Lectionary Calendar
Wednesday, April 23rd, 2025
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Luke 13:25

When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Door;   Formalism;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Opportunity;   Reprobacy;   Self-Delusion;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Delay, Causes of;   Haste-Delay;   Too Late;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Entertainments;   Procrastination;   Self-Delusion;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kingdom of God;   Easton Bible Dictionary - Banquet;   Knock;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Master;   Hastings' Dictionary of the Bible - Goodman;   Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authority of Christ;   Discourse;   Doctrines;   Eternal Punishment;   Holy Spirit (2);   Householder;   Impotence;   Incarnation (2);   Lazarus;   Reserve;   Trinity (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Christ;   Door;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
once the homeowner gets up and shuts the door.
King James Version (1611)
When once the master of the house is risen vp, & hath shut to the doore, and ye begin to stand without, & to knocke at the doore, saying, Lord, Lord, open vnto vs, and he shal answere, & say vnto you, I know you not whence you are:
English Standard Version
When once the master of the house has risen and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us,' then he will answer you, ‘I do not know where you come from.'
New American Standard Bible
"Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin standing outside and knocking on the door, saying, 'Lord, open up to us!' and He then will answer and say to you, 'I do not know where you are from.'
New Century Version
When the owner of the house gets up and closes the door, you can stand outside and knock on the door and say, ‘Sir, open the door for us.' But he will answer, ‘I don't know you or where you come from.'
Amplified Bible
"Once the head of the house gets up and closes the door, and you begin to stand outside and knock on the door [again and again], saying, 'Lord, open to us!' then He will answer you, 'I do not know where you are from [for you are not of My household].'
New American Standard Bible (1995)
"Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, 'Lord, open up to us!' then He will answer and say to you, 'I do not know where you are from.'
Legacy Standard Bible
Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open up to us!' then He will answer and say to you, ‘I do not know where you are from.'
Berean Standard Bible
After the master of the house gets up and shuts the door, you will stand outside knocking and saying, 'Lord, open the door for us.' But he will reply, 'I do not know where you are from.'
Contemporary English Version
Once the owner of the house gets up and locks the door, you will be left standing outside. You will knock on the door and say, "Sir, open the door for us!" But the owner will answer, "I don't know a thing about you!"
Complete Jewish Bible
once the owner of the house has gotten up and shut the door. You will stand outside, knocking at the door and saying, ‘Lord! Open up for us!' But he will answer, ‘I don't know you or where you come from!'
Darby Translation
From the time that the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, and ye shall begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he answering shall say to you, I know you not whence ye are:
Easy-to-Read Version
If a man locks the door of his house, you can stand outside and knock on the door, but he won't open it. You can say, ‘Sir, open the door for us.' But he will answer, ‘I don't know you. Where did you come from?'
Geneva Bible (1587)
When the good man of the house is risen vp, and hath shut to the doore, and ye begin to stand without, and to knocke at the doore, saying, Lord, Lord, open to vs, and he shall answere and say vnto you, I know you not whence ye are,
George Lamsa Translation
From the hour when the master of the house rises up and locks the door, you will be standing outside and knocking at the door, and you will begin to say, Our Lord, our Lord, open for us; and he will answer and say, I say to you, I do not know you where you come from.
Good News Translation
The master of the house will get up and close the door; then when you stand outside and begin to knock on the door and say, ‘Open the door for us, sir!' he will answer you, ‘I don't know where you come from!'
Lexham English Bible
when once the master of the house has gotten up and shut the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, ‘Lord, open the door for us!' And he will answer and say to you, ‘I do not know where you are from!'
Literal Translation
From the time the Master of the house shall have risen up, and He shuts the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us. And answering, He will say to you, I do not know you, from where you are.
American Standard Version
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
Bible in Basic English
When the master of the house has got up, and the door has been shut, and you, still outside, give blows on the door, saying, Lord, let us in; he will make answer and say, I have no knowledge of where you come from.
Hebrew Names Version
When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'
International Standard Version
After the homeowner gets up and closes the door, you can standbegin to stand
">[fn] outside, knock on the door, and say again and again, 'Lord, open the door for us!' But he will answer you, 'I don't know where you come from.'Psalm 32:6; Isaiah 55:6; Matthew 7:23; Luke 6:46;">[xr]
Etheridge Translation
From the hour that the Lord of the house shall have risen up and have shut the door, you may stand without, knocking at the door, and may begin to say, Our Lord, our Lord, open to us ! But he will answer and say, I tell you that I know not whence you are.
Murdock Translation
From the time that the lord of the house shall rise and close the door, then ye will stand without, and knock at the door; and ye will begin to say: Our Lord, our Lord, open to us and he will answer, and say: I tell you, I know you not, whence ye are.
Bishop's Bible (1568)
When the good man of the house is risen vp, and hath shut to the doore, and ye begyn to stande without, & to knocke at the doore, saying, Lorde, Lorde, open vnto vs: and he shall aunswere, and say vnto you, I knowe you not whence ye are.
English Revised Version
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
World English Bible
When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'
Wesley's New Testament (1755)
When once the master of the house is risen up and hath shut the door, and ye begin to stand without, and knock at the door saying, Lord, Lord, open to us: He shall answer and say to you, I know you not whence ye are.
Weymouth's New Testament
As soon as the Master of the house shall have risen and shut the door, and you have begun to stand outside and knock at the door and say, "`Sir, open the door for us' --"`I do not know you,' He answers; `you are no friends of mine.'
Wycliffe Bible (1395)
For whanne the hosebonde man is entrid, and the dore is closid, ye schulen bigynne to stonde with out forth, and knocke at the dore, and seie, Lord, opyn to vs. And he schal answere, and seie to you, Y knowe you not, of whennus ye ben.
Update Bible Version
When once the master of the house has risen up, and has shut to the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I don't know you or where you are from.
Webster's Bible Translation
When once the master of the house hath risen, and hath shut the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us; and he will answer and say to you, I know you not whence ye are:
New English Translation
Once the head of the house gets up and shuts the door, then you will stand outside and start to knock on the door and beg him, ‘Lord, let us in!' But he will answer you, ‘I don't know where you come from.'
New King James Version
When once the Master of the house has risen up and shut the door, and you begin to stand outside and knock at the door, saying, "Lord, Lord, open for us,' and He will answer and say to you, "I do not know you, where you are from,'
New Living Translation
When the master of the house has locked the door, it will be too late. You will stand outside knocking and pleading, ‘Lord, open the door for us!' But he will reply, ‘I don't know you or where you come from.'
New Life Bible
The owner of the house will get up and shut the door. You who are on the outside will knock on the door and say, ‘Lord, let us in.' Then He will say, ‘I do not know you.'
New Revised Standard
When once the owner of the house has got up and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us,' then in reply he will say to you, ‘I do not know where you come from.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
when once the householder shall rouse himself, and lock the door, and ye begin to stand, outside, and to knock at the door, saying - Lord! open to us; and he shall answer and say unto you - I know you not, whence ye are.
Douay-Rheims Bible
But when the master of the house shall be gone in and shall shut the door, you shall begin to stand without; and knock at the door, saying: Lord, open to us. And he answering, shall say to you: I know you not, whence you are.
Revised Standard Version
When once the householder has risen up and shut the door, you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' He will answer you, 'I do not know where you come from.'
Tyndale New Testament (1525)
When the good man of ye housse is rysen vp and hath shett to the dore ye shall beginne to stonde with out and to knocke at the dore sayinge: Lorde lorde open vnto vs: and he shall answer and saye vnto you: I knowe you not whence ye are.
Young's Literal Translation
from the time the master of the house may have risen up, and may have shut the door, and ye may begin without to stand, and to knock at the door, saying, Lord, lord, open to us, and he answering shall say to you, I have not known you whence ye are,
Miles Coverdale Bible (1535)
From that tyme forth, whan the good man of the house is rysen vp, and hath shut the dore, then shal ye begynne to stonde without, and to knocke at ye dore, and saye: LORDE LORDE, open vnto vs. And he shal answere, and saye vnto you: I knowe you not whence ye are.
Mace New Testament (1729)
when once the master of the family is enter'd in, and has fastned the door, you will stand without beating at the door, and cry, Lord, Lord, let us in: but he will answer, you are strangers to me.
Simplified Cowboy Version
When the boss shuts the gate, it will be too late. You will stand outside and beg and plead, but the boss will say, 'I will not. You're not one of my cowboys.'

Contextual Overview

23 Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them, 24 Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. 25 When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are: 26 Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets. 27 But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity. 28 There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out. 29 And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God. 30 And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

once: Psalms 32:6, Isaiah 55:6, 2 Corinthians 6:2, Hebrews 3:7, Hebrews 3:8, Hebrews 12:17

shut: Genesis 7:16, Matthew 25:10

Lord: Luke 6:46, Matthew 7:21, Matthew 7:22, Matthew 25:11, Matthew 25:12

I know: Luke 13:27, Matthew 7:23, Matthew 25:41

Reciprocal: Genesis 6:16 - the door Genesis 19:15 - hastened Numbers 14:40 - rose up 1 Samuel 8:18 - will not hear 2 Samuel 22:42 - unto the Lord Job 27:9 - his cry Psalms 18:41 - General Psalms 77:9 - shut up Proverbs 1:28 - shall they Proverbs 21:13 - cry himself Proverbs 28:9 - even Ecclesiastes 8:6 - therefore Isaiah 1:15 - when Jeremiah 8:20 - General Ezekiel 8:18 - and though Hosea 5:15 - in their Hosea 8:2 - General Hosea 8:4 - set Micah 3:4 - cry Zechariah 7:13 - so Matthew 5:25 - whiles Matthew 7:7 - knock Matthew 7:13 - at Luke 9:26 - of him Luke 11:7 - the door Luke 11:9 - knock John 7:34 - General Acts 12:13 - knocked Acts 24:25 - when Hebrews 4:1 - any 1 Peter 3:20 - wherein

Gill's Notes on the Bible

When once the master of the house is risen up,.... From table, or off of his couch, the entertainment being over: and so here, the Gospel feast, or dispensation, being at an end, and all the guests come in, who were effectually called, and long patience and forbearance being used towards others; or has entered in, as the Vulgate Latin version reads, and so Beza's ancient copy, and one of Stephens's; is come from the wedding; see Luke 12:36 Christ having espoused all his elect to himself, by the ministry of the word: for by "the master of the house" is meant, the bridegroom of the church, the head of the body, the King of saints, who is Son over his own house, and high priest there; of whom the whole family in heaven and earth, is named:

and hath shut to the door; the door of mercy and of hope; the door of faith; the preaching of the word, and the administration of ordinances, when these shall be no more:

and ye begin to stand without; or "do stand without"; without the holy city, where dogs are; having no admittance to the nuptial chamber, to the marriage supper of the Lamb, and the joys of heaven:

and to knock at the door; which shows how near some persons may come to heaven, and yet not enter there, even to the very door; and what an expectation, yea, an assurance they may have, of admission into it, not at all doubting of it; and therefore knock as if they were some of the family, and had a right to enter; but not finding the door opened to them, so soon as they imagined, they begin to call as well as knock:

saying, Lord, Lord, open unto us; they acknowledge Christ to be Lord, as all will at the last day, to the glory of God the Father, even professors and profane; they repeat the word, to show the vehemency and earnestness of their entreaty; and according to the Syriac and, Persic versions, they claim an interest in Christ, which read, "our Lord, our Lord"; and on account of which they doubted not, but the door would be opened: but alas! he was only their Lord in a professional way; they had only called him Lord, Lord, but had never truly and heartily yielded obedience to him; their hearts had never been opened to him, and he had never had a place there, nor his Gospel; wherefore though they knock, he will not open;

and he shall answer and say unto you. The Persic version adds, "nay, but be ye gone hence", for the following reason,

I know you not, whence you are: not but that Christ being the omniscient God, will know who they are, from whence they come, of what country and place they be, and to whom they belong; but the sense is, that he will not own them, and express any approbation of them, as his; but will treat them as strangers, that come, it is not known, from whence; he will reject them, as not being born from above, as not being the sheep of his fold, or members of his true church: they did not come from heaven, they were not heaven born souls, or partakers of the heavenly calling, and therefore shall not be received there; they belonged to the men of the world, and were of their father the devil, and shall be sent to him: so the foolish virgins, or formal professors of religion, and such as have been preachers of the Gospel, will entreat Christ at the last day, and shall have such an answer as this returned to them, which will be very awful and startling; Luke 12:36- :,

Luke 12:36- :.

Barnes' Notes on the Bible

When once the master ... - The figure here used is taken from the conduct of a housekeeper, who is willing to see his friends, and who at the proper time keeps his doors open. But there is a proper time for closing them, when he will not see his guests. At night it would be improper and vain to seek an entrance - the house would be shut. So there is a proper time to seek an entrance into heaven; but there will be a time when it will be too late. At death the time will have passed by, and God will be no longer gracious to the sinner’s soul.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 25. And hath shut to the door — See the notes on Matthew 7:22; Matthew 7:23, and Matthew 25:10-41.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile