Lectionary Calendar
Wednesday, October 23rd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Job 34:36

My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Temptation, Test;   Fausset Bible Dictionary - Job;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Answer;   Elihu (2);   End;   Job, Book of;  

Parallel Translations

New Living Translation
Job, you deserve the maximum penalty for the wicked way you have talked.
English Revised Version
Would that Job were tried unto the end, because of his answering like wicked men.
Update Bible Version
Oh that Job were tried to the end, Because of his answering like wicked men.
New Century Version
I wish Job would be tested completely, because he answered like an evil man!
New English Translation
But Job will be tested to the end, because his answers are like those of wicked men.
Webster's Bible Translation
My desire [is that] Job may be tried to the end, because of [his] answers for wicked men.
World English Bible
I wish that Job were tried to the end, Because of his answering like wicked men.
Amplified Bible
'Job ought to be tried to the limit Because he answers like wicked men!
English Standard Version
Would that Job were tried to the end, because he answers like wicked men.
Wycliffe Bible (1395)
My fadir, be Joob preuede `til to the ende; ceesse thou not fro the man of wickidnesse,
Berean Standard Bible
If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
Contemporary English Version
So I pray for you to suffer as much as possible for talking like a sinner.
American Standard Version
Would that Job were tried unto the end, Because of his answering like wicked men.
Bible in Basic English
May Job be tested to the end, because his answers have been like those of evil men.
Complete Jewish Bible
"I wish Iyov would be kept on trial forever, because he answers like wicked men.
Darby Translation
Would that Job may be tried unto the end, because of [his] answers after the manner of evil men!
Easy-to-Read Version
I think Job should be punished even more, because he answers us like someone who is evil!
JPS Old Testament (1917)
Would that Job were tried unto the end, because of his answering like wicked men.
King James Version (1611)
My desire is that Iob may bee tried vnto the ende, because of his answeres for wicked men.
New Life Bible
Job should be tried to the end, because he answers like sinful men.
New Revised Standard
Would that Job were tried to the limit, because his answers are those of the wicked.
Geneva Bible (1587)
I desire that Iob may be tryed, vnto the ende touching the answeres for wicked men.
George Lamsa Translation
Truly, Job has been tested to the end, and yet he is not counted among the wicked.
Good News Translation
Think through everything that Job says; you will see that he talks like an evil man.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Would that Job might be tested to the uttermost, for replying with the men of iniquity:
Douay-Rheims Bible
My father, let Job be tried even to the end: cease not from the man of iniquity.
Revised Standard Version
Would that Job were tried to the end, because he answers like wicked men.
Bishop's Bible (1568)
O father, let Iob be well tryed, because he hath aunswered for wicked men:
Brenton's Septuagint (LXX)
Howbeit do thou learn, Job: no longer make answer as the foolish:
Christian Standard Bible®
If only Job were tested to the limit,because his answers are like those of wicked men.
Hebrew Names Version
I wish that Iyov were tried to the end, Because of his answering like wicked men.
Lexham English Bible
Would that Job were tested up to the end because his answers are like those from men of mischief,
Literal Translation
Would that Job may be tried to the end, because his answers are like men of iniquity.
Young's Literal Translation
My Father! let Job be tried -- unto victory, Because of answers for men of iniquity,
Miles Coverdale Bible (1535)
O father, let Iob be well tryed, because he he hath turned himself to ye wicked:
New American Standard Bible
'Oh that Job were tested to the limit, Because he answers like sinners.
New King James Version
Oh, that Job were tried to the utmost, Because his answers are like those of wicked men!
New American Standard Bible (1995)
'Job ought to be tried to the limit, Because he answers like wicked men.
Legacy Standard Bible
Job ought to be tested to the limitBecause he answers like wicked men.

Contextual Overview

31 Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more: 32 That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more. 33 Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest. 34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me. 35 Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom. 36 My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men. 37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

My desire is that Job may be tried: or, My father, let Job be tried, Job 23:16, Psalms 17:3, Psalms 26:2, James 5:11

his answers: Job 34:8, Job 34:9, Job 12:6, Job 21:7, Job 24:1

Reciprocal: Job 13:9 - search Job 34:4 - choose Job 36:17 - fulfilled Malachi 2:17 - Every

Gill's Notes on the Bible

My desire [is that] Job may be tried unto the end,.... This is my opinion, or what "I bring in" o adduce, and lay before you, men of understanding and wisdom, and leave it with you to consider of. Some render it, "O my Father, let Job be tried", c. as if it was an apostrophe to God, and a request to him so Mr. Broughton, who adds,

