Lectionary Calendar
Friday, February 7th, 2025
the Fourth Week after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

John 19:21

Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Indictments;   Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Inscription;   John, the Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - King, Christ as;   Pilate, Pontius;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 5;  

Parallel Translations

English Standard Version
So the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, ‘The King of the Jews,' but rather, ‘This man said, I am King of the Jews.'"
Geneva Bible (1587)
Then saide the hie Priests of the Iewes to Pilate, Write not, The King of the Iewes, but that he sayd, I am King of the Iewes.
Christian Standard Bible®
So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but that he said, ‘I am the King of the Jews.’”
Hebrew Names Version
The chief Kohanim of the Yehudim therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Yehudim,' but that, 'he said, I am King of the Yehudim.'"
Darby Translation
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The king of the Jews, but that *he* said, I am king of the Jews.
Easy-to-Read Version
The leading Jewish priests said to Pilate, "Don't write, ‘The King of the Jews.' But write, ‘This man said, I am the King of the Jews.'"
Amplified Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but, 'He said, "I am King of the Jews."'"
American Standard Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.
Berean Standard Bible
So the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but only that He said, 'I am the King of the Jews.'"
Contemporary English Version
So the chief priests went to Pilate and said, "Why did you write that he is King of the Jews? You should have written, ‘He claimed to be King of the Jews.'"
Complete Jewish Bible
The Judeans' head cohanim therefore said to Pilate, "Don't write, ‘The King of the Jews,' but ‘He said, "I am King of the Jews."'"
International Standard Version
Then the Jewish high priests told Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that this fellow said, 'I am the King of the Jews.'"
Etheridge Translation
And the chief priests said to Pilatos, Do not write that he is king of the Jihudoyee, but that he said, I am the king of the Jihudoyee.
Murdock Translation
And the chief priests said to Pilate: Write not that he is king of the Jews, but that he said I am king of the Jews.
King James Version (1611)
Then said the chiefe Priests of the Iewes to Pilate, Write not, The king of the Iewes: but that he said, I am King of the Iewes.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde the hye priestes of the Iewes to Pilate, Write not kyng of the Iewes: but, that he sayde, I am kyng of the Iewes.
English Revised Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.
Lexham English Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write ‘The king of the Jews,' but, ‘He said, I am king of the Jews.'"
Literal Translation
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not write, The King of the Jews, but that One said, I am King of the Jews.
New Century Version
The leading priests said to Pilate, "Don't write, ‘The King of the Jews.' But write, ‘This man said, "I am the King of the Jews."'"
New English Translation
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, ‘The king of the Jews,' but rather, ‘This man said, I am king of the Jews.'"
New King James Version
Therefore the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, "The King of the Jews,' but, "He said, "I am the King of the Jews.""'
New Living Translation
Then the leading priests objected and said to Pilate, "Change it from ‘The King of the Jews' to ‘He said, I am King of the Jews.'"
New Life Bible
Then the head religious leaders of the Jews said to Pilate, "Do not write, ‘The King of the Jews'! Write, ‘He said, I am the King of the Jews.'"
New Revised Standard
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, ‘The King of the Jews,' but, ‘This man said, I am King of the Jews.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The High-priests of the Jews, therefore, were saying unto Pilate - Do not be writing, The King of the Jews; but that, he, said: King of the Jews, I am.
Douay-Rheims Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not: The King of the Jews. But that he said: I am the King of the Jews.
George Lamsa Translation
The high priests then said to Pilate, Do not write that he is the king of the Jews; but that he said, I am the king of the Jews.
Good News Translation
The chief priests said to Pilate, "Do not write ‘The King of the Jews,' but rather, ‘This man said, I am the King of the Jews.'"
Webster's Bible Translation
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
Wesley's New Testament (1755)
Then said the chief priests to Pilate, Write not, the king of the Jews; but that he said, I am the king of the Jews.
Weymouth's New Testament
This led the Jewish High Priests to remonstrate with Pilate. "You should not write `The King of the Jews,'" they said, "but that he claimed to be King of the Jews."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the bischops of the Jewis seiden to Pilat, Nyle thou write kyng of Jewis, but for he seide, Y am king of Jewis.
Young's Literal Translation
The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, `Write not -- The king of the Jews, but that one said, I am king of the Jews;'
World English Bible
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that, 'he said, I am King of the Jews.'"
Revised Standard Version
The chief priests of the Jews then said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but, 'This man said, I am King of the Jews.'"
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde the hye prestes of ye Iewes to Pylate: wryte not kynge of the Iewes: but that he sayde I am kynge of the Iewes.
Update Bible Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
Bible in Basic English
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not put, The King of the Jews, but, He said, I am the King of the Jews.
New American Standard Bible
So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; rather, write that He said, 'I am King of the Jews.'"
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde the hye prestes of the Iewes vnto Pilate: Wryte not kynge of the Iewes, but yt he sayde, I am kynge of the Iewes.
Mace New Testament (1729)
thereupon the chief priests of the Jews went to Pilate, saying, don't write, "The king of the Jews;" but that he said, I am king of the Jews.
Simplified Cowboy Version
The religious leaders objected and asked the sign be changed to, "He said he was the king of the Jews."
New American Standard Bible (1995)
So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but that He said, 'I am King of the Jews.'"
Legacy Standard Bible
So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, ‘The King of the Jews;' but that He said, ‘I am King of the Jews.'"

Contextual Overview

19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was Jesus Of Nazareth The King Of The Jews . 20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. 21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews. 22 Pilate answered, What I have written I have written. 23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout. 24 They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. 25 Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. 26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son! 27 Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home. 28 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Luke 23:49 - the women John 18:38 - I find

Cross-References

Genesis 4:7
If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Genesis 18:24
Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein?
Genesis 19:8
Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
Genesis 19:9
And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.
Genesis 19:15
And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city.
Genesis 19:16
And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the Lord being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
Psalms 34:15
The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Psalms 102:17
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
Psalms 145:19
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

Gill's Notes on the Bible

Then said the chief priests of the Jews to Pilate,.... Who were not only informed of this inscription, but might read it themselves, for they were present at the crucifying of Christ, and mocked at him as he hung on the tree; these, when they read the title, were greatly offended at it, partly because it was doing too great an honour to Jesus to call him the King of the Jews: and partly because it fixed a public brand of infamy upon their nation, that a king of theirs should be crucified: wherefore they went to Pilate and addressed him, saying,

write not the King of the Jews: because they did not own him for their king, which this title seemed to suggest, nor had he in their opinion any right to such a character; wherefore they desired that in the room of these words he would be pleased to put the following,

but that he said, I am King of the Jews; that so he might be thought to be a seditious person and a traitor; one that laid claim to the temporal crown and kingdom of Israel, and one that suffered justly for attempts of that kind.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 27:32-37.

John 19:22

What I have written ... - This declaration implied that he would make no change. He was impatient, and weary of their solicitations. He had yielded to them contrary to the convictions of his own conscience, and he now declared his purpose to yield no further.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile