Lectionary Calendar
Tuesday, February 4th, 2025
the Fourth Week after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

John 20:13

And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord , and I know not where they have laid him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Mary;   Trouble;   Women;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mary;   Mortality-Immortality;   Resurrection;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel;   Resurrection;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Tammuz;   Thomas;   Holman Bible Dictionary - Hour;   John, the Gospel of;   Mary;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Manuscripts;   Mary;   Tears;   Morrish Bible Dictionary - Lord;   Mary Magdalene ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mary;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Papyrus;   Text and Manuscripts of the New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 1;  

Parallel Translations

English Standard Version
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."
Geneva Bible (1587)
And they said vnto her, Woman, why weepest thou? She said vnto them, They haue taken away my Lord, and I know not where they haue laide him.
Christian Standard Bible®
They said to her, “Woman, why are you crying?”
Hebrew Names Version
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him."
Darby Translation
And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Easy-to-Read Version
The angels asked Mary, "Woman, why are you crying?" Mary answered, "They took away the body of my Lord, and I don't know where they put him."
Amplified Bible
And they said to her, "Woman, why are you crying?" She told them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."
American Standard Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Berean Standard Bible
"Woman, why are you weeping?" they asked. "Because they have taken my Lord away," she said, "and I do not know where they have put Him."
Contemporary English Version
The angels asked Mary, "Why are you crying?" She answered, "They have taken away my Lord's body! I don't know where they have put him."
Complete Jewish Bible
"Why are you crying?" they asked her. "They took my Lord," she said to them, "and I don't know where they have put him."
International Standard Version
They said to her, "Woman, why are you crying?" She told them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have put him."
Etheridge Translation
And they say to her, Woman, why weepest thou ? She saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Murdock Translation
And they said to her: Woman, why weepest thou? She said to them: Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him
King James Version (1611)
And they say vnto her, Woman, why weepest thou? Shee saith vnto them, Because they haue taken away my Lord, and I know not where they haue laied him.
Bishop's Bible (1568)
They saye vnto her: Woman, why weepest thou? She saith vnto the: For they haue taken away my Lorde, & I wote not where they haue layde him.
English Revised Version
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Lexham English Bible
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "They have taken away my Lord, and I do not know where they have put him!"
Literal Translation
And they said to her, Woman, why do you weep? She said to them, Because they took away my Lord, and I do not know where they put Him.
New Century Version
They asked her, "Woman, why are you crying?" She answered, "They have taken away my Lord, and I don't know where they have put him."
New English Translation
They said to her, "Woman, why are you weeping?" Mary replied, "They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!"
New King James Version
Then they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."
New Living Translation
"Dear woman, why are you crying?" the angels asked her. "Because they have taken away my Lord," she replied, "and I don't know where they have put him."
New Life Bible
They said to her, "Woman, why are you crying?" She said to them, "Because they have taken away my Lord. I do not know where they have put Him."
New Revised Standard
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they, say unto her - Woman! why weepest thou? She saith unto them - They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Douay-Rheims Bible
They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord: and I know not where they have laid him.
George Lamsa Translation
And they said to her, Woman, why do you weep? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.
Good News Translation
"Woman, why are you crying?" they asked her. She answered, "They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!"
Webster's Bible Translation
And they say to her, Woman, why weepest thou? she saith to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Wesley's New Testament (1755)
And they said to her, Woman, why weepest thou? She saith to them, They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Weymouth's New Testament
They spoke to her. "Why are you weeping?" they asked. "Because," she replied, "they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."
Wycliffe Bible (1395)
And thei seien to hir, Womman, what wepist thou? Sche seide to hem, For thei han take awei my lord, and Y woot not, where thei han leid him.
Young's Literal Translation
And they say to her, `Woman, why dost thou weep?' she saith to them, `Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;'
World English Bible
They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him."
Revised Standard Version
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him."
Tyndale New Testament (1525)
And they sayde vnto her: woman why wepest thou? She sayde vnto the: For they have taken awaye my lorde and I wote not where they have layde him.
Update Bible Version
And they say to her, Woman, why do you weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I don't know where they have laid him.
Bible in Basic English
They said to her, Woman, why are you weeping? She said to them, Because they have taken away my Lord, and I have no knowledge where they have put him.
New American Standard Bible
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they put Him."
Miles Coverdale Bible (1535)
And they sayde vnto her: Woma, why wepest thou? She saide vnto the: They haue taken awaye my LORDE, & I wote not where they haue layed hi.
Mace New Testament (1729)
and they said to her, woman, why do you weep? "because, said she, they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him."
Simplified Cowboy Version
"My dear," they said, "why are you crying?""Because my Lord is missing. We don't know where he is," she said.
New American Standard Bible (1995)
And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."
Legacy Standard Bible
And they *said to her, "Woman, why are you crying?" She *said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."

Contextual Overview

11 But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, 12 And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain. 13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord , and I know not where they have laid him. 14 And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus. 15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. 16 Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. 17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. 18 Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord , and that he had spoken these things unto her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Woman: John 2:4, John 19:26

why: John 20:15, John 14:27, John 14:28, John 16:6, John 16:7, John 16:20-22, 1 Samuel 1:8, Psalms 43:3-5, Ecclesiastes 3:4, Jeremiah 31:16, Luke 24:17, Acts 21:13

Because: John 20:2

Reciprocal: Matthew 28:2 - for Matthew 28:5 - ye seek Luke 7:13 - Weep not Luke 24:31 - their eyes Philippians 3:8 - my Hebrews 7:14 - Our Lord Revelation 5:5 - Weep

Cross-References

Genesis 12:1
Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
Genesis 12:9
And Abram journeyed, going on still toward the south.
Genesis 20:3
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
Genesis 20:5
Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
1 Samuel 23:21
And Saul said, Blessed be ye of the Lord ; for ye have compassion on me.
Psalms 64:5
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
Acts 5:9
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.

Gill's Notes on the Bible

And they say unto her, woman, why weepest thou?.... Signifying, that she had no reason to weep, but to rejoice and be glad; since, though the body of her Lord was not there, yet he was risen from the dead, and was alive. This they said, partly to rebuke her for her grief, and to comfort her under it: Beza's ancient copy adds here, as in John 20:15 "whom seekest thou?" and so does the Ethiopic version: "she saith unto them"; without any concern of mind about what they were, and as if they had been of the human kind; for her grief made her fearless, and she cared not who she opened the case to, so that she could get any relief, and any tidings of her Lord:

because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him; and which she thought was reason sufficient for her weeping; could she but have known, that if he was taken away, it was by his friends, and was well used, and she could have had the opportunity of paying her last respects to him, it would have been a satisfaction; but nothing short of this could dry up her tears.

Barnes' Notes on the Bible

They have taken away - That is the disciples or friends of Jesus who had laid him there. Perhaps it was understood that the body was deposited there only to remain over the Sabbath, with an intention then of removing it to some other place of burial. Hence, they hastened early in the morning to make preparation, and Mary supposed they had arrived before her and had taken him away.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 20:13. They have taken away my Lord — It was conjectured, on John 19:42, that the body of our Lord was only put here for the time being, that, after the Sabbath, they might carry it to a more proper place. Mary seems to refer to this: They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. This removal she probably attributed to some of our Lord's disciples, or to some of his friends.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile