Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Joshua 2:21

And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Reconnoissance;   Token;   Treaty;   Window;   Scofield Reference Index - Scarlet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rahab;   Holman Bible Dictionary - Crimson;   Joshua, the Book of;   Line;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hoshea;   Jericho;   Joshua;   Line;   Rahab;   Morrish Bible Dictionary - Jericho;   Rahab, Rachab ;   Scarlet;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   Rahab;   People's Dictionary of the Bible - Shittim;   Smith Bible Dictionary - Jer'icho;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cord;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Line;   The Jewish Encyclopedia - Color;   Symbol;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Let it be as you say,” she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window.
Hebrew Names Version
She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Lexham English Bible
And she said, "According to your word it will be." Then she sent them away, and they went, and she tied the scarlet cord in the window.
English Standard Version
And she said, "According to your words, so be it." Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.
New Century Version
Rahab answered, "I agree to this." So she sent them away, and they left. Then she tied the red rope in the window.
New English Translation
She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window.
Amplified Bible
She said, "According to your words, so be it." Then Rahab sent them off, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
New American Standard Bible
She then said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.
Geneva Bible (1587)
And she answered, According vnto your wordes, so be it: then she sent them away, & they departed, & she bound the red cord in ye window.
Legacy Standard Bible
And she said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they went; and she tied the scarlet cord in the window.
Contemporary English Version
"I'll do exactly what you said," Rahab promised. Then she sent them on their way and tied the red rope to the window.
Complete Jewish Bible
"According to your words, so be it," she said, and sent them away. As they departed, she tied the scarlet cord in the window.
Darby Translation
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window.
Easy-to-Read Version
Rahab answered, "I will do just what you said." She said goodbye, and the men left her house. Then she tied the red rope in the window.
George Lamsa Translation
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet cord in the window.
Good News Translation
She agreed and sent them away. When they had gone, she tied the red cord to the window.
Literal Translation
And she said, Let it be according to your words. And she sent them away. And they went. And she bound the line of scarlet thread in the window.
Miles Coverdale Bible (1535)
She sayde: Let it be so as ye saye, and she let the go. And they wente their waye. And she knyt the rose coloured lyne in the wyndowe.
American Standard Version
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Bible in Basic English
And she said, Let it be as you say. Then she sent them away, and they went; and she put the bright red cord in the window.
Bishop's Bible (1568)
And she saide: According vnto your wordes, so be it. And she sent the away, and they departed. And she bounde the red corde in the windowe.
JPS Old Testament (1917)
And she said: 'According unto your words, so be it.' And she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet line in the window.
King James Version (1611)
And shee saide, According vnto your words, so be it. And she sent them away, & they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to them, Let it be according to your word; and she sent them out, and they departed.
English Revised Version
And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Berean Standard Bible
"Let it be as you say," she replied, and she sent them away. And when they had gone, she tied the scarlet cord in the window.
Wycliffe Bible (1395)
And sche answeride, As ye han spoke, so be it doon. And sche lefte hem, that thei schulden go, and sche hangide a reed corde in her wyndow.
Young's Literal Translation
And she saith, `According unto your words, so it [is];' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window.
Update Bible Version
And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Webster's Bible Translation
And she said, According to your words, so [be] it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
World English Bible
She said, According to your words, so be it. She sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
New King James Version
Then she said, "According to your words, so be it." And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet cord in the window.
New Living Translation
"I accept your terms," she replied. And she sent them on their way, leaving the scarlet rope hanging from the window.
New Life Bible
She said, "Let it be as you have said." Then she sent them away, and tied the red rope in the window.
New Revised Standard
She said, "According to your words, so be it." She sent them away and they departed. Then she tied the crimson cord in the window.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said - According to your words, so, shall it be. Thus sent she them away and they departed, - and she bound the crimson cord in the window.
Douay-Rheims Bible
And she answered: As you have spoken, so be it done: and sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window.
Revised Standard Version
And she said, "According to your words, so be it." Then she sent them away, and they departed; and she bound the scarlet cord in the window.
THE MESSAGE
She said, "If that's what you say, that's the way it is," and sent them off. They left and she hung the red rope out the window.
New American Standard Bible (1995)
She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.

Contextual Overview

8 And before they were laid down, she came up unto them upon the roof; 9 And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you. 10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed. 11 And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the Lord your God, he is God in heaven above, and in earth beneath. 12 Now therefore, I pray you, swear unto me by the Lord , since I have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token: 13 And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death. 14 And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the Lord hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee. 15 Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall. 16 And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way. 17 And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And she bound: Joshua 2:18, Matthew 7:24, John 2:5

Reciprocal: 1 Kings 11:21 - Let me depart

Cross-References

Genesis 15:12
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
1 Samuel 26:12
So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the Lord was fallen upon them.
Job 4:13
In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
Job 33:15
In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
Proverbs 19:15
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Daniel 8:18
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.

Gill's Notes on the Bible

And she said, according to your words, so [be] it,.... She agreed, that if the conditions required were not performed, they would be quit of their oath, but if they were, she expected it would be fulfilled:

and she sent them away, and they departed; took their leave of each other:

and she bound the scarlet line in the window; immediately, as Abarbinel thinks, and in the sight of the spies, that they might see that she conformed to their direction, and that they might take notice where she fastened it; and that she herself might, at the sight of it, be put in mind of the design of it, and be an encouragement to her faith as to the safety of her and her father's house; and it being a thing so trifling and insignificant in itself, would not be taken notice of by the inhabitants, or be thought to be done with any design; though, according to the instruction of the spies, it seems as if it was to be done when they came into the land, and into the city, and which seems most likely that it was then done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile