Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

John 1:27

He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Humility;   Jesus, the Christ;   John;   Scofield Reference Index - Life;   Thompson Chain Reference - Humility;   Humility-Pride;   The Topic Concordance - Baptism;   John the Baptist;   Torrey's Topical Textbook - Shoes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - John;   Bridgeway Bible Dictionary - Baptism;   John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   John the Baptist;   Charles Buck Theological Dictionary - Universalists;   Holman Bible Dictionary - John;   Latchet;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Benedictus;   Dress (2);   Faith ;   John the Baptist;   Latchet ;   Manuscripts;   Sandal, Shoe;   Shoe Sandal;   Uniqueness;   Morrish Bible Dictionary - Latchet;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prophecy;   People's Dictionary of the Bible - Jesus christ;   John the apostle;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Shoelatchet;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foot;   Papyrus;   Prefer;   Regeneration;   Shoe;   Text and Manuscripts of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Baptism;   John the Baptist;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
He is the one who is coming later. I am not good enough to be the slave who unties the strings on his sandals."
Tyndale New Testament (1525)
he it is that cometh after me whiche was before me whose sho latchet I am not worthy to vnlose.
Hebrew Names Version
He is the one who comes after me, who has come to be before me, whose sandal strap I'm not worthy to untie."
International Standard Version
the one who is coming after me, whose sandal straps I am not worthy to untie."John 1:15,30; Acts 19:4;">[xr]
New American Standard Bible
"It is He who comes after me, of whom I am not worthy even to untie the strap of His sandal."
New Century Version
He is the One who comes after me. I am not good enough to untie the strings of his sandals."
Update Bible Version
[even] he that comes after me, the lace of whose shoe I am not worthy to unloose.
Webster's Bible Translation
He it is, who coming after me, is preferred before me, whose shoes' latchet I am not worthy to unloose.
English Standard Version
even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie."
World English Bible
he who comes after me, whose sandal strap I'm not worthy to untie."
Wesley's New Testament (1755)
He it is, who coming after me, is preferred before me, whose shoes latchet I am not worthy to unloose.
Weymouth's New Testament
He who is to come after me, and whose sandal-strap I am not worthy to unfasten."
Wycliffe Bible (1395)
he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo.
English Revised Version
even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
Berean Standard Bible
He is the One who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie."
Contemporary English Version
Even though I came first, I am not good enough to untie his sandals."
Amplified Bible
"It is He [the preeminent One] who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie [even as His slave]."
American Standard Version
even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
Bible in Basic English
It is he who is coming after me; I am not good enough to undo his shoes.
Complete Jewish Bible
He is the one coming after me — I'm not good enough even to untie his sandal!"
Darby Translation
he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.
Etheridge Translation
he it is who cometh after me, and he was before me; he, the latchets of whose shoes I am not worthy to unloose.
Murdock Translation
He it is that cometh after me, and was before me, whose shoe-strings I am not worthy to untie.
King James Version (1611)
He it is, who comming after me, is preferred before me, whose shoes latchet I am not worthy to vnloose.
New Living Translation
Though his ministry follows mine, I'm not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandal."
New Life Bible
He is the One Who is coming after me. I am not good enough to get down and help Him take off His shoes."
New Revised Standard
the one who is coming after me; I am not worthy to untie the thong of his sandal."
Geneva Bible (1587)
He it is that commeth after me, which was before me, whose shoe latchet I am not worthie to vnloose.
George Lamsa Translation
This is the one who comes after me, and is ahead of me, the one even the strings of whose shoes I am not good enough to untie.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
after me, coming: - Of whom, I, am not worthy that I should unloose the thong of the sandal.
Douay-Rheims Bible
The same is he that shall come after me, who is preferred before me: the latchet of whose shoe I am not worthy to loose.
Revised Standard Version
even he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."
Bishop's Bible (1568)
He it is, which though he came after me, was before me, whose shoes latchet I am not worthy to vnloose.
Good News Translation
He is coming after me, but I am not good enough even to untie his sandals."
Christian Standard Bible®
He is the one coming after me, whose sandal strap I’m not worthy to untie.”
Lexham English Bible
the one who comes after me, of whom I am not worthy to untie the strap of his sandal!"
Literal Translation
This One it is who has come after me, who has been before me, of whom I am not worthy that I should loose the thong of His sandal.
Young's Literal Translation
of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.'
Miles Coverdale Bible (1535)
It is he that cometh after me, which was before me: whose shue lachet I am not worthy to vnlowse.
Mace New Testament (1729)
is preferred before me, the latchet of whose sandals I am not worthy to unloose.
New English Translation
who is coming after me. I am not worthy to untie the strap of his sandal!"
New King James Version
It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loose."
Simplified Cowboy Version
Though his ministry will come after mine, I'm not worthy to pull his boots off after a long day of gatherin'."
New American Standard Bible (1995)
"It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."
Legacy Standard Bible
This One is He who comes after me, of whom I am not worthy to untie the strap of His sandal."

Contextual Overview

19 And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou? 20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ. 21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. 22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? 23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias. 24 And they which were sent were of the Pharisees. 25 And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet? 26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; 27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. 28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

who: John 1:15, John 1:30, Acts 19:4

whose: Matthew 3:11, Mark 1:7, Luke 3:16

Reciprocal: Deuteronomy 25:9 - loose his shoe Matthew 8:8 - I am Matthew 11:11 - he that Luke 1:76 - thou shalt John 1:7 - a witness John 3:28 - I said John 3:31 - is above John 13:6 - Lord Acts 13:25 - whom Colossians 1:18 - in all

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.
Genesis 1:2
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Genesis 1:9
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Genesis 1:21
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
Genesis 1:25
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
Genesis 2:18
And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Psalms 139:14
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
Isaiah 43:7
Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
Malachi 2:15
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.

Gill's Notes on the Bible

He it is who coming after me,.... Both into the world, and into the ministry of the word; for John was before Christ, in both these respects, though greatly behind him in others, and therefore he adds,

is preferred before me: being not only of a more excellent nature, the Son of God, and of an higher extract, the Lord from heaven; but in an higher office, and having greater gifts, and the Spirit of God without measure on him; and also being more followed by the people; for John decreased, but he increased: or rather the words may be rendered, who was before me; being the eternal Son of God, whose goings forth were of old, from everlasting; who was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was; the firstborn, or first bringer forth of every creature; and therefore must be before all things, which are created by him;

:-.

Whose shoes latchet I am not worthy to unloose; which was one of the meanest services done by a servant to his master;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Whose shoe’s latchet - See the notes at Matthew 3:11. The “latchet” of sandals was the string or thong by which they were fastened to the feet. To unloose them was the office of a servant, and John means, therefore, that he was unworthy to perform the lowest office for the Messiah. This was remarkable humility. John was well known; he was highly honored; thousands came to hear him. Jesus was at that time unknown; but John says that he was unworthy to perform the humblest office for Jesus. So we all should be willing to lay all that we have at the feet of Christ, and feel that we are unworthy to be his lowest servants.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. Is preferred before me — Ὁς εμπροσθεν μου γεγονεν, Who was before me. This clause is wanting in BC*L, four others, the Coptic, AEthiopic, Slavonic, and two copies of the Itala, and in some of the primitive fathers. Griesbach has left it out of the text. It is likely that it was omitted by the above, because it was found in verses John 1:15 and John 1:30. John 1:15; John 1:30 At the end of this verse, EG, and ten others, with some copies of the Slavonic, add, He shall baptize you with the Holy Ghost and with fire.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile