the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Judges 11:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Isn’t it true that you can have whatever your god Chemosh conquers for you, and we can have whatever the Lord our God conquers for us?
Won't you possess that which Kemosh your god gives you to possess? So whoever the LORD our God has dispossessed from before us, them will we possess.
Do you not possess what Chemosh your god gave you to possess? Whoever Yahweh our God has driven out before us, we will possess it.
Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the Lord our God has dispossessed before us, we will possess.
Take the land that your god Chemosh has given you. We will live in the land the Lord our God has given us!
You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we will take the land of all whom the Lord our God has driven out before us.
'Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And everything that the LORD our God dispossessed before us, we will possess.
'Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God has dispossessed before us, we will possess it.
Wouldest not thou possesse that which Chemosh thy god giueth thee to possesse? So whomesoeuer the Lorde our God driueth out before vs, them will we possesse.
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
If Chemosh your god takes over a country and gives it to you, don't you have a right to it? And if the Lord takes over a country and gives it to us, the land is ours!
You should just keep the territory your god K'mosh has given you; while we, for our part, will hold onto whatever Adonai our God has given us of the lands that belonged to others before us.
Dost not thou possess what Chemosh thy god puts thee in possession of? and whatever Jehovah our God has dispossessed before us, that will we possess.
Surely you can live in the land that your god Chemosh has given to you. So we will live in the land that the Lord our God has given to us.
Will you not possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomever the LORD our God has destroyed from before us, their land will we possess.
Are you going to try to take it back? You can keep whatever your god Chemosh has given you. But we are going to keep everything that the Lord , our God, has taken for us.
Whatever Chemosh your god causes you to possess, do you not possess it? And all that which Jehovah our God has dispossessed from before us, we will possess!
Is it not so, yf thy God Camos gaue the oughte to possesse, woldest thou not possesse it? What so euer the LORDE oure God hath geue vs before vs to possesse, that shal we conquere and take in possession.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
Do you not keep the lands of those whom Chemosh your god sends out from before you? So we will keep all the lands of those whom the Lord our God sends out from before us.
Nay, but what people Camos thy God dryueth out, that lande possesse thou: Euen so whatsoeuer nation the Lord our God expelleth before vs, that lande ought we to enioy.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
Wilt not thou possesse that which Chemosh thy god giueth thee to possesse? so whomsoeuer the Lord our God shal driue out from before vs, them will we possesse.
Wilt thou not inherit those possessions which Chamos thy god shall cause thee to inherit; and shall not we inherit the land of all those whom the Lord our God has removed from before you?
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
Do you not possess whatever your god Chemosh grants you? So also, we possess whatever the LORD our God has granted us.
Forsothe tho thingis whiche `oure Lord God ouercomere gat, schulen falle in to oure possessioun;
That which Chemosh thy god causeth thee to possess -- dost thou not possess it? and all that which Jehovah our God hath dispossessed from our presence, -- it we do possess.
Will not you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them we will possess.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them will we possess.
Will you not possess whatever Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God takes possession of before us, we will possess.
You keep whatever your god Chemosh gives you, and we will keep whatever the Lord our God gives us.
Do you not keep for your own what your god Chemosh gives you? We will keep the land of the people the Lord our God drove away for us.
Should you not possess what your god Chemosh gives you to possess? And should we not be the ones to possess everything that the Lord our God has conquered for our benefit?
What Chemosh thy god giveth thee to possess, that, wilt thou not possess? and, whatsoever Yahweh our God hath set before us to possess, that, shall we not possess?
Are not those things which thy god Chamos possesseth, due to thee by right? But what the Lord our God hath obtained by conquest, shall be our possession:
Will you not possess what Chemosh your god gives you to possess? And all that the LORD our God has dispossessed before us, we will possess.
'Do you not possess what Chemosh your god gives you to possess? So whatever the LORD our God has driven out before us, we will possess it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Wilt not thou possess: This is simply an argumentum ad hominem; in which Jephthah argues on this principles recognized by the king of Ammon. As if he had said, "You suppose that the land which you possess was given you by your god Chemosh; and therefore will not relinquish what you believe you hold by a divine right. Now we know that Jehovah, our God, has given us the land of the Israelites; and therefore we will not give it up."