"which art in heaven,''

and the same is added by some Jewish interpreters p, as there are others q of them which go this way, and also several Christian commentators r; and of late s it has been urged, from this and other passages, that Elihu was Christ, who here addresses God as his father: but this is his New Testament title; and though God is the father of all men by creation, and of saints by adoption, yet this relation and title are not so frequently claimed under the former dispensation, or however not so early as the times of Job, but are more peculiar to the Gospel dispensation, under which saints receive "not the spirit of bondage again to fear, but the Spirit of adoption, whereby they cry, Abba, Father", Romans 8:15; wherefore admitting this version, rather some grave venerable person, as Eliphaz t, senior to Elihu, who was a young man, is addressed under this title; or the whole circle of Job's friends now about him, all elder than Elihu, may be intended; "father" for "fathers", the singular for the plural, see Acts 7:2; and what he proposes is, that they should make it their joint request at the throne of grace, that Job's afflictions be still continued; that he might be thoroughly tried by them, and be purged from all his dross, he not appearing yet to be thoroughly sensible of his sinful speeches, and humbled for them; and therefore it was proper he should be still corrected and chastened to the end, or unto victory, as Mr. Broughton, or until victory was obtained, and he was obliged to yield, and cry "peccavi": but since afflictions are things not joyous but grievous, and it does not seem so agreeable to a good man, kind and humane, to desire the continuance of the afflictions of another, though palliated with a plausible for his good; it seems better to understand this as a motion made to the understanding part of the company by Elihu, that the words of Job, which he had spoken without knowledge and wisdom, might be taken under strict examination by them, and thoroughly scanned, that it might be better known what was proper to be said more to him for his conviction;

because of [his] answers for wicked men; or concerning or relative to such answers which he had made, which were like to those which wicked men make; who charge the ways of God with inequality and want of equity, ask where is the God of judgment? or which serve the cause of the wicked, and which furnish them with arguments, prepare them for them, and put them into their mouths, to argue against God and his providential dealings with men, and against all religion. See

Job 34:8.

o אבי "pro" אביא "adducam", so some in Codurcus: "haec autem in medio affero", Tigurine version; "adduco", Schultens. p P. Abraham Peritsol, Simeon Bar Tzemach, Sephorno. q Jarchi, Aben Ezra, Ben Gersom. r Junius Tremellius, Piscator, Vatablus, Drusius, Cocceius so V. L. s Hodge's Elihu. t So Hieron. Trad. Heb. fol. 75. I.

Barnes' Notes on the Bible

My desire is - Margin, “or, “my father, let Job be tried.”” This variation between the text and the margin, arises from the different interpretations affixed to the Hebrew word אבי 'âbiy. The Hebrew word commonly means “father,” and some have supposed that that sense is to be retained here, and then it would be a solemn appeal to God as his Father - expressing the earnest prayer of Elihu that Job might be fully tried. But the difficulties in this interpretation are obvious:

(1) Such a mode of appeal to God occurs nowhere else in the book, and it is little in the spirit of the poem. No particular reason can be assigned why that solemn appeal should be made here, rather than in many other places.

(2) The name “Father,” though often given to God in the Scriptures, is not elsewhere given to him in this book.

The probability is, therefore, that the word is from אבה 'âbâh - “to breathe after, to desire,” and means that Elihu “desired” that Job should have a fair trial. No other similar form of the word, however, occurs The Vulgate renders it, “Pater mi, my father;” the Septuagint, “But learn, Job, no more to make reply like the foolish;” the Chaldee, צבינא - “I desire.”

May be tried - That his views may be fully canvassed and examined. He had expressed sentiments which Elihu thought should not be allowed to pass without the most careful examination into their truth and bearing. “Unto the end.” In the most full and free manner; that the matter should be pursued as far as possible, so that it might be wholly understood. Literally, it means “forever” - עד־נצח ad-netsach.

Because of his answers for wicked men - Because of the views which he has expressed, which seem to favor the wicked. Elihu refers to the opinions advanced by Job that God did not punish people in this life, or did not deal with them according to their characters, which “he” interpreted as giving countenance to wickedness, or as affirming the God was not the enemy of impiety. The Vulgate renders this, “My Father, let Job be tried to the end; do not cease from the man of iniquity;” but the true meaning doubtless is, that Job had uttered sentiments which Elihu understood to favor the wicked, and he was desirous that every trial should be applied to him which would tend to correct his erroneous views.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 34:36. My desire is that Job may be tried unto the end — אבי יבחן איוב abi yibbachen Aiyob, "My father, let Job be tried." So the VULGATE, Pater mi, probetur Job. But it may be as in the common translation, I wish Job to be tried; or, as Mr. Good renders it, Verily, let Job be pursued to conquest for replying like wicked men.

This is a very harsh wish: but the whole chapter is in the same spirit; nearly destitute of mildness and compassion. Who could suppose that such arguings could come out of the mouth of the loving Saviour of mankind? The reader will recollect that a very pious divine has supposed Elihu to be Jesus Christ!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile