the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Joshua 2:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Let it be as you say,” she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window.
She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
And she said, "According to your word it will be." Then she sent them away, and they went, and she tied the scarlet cord in the window.
And she said, "According to your words, so be it." Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.
Rahab answered, "I agree to this." So she sent them away, and they left. Then she tied the red rope in the window.
She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window.
She said, "According to your words, so be it." Then Rahab sent them off, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
She then said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
And she answered, According vnto your wordes, so be it: then she sent them away, & they departed, & she bound the red cord in ye window.
And she said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they went; and she tied the scarlet cord in the window.
"I'll do exactly what you said," Rahab promised. Then she sent them on their way and tied the red rope to the window.
"According to your words, so be it," she said, and sent them away. As they departed, she tied the scarlet cord in the window.
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window.
Rahab answered, "I will do just what you said." She said goodbye, and the men left her house. Then she tied the red rope in the window.
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet cord in the window.
She agreed and sent them away. When they had gone, she tied the red cord to the window.
And she said, Let it be according to your words. And she sent them away. And they went. And she bound the line of scarlet thread in the window.
She sayde: Let it be so as ye saye, and she let the go. And they wente their waye. And she knyt the rose coloured lyne in the wyndowe.
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
And she said, Let it be as you say. Then she sent them away, and they went; and she put the bright red cord in the window.
And she saide: According vnto your wordes, so be it. And she sent the away, and they departed. And she bounde the red corde in the windowe.
And she said: 'According unto your words, so be it.' And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet line in the window.
And shee saide, According vnto your words, so be it. And she sent them away, & they departed: and she bound the scarlet line in the window.
And she said to them, Let it be according to your word; and she sent them out, and they departed.
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
"Let it be as you say," she replied, and she sent them away. And when they had gone, she tied the scarlet cord in the window.
And sche answeride, As ye han spoke, so be it doon. And sche lefte hem, that thei schulden go, and sche hangide a reed corde in her wyndow.
And she saith, `According unto your words, so it [is];' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window.
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
And she said, According to your words, so [be] it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Then she said, "According to your words, so be it." And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet cord in the window.
"I accept your terms," she replied. And she sent them on their way, leaving the scarlet rope hanging from the window.
She said, "Let it be as you have said." Then she sent them away, and tied the red rope in the window.
She said, "According to your words, so be it." She sent them away and they departed. Then she tied the crimson cord in the window.
And she said - According to your words, so, shall it be. Thus sent she them away and they departed, - and she bound the crimson cord in the window.
And she answered: As you have spoken, so be it done: and sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window.
And she said, "According to your words, so be it." Then she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet cord in the window.
She said, "If that's what you say, that's the way it is," and sent them off. They left and she hung the red rope out the window.
She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And she bound: Joshua 2:18, Matthew 7:24, John 2:5
Reciprocal: 1 Kings 11:21 - Let me depart
Cross-References
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the Lord was fallen upon them.
In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
Gill's Notes on the Bible
And she said, according to your words, so [be] it,.... She agreed, that if the conditions required were not performed, they would be quit of their oath, but if they were, she expected it would be fulfilled:
and she sent them away, and they departed; took their leave of each other:
and she bound the scarlet line in the window; immediately, as Abarbinel thinks, and in the sight of the spies, that they might see that she conformed to their direction, and that they might take notice where she fastened it; and that she herself might, at the sight of it, be put in mind of the design of it, and be an encouragement to her faith as to the safety of her and her father's house; and it being a thing so trifling and insignificant in itself, would not be taken notice of by the inhabitants, or be thought to be done with any design; though, according to the instruction of the spies, it seems as if it was to be done when they came into the land, and into the city, and which seems most likely that it was then done.