the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Luke 16:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
"But Abraham said, ‘My child, remember when you lived? You had all the good things in life. But Lazarus had nothing but problems. Now he is comforted here, and you are suffering.
But Abraha sayd vnto him Sonne remembre that thou in thy lyfe tyme receavedst thy pleasure and contrary wyse Lazarus payne. Now therfore is he comforted and thou art punysshed.
"But Avraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and El'azar, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.
But Abraham said, 'My child, remember that during your lifetime you received blessings,good things">[fn] while Lazarus received hardships.and Lazarus in like manner evil things">[fn] But now he is being comforted here, while you suffer.Job 1:21:13; Luke 6:24;">[xr]
"But Abraham said, 'Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.
But Abraham said, ‘Child, remember when you were alive you had the good things in life, but bad things happened to Lazarus. Now he is comforted here, and you are suffering.
But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted and you are in anguish.
But Abraham said, Son, remember that thou in thy life-time receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
"But Abraham said, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things [all the comforts and delights], and Lazarus likewise bad things [all the discomforts and distresses]; but now he is comforted here [in paradise], while you are in severe agony.
But Abraham said, ‘Child, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish.
"But Abraham said, 'Son, remember that you, in your lifetime, received your good things, and Lazarus, in like manner, bad things. But now here he is comforted and you are in anguish.
But Abraham said, Son, remember, that thou in thy life-time receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
"`Remember, my child,' said Abraham, `that you had all your good things during your lifetime, and that Lazarus in like manner had his bad things. But, now and here, he is receiving consolation and you are in agony.
And Abraham seide to hym, Sone, haue mynde, for thou hast resseyued good thingis in thi lijf, and Lazarus also yuel thingis; but he is now coumfortid, and thou art turmentid.
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.
But Abraham answered, 'Child, remember that during your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things. But now he is comforted here, while you are left to suffer.
Abraham answered, "My friend, remember that while you lived, you had everything good, and Lazarus had everything bad. Now he is happy, and you are in pain.
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.
But Abraham said, Keep in mind, my son, that when you were living, you had your good things, while Lazarus had evil things: but now, he is comforted and you are in pain.
However, Avraham said, ‘Son, remember that when you were alive, you got the good things while he got the bad; but now he gets his consolation here, while you are the one in agony.
But Abraham said, Child, recollect that *thou* hast fully received thy good things in thy lifetime, and likewise Lazarus evil things. But now he is comforted here, and *thou* art in suffering.
Abraham said to him, My son, remember that thou didst receive thy goods in thy life, and Loózar his evils, and now, behold, he reposeth here, and thou art tormented.
And Abraham said to him: My son, remember, that thou receivedst thy good things in thy lifetime, and Lazarus his evil things: and now, behold he is here at rest, and thou art tormented.
But Abraham saide, Sonne, remember that thou in thy life-time receiuedst thy good things, and likewise Lazarus euill things, but now he is comforted, and thou art tormented.
"But Abraham said to him, ‘Son, remember that during your lifetime you had everything you wanted, and Lazarus had nothing. So now he is here being comforted, and you are in anguish.
Abraham said, ‘My son, do not forget that when you were living you had your good things. Lazarus had bad things. Now he is well cared for. You are in pain.
But Abraham said, ‘Child, remember that during your lifetime you received your good things, and Lazarus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in agony.
But Abraham saide, Sonne, remember that thou in thy life time receiuedst thy pleasures, and likewise Lazarus paines: now therefore is he comforted, and thou art tormented.
Abraham said to him, My son, remember you received your pleasures when you were living, and Lazarus his hardships; and behold now he is comfortable here, and you are suffering.
But Abraham said - Child! remember - That thou didst duly received thy good things in thy life, and, Lazarus, in like manner, the evil things; but, now, here, he is comforted, and, thou, art in anguish.
And Abraham said to him: Son, remember that thou didst receive good things in thy lifetime, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted and thou art tormented.
But Abraham said, 'Son, remember that you in your lifetime received your good things, and Laz'arus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in anguish.
But Abraham sayde: Sonne, remember that thou in thy lyfe tyme, receauedst thy pleasure, and lykewyse Lazarus paynes: But nowe is he comforted, and thou art tormented.
But Abraham said, ‘Remember, my son, that in your lifetime you were given all the good things, while Lazarus got all the bad things. But now he is enjoying himself here, while you are in pain.
“‘Son,’
But Abraham said, ‘Child, remember that you received your good things during your life, and Lazarus likewise bad things. But now he is comforted here, but you are suffering pain.
But Abraham said, Child, remember that you fully received your good things in your lifetime, and Lazarus likewise the bad things. But now he is comforted, and you are suffering.
`And Abraham said, Child, remember that thou did receive -- thou -- thy good things in thy life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and thou art distressed;
But Abraha saide: Remebre sonne, yt thou hast receaued good in yi life, & contrary wyse Lazarus receaued euell. But now is he comforted, and thou art tormented.
but Abraham said, son, remember you had your enjoyments, when you were alive, and Lazarus his misfortunes: but now he has his consolation, and you your torments.
"But Abraham said, ‘Child, remember that in your lifetime you got the good things and Lazarus the bad things. It's not like that here. Here he's consoled and you're tormented. Besides, in all these matters there is a huge chasm set between us so that no one can go from us to you even if he wanted to, nor can anyone cross over from you to us.'