Chemosh: Numbers 21:29, 1 Kings 11:7, Jeremiah 48:7, Jeremiah 48:46
whomsoever: Deuteronomy 9:4, Deuteronomy 9:5, Deuteronomy 18:12, Joshua 3:10, Psalms 44:2, Psalms 78:55, Micah 4:5
Reciprocal: Numbers 20:21 - wherefore Deuteronomy 2:21 - but the Lord Joshua 6:2 - the king Ruth 1:15 - her gods 2 Kings 1:2 - god 2 Kings 23:13 - Chemosh 2 Chronicles 20:11 - to cast us Jeremiah 48:13 - ashamed
Cross-References
And Joshua said unto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
Gill's Notes on the Bible
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess?.... Chemosh was the idol of the Moabites, see
Numbers 21:29, which has led some to think, that the present king of Ammon was also king of Moab, and who insisted on that part of the country, which formerly belonged to Moab, to be delivered to him, as well as that which had belonged to Ammon. Now since the land, which they now inhabited, as well as what they had lost, they had taken away from others, Deuteronomy 2:10, having conquered them, and which they ascribed to the help and assistance they had from their idol, and possessed as his gift; Jephthah argues with them "ad hominem", from the less to the greater:
so whomsoever the Lord our God shall drive out from before us, them will we possess; we have surely as good a claim to what the Lord our God gives to us in a way of conquest, as you have, or can think you have, to what your idol, as you suppose, has given you: however, what we have got, or get this way, we are determined to possess, and keep possession of.
Barnes' Notes on the Bible
Consult the marginal references. If the ark with the copy of the Law Deuteronomy 31:26 was at Mizpeh, it would account for Jephthahâs accurate knowledge of it; and this exact agreement of his message with Numbers and Deuteronomy would give additional force to the expression, âhe uttered all his words before the Lordâ Judges 11:11.
Judges 11:17
No mention is made of this embassy to Moab in the Pentateuch.
Judges 11:19
Into my place - This expression implies that the trans-Jordanic possessions of Israel were not included in the land of Canaan properly speaking.
Judges 11:21
The title âGod of Israelâ has a special emphasis here, and in Judges 11:23. in a narrative of transactions relating to the pagan and their gods.
Judges 11:24
Chemosh was the national god of the Moabites (see the marginal references); and as the territory in question was Moabitish territory before the Amorites took it from âthe people of Chemosh,â this may account for the mention of Chemosh here rather than of Moloch, or Milcom, the god of the Ammonites. Possibly the king of the children of Ammon at this time may have been a Moabite.
Judges 11:25, Judges 11:26
Jephthah advances another historical argument. Balak, the king of Moab, never disputed the possession of Sihonâs kingdom with Israel.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 11:24. Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee — As if he had said: "It is a maxim with you, as it is among all nations, that the lands which they conceive to be given them by their gods, they have an absolute right to, and should not relinquish them to any kind of claimant. You suppose that the land which you possess was given you by your god Chemosh and therefore you will not relinquish what you believe you hold by a Divine right. Now, we know that Jehovah, our God, who is the Lord of heaven and earth, has given the Israelites the land of the Amorites; and therefore we will not give it up." The ground of Jephthah's remonstrance was sound and good.
1. The Ammonites had lost their lands in their contests with the Amorites.
2. The Israelites conquered these lands from the Amorites, who had waged a most unprincipled war against them.
3. God, who is the Maker of heaven and earth had given those very lands as a Divine grant to the Israelites.
4. In consequence of this they had possession of them for upwards of three hundred years.
5. These lands were never reclaimed by the Ammonites, though they had repeated opportunities of doing it, whilst the Israelites dwelt in Heshbon, in Aroer, and in the coasts of Arnon; but they did not reclaim them because they knew that the Israelites held them legally. The present pretensions of Ammon were unsupported and unjustifiable.