Easter Sunday
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Luke 14:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When one of those who reclined at the table with him heard these things, he said to him, “Blessed is the one who will eat bread in the kingdom of God!”
And when one of them that sate at meate with him, heard these things, he said vnto him, Blessed is hee that shall eate bread in the kingdom of God.
When one of those who reclined at table with him heard these things, he said to him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
Now when one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
One of those at the table with Jesus heard these things and said to him, "Blessed are the people who will share in the meal in God's kingdom."
When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed (happy, prosperous, to be admired) is he who will eat bread in the kingdom of God!"
When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
But when one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
When one of those reclining with Him heard this, he said to Jesus, "Blessed is everyone who will eat at the feast in the kingdom of God."
After Jesus had finished speaking, one of the guests said, "The greatest blessing of all is to be at the banquet in God's kingdom!"
On hearing this, one of the people at the table with Yeshua said to him, "How blessed are those who eat bread in the Kingdom of God!"
And one of those that were lying at table with [them], hearing these things, said to him, Blessed [is] he who shall eat bread in the kingdom of God.
One of the men sitting at the table with Jesus heard these things. The man said to him, "It will be a great blessing for anyone to eat a meal in God's kingdom!"
Nowe when one of them that sate at table, heard these things, he said vnto him, Blessed is he that eateth bread in the kingdome of God.
When one of the guests heard these things, he said to him, Blessed is he who will eat bread in the kingdom of God.
When one of the guests sitting at the table heard this, he said to Jesus, "How happy are those who will sit down at the feast in the Kingdom of God!"
Now when one of those reclining at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
And one of those reclining with Him , hearing these things, he said to Him, Blessed are those eating bread in the kingdom of God.
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
And, hearing these words, one of those who were at table with him said to him, Happy is the man who will be a guest in the kingdom of God.
When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the kingdom of God!"
Now one of those eating with him heard this and said to him, "How blessed is the person who will eateat bread">[fn] in the kingdom of God!"Revelation 19:9;">[xr]
But when one of those who reclined heard these (words), he said to him, Blessed he who shall eat bread in the kingdom of Aloha!
And when one of those reclining heard these things, he said to him: Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
When one of them, that sate at meate also, hearde these thynges, he sayde vnto hym: Happy is he that eateth bread in the kyngdome of God.
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the kingdom of God!"
And one of them that sat at table with him, hearing these things, said to him, Happy is he that shall eat bread in the kingdom of God.
After listening to this teaching, one of His fellow guests said to Him, "Blessed is he who shall feast in God's Kingdom."
And whanne oon of hem that saten togider at the mete hadde herd these thingis, he seide to hym, Blessid is he, that schal ete breed in the rewme of God.
And when one of those that sat to eat with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
And when one of them that sat at table with him heard these things, he said to him, Blessed [is] he that shall eat bread in the kingdom of God.
When one of those at the meal with Jesus heard this, he said to him, "Blessed is everyone who will feast in the kingdom of God!"
Now when one of those who sat at the table with Him heard these things, he said to Him, "Blessed is he who shall eat bread [fn] in the kingdom of God!"
Hearing this, a man sitting at the table with Jesus exclaimed, "What a blessing it will be to attend a banquet in the Kingdom of God!"
When one of those eating at the table with Jesus heard this, he said, "Everyone is happy who will eat in the holy nation of God."
One of the dinner guests, on hearing this, said to him, "Blessed is anyone who will eat bread in the kingdom of God!"
And one of those reclining together, hearing these things, said unto him - Happy, whoever shall eat bread in the kingdom of God!
When one of them that sat at table with him had heard these things, he said to him: Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
When one of those who sat at table with him heard this, he said to him, "Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!"
When one of them that sate at meate also hearde that he sayde vnto him: happy is he that eateth breed in the kyngdome of God.
And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, `Happy [is] he who shall eat bread in the reign of God;'
Whan one of them that sat by at the table herde this, he sayde vnto him: Blessed is he, that eateth bred in ye kyngdome of God.
One of the company hearing that, said to him, happy is he that shall be entertain'd in the kingdom of God.
That triggered a response from one of the guests: "How fortunate the one who gets to eat dinner in God's kingdom!"
While listening to Jesus, a man hollered out, "It sure would be a blessing to attend a BBQ at the Big Boss's place!"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Blessed: Luke 12:37, Luke 13:29, Luke 22:30, Matthew 8:11, Matthew 25:10, John 6:27-59; Revelation 19:9
Reciprocal: Exodus 18:12 - eat bread 2 Samuel 9:10 - shall eat bread Matthew 22:3 - sent Luke 6:20 - for Luke 13:28 - the kingdom Luke 22:16 - until Romans 14:17 - kingdom Revelation 20:6 - Blessed
Cross-References
That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the Lord 's release.
Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the Lord , and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
Gill's Notes on the Bible
And when one of them that sat at meat with him,.... One of the Scribes, lawyers, or Pharisees, that were guests at this feast:
heard these things: which were spoken by Christ, and was pleased and affected with them, though he was ignorant:
he said unto him, blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God; in the world to come, in the kingdom of the Messiah; concerning feasting in which, the Jews had entertained very gross notions; and which this man was reminded of by Christ's making mention of the resurrection of the just, and of recompense at that time, which the Jews expected at the Messiah's coming. They suppose, that God will make a splendid feast, a sumptuous entertainment; in which, besides "bread", which they call, ×××× ×©× ××××ת, "the bread of the kingdom", and "the bread of the world to come" m, there will be great variety of flesh, fish, and fowl, plenty of generous wine, and all sorts of delicious fruit: particularly they speak of a large ox, which they suppose to be the Behemoth in Job, that will then be prepared; and of Leviathan and his mate, which will then be dressed; and of a large fowl, called Ziz, of a monstrous size; and of old wine kept in the grape from the creation of the world, which will then be drank; and of the rich fruits of the garden of Eden, that will then be served up n: such gross and carnal notions have they entertained of the world to come; and which this man seemed to have imbibed, and placed happiness in.
m Midrash Ruth, fol. 33. 2. Bereshit Rabba, sect. 82. fol. 72. 4. n See my Notes on the Targum in Cant. viii. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God - The kingdom of God here means the kingdom which the Messiah was to set up. See the notes at Matthew 3:2. The Jews supposed that he would be a temporal prince, and that his reign would be one of great magnificence and splendor. They supposed that the âJewsâ then would be delivered from all their oppressions, and that, from being a degraded people, they would become the most distinguished and happy nation of the earth. To that period they looked forward as one of great happiness. There is some reason to think that they supposed that the ancient just people would then be raised up to enjoy the blessings of the reign of the Messiah. Our Saviour having mentioned the âresurrection of the just,â this man understood it in the common way of the Jews, and spoke of the special happiness which they expected at that time. The Jews âonly,â he expected, would partake of those blessings. Those notions the Saviour corrects in the parable which follows.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 14:15. That shall eat bread in the kingdom of God. — This is spoken in conformity to the general expectation of the Jews, who imagined that the kingdom of the Messiah should be wholly of a secular nature. Instead of αÏÏον, bread, EKMS-V, more than one hundred others, with some versions and fathers, read αÏιÏÏον, a dinner. This is probably the best reading, as it is likely it was a dinner at which they now sat; and it would be natural for the person to say, Happy is he who shall dine in the kingdom of God. It does not appear that there was any but this person present, who was capable of relishing the conversation of our Lord, or entering at all into its spiritual reference.