But Abraham said, ‘Child, remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.
But Abraham said, "Son, remember that in your lifetime you received your good things, and likewise Lazarus evil things; but now he is comforted and you are tormented.
"But Abraham said, 'Son, remember that while you were living, you had everything and Lazarus had nothing. You never lifted a finger for him, so why should he dip his finger in the water for you. He will now be comforted, and you will feel his pain.
"But Abraham said, 'Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.
But Abraham said, ‘Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things. But now he is being comforted here, and you are in agony.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Son: Luke 16:24
remember: Luke 16:23, Lamentations 1:7, Daniel 5:22, Daniel 5:23, Daniel 5:30, Mark 9:46
thy good: Luke 6:24, Job 21:13, Job 21:14, Job 22:18, Psalms 17:14, Psalms 37:35, Psalms 37:36, Psalms 49:11, Psalms 73:7, Psalms 73:12-19, Romans 8:7, Philippians 3:19, 1 John 2:15
likewise: Luke 16:20, John 16:33, Acts 14:22, 1 Thessalonians 3:3, Hebrews 11:25, Revelation 7:14
Reciprocal: Genesis 41:53 - General Deuteronomy 28:17 - General 1 Samuel 2:5 - full Job 20:21 - none of his meat be left Job 21:16 - Lo Job 31:25 - rejoiced Psalms 10:18 - the man Psalms 42:4 - When Psalms 66:12 - but thou Psalms 77:8 - Is his Proverbs 14:13 - General Proverbs 21:17 - loveth Proverbs 23:18 - surely Proverbs 23:32 - At Ecclesiastes 7:6 - as Ecclesiastes 7:8 - Better Isaiah 24:11 - all joy Isaiah 65:13 - my servants shall eat Matthew 5:4 - General Matthew 13:12 - from Matthew 16:26 - gain Matthew 20:14 - thine Matthew 27:4 - see Luke 6:20 - Blessed Luke 9:25 - what Luke 10:42 - which John 2:10 - but John 16:22 - and your Romans 4:1 - Abraham Romans 9:7 - because 1 Corinthians 7:30 - that weep Galatians 6:7 - for 2 Thessalonians 1:7 - who 2 Thessalonians 1:9 - be 2 Thessalonians 2:16 - everlasting 1 Timothy 6:19 - the time James 2:5 - Hath not James 2:13 - he James 4:9 - let James 5:5 - have lived Revelation 14:13 - Yea Revelation 18:14 - departed
Gill's Notes on the Bible
But Abraham said, son,.... He calls him "son", not in a spiritual sense; he was not one of Abraham's spiritual seed, that trod in the steps of his faith; but because he was so according to the flesh; and in return to his calling him father: good men have not always good children, nor is any trust to be put in birth and parentage:
remember, that thou in thy lifetime receivedst thy good things; temporal good things; a land flowing with milk and honey; all the outward blessings of life that could be wished for, the Jews had, whilst they were in their own land; and also ecclesiastical good things, as the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, and the service of God, and the promises, the fathers, and the Messiah according to the flesh, even all external privileges and ordinances, Romans 9:4.
And likewise Lazarus evil things; Christ was surrounded with the infirmities of human nature, he assumed; was attended with much outward meanness and poverty; was loaded with calumnies and reproaches; and followed with the wrath, hatred, and persecution of men; and suffered many evil things, as buffetings, scourging, spitting, and cruel mockings, and at last death itself:
but now he is comforted; see Psalms 16:9 compared with Acts 2:25. Christ being raised from the dead, and set in human nature at the right hand of God, is comforted with the presence of God, which for a while he was deprived of, when on the cross; and is delighted with the glory that it put upon him as man; and with pleasure sees the travail of his soul continually, his elect and redeemed ones, called and gathered by the grace of God, who are his jewels, his portion, and goodly heritage:
and thou art tormented; as were many of the Jews, his implacable enemies and persecutors in hell, and others in captivity, bondage, and distress.
Barnes' Notes on the Bible
Son - This is a representation designed to correspond with the word âfather.â He was a descendant of Abraham a Jew - and Abraham is represented as calling this thing to his remembrance. It would not lessen his sorrows to remember that he was a âsonâ of Abraham, and that he ought to have lived worthy of that relation to him.
Remember - This is a cutting word in this place. One of the chief torments of hell will be the âremembranceâ of what was enjoyed and of what was done in this world. Nor will it be any mitigation of the suffering to spend an âeternityâ where there will be nothing else to do, day or night, but to ârememberâ what âwasâ done, and what âmight have been,â if the life had been right.
Thy good things - That is, property, splendor, honor.
Evil things - Poverty, contempt, and disease.
But now ... - How changed the scene! How different the condition! And how much âbetterâ was the portion of Lazarus, after all, than that of the rich man! It is probable that Lazarus had the most ârealâ happiness in the land of the living, for riches without the love of God can never confer happiness like the favor of God, even in poverty. But the comforts of the rich man are now gone forever, and the joys of Lazarus have just commenced. âOneâ is to be comforted, and âthe otherâ to be tormented, to all eternity. How much better, therefore, is poverty, with the friendship of God, than riches, with all that the world can bestow! And how foolish to seek our chief pleasures only in this life!