a mere Hebraism: - they may receive you, for ye shall be received; i.e. God shall admit you, if you make a faithful use of his gifts and graces. He who does not make a faithful use of what he has received from his Maker has no reason to hope for eternal felicity. See Matthew 25:33; and, for similar Hebraisms, consult in the original, Luke 6:38; Luke 12:20; Revelation 12:6; Revelation 16:15.