Lectionary Calendar
Thursday, October 24th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Job 32:21

Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Flattery;   Thompson Chain Reference - Commendation-Reproof;   Flattery;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Name, Names;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Job, Book of;   Surname;  

Parallel Translations

New Living Translation
I won't play favorites or try to flatter anyone.
English Revised Version
Let me not, I pray you, respect any man's person; neither will I give flattering titles unto any man.
Update Bible Version
Let me not, I pray you, respect a man's person; Neither will I give flattering titles to any among man.
New Century Version
I will be fair to everyone and not flatter anyone.
New English Translation
I will not show partiality to anyone, nor will I confer a title on any man.
Webster's Bible Translation
Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles to man.
World English Bible
Please don't let me respect any man's person, Neither will I give flattering titles to any man.
Amplified Bible
"I will not [I warn you] be partial to any man [that is, let my respect for you mitigate what I say]; Nor flatter any man.
English Standard Version
I will not show partiality to any man or use flattery toward any person.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal not take the persoone of man, and Y schal not make God euene to man.
Berean Standard Bible
I will be partial to no one, nor will I flatter any man.
Contemporary English Version
I don't know how to be unfair or to flatter anyone—
American Standard Version
Let me not, I pray you, respect any man's person; Neither will I give flattering titles unto any man.
Bible in Basic English
Let me not give respect to any man, or give names of honour to any living.
Complete Jewish Bible
I will show no favor to anyone, and I will flatter no one;
Darby Translation
Let me not, I pray you, accept any man's person; neither will I give flattery to man.
Easy-to-Read Version
I will treat you the same as I would treat anyone else. I will not praise you to win your favor.
JPS Old Testament (1917)
Let me not, I pray you, respect any man's person; neither will I give flattering titles unto any man.
King James Version (1611)
Let me not, I pray you, accept any mans person: neither let me giue flattering titles vnto man.
New Life Bible
I will not show favor to anyone, or praise any man in a false way.
New Revised Standard
I will not show partiality to any person or use flattery toward anyone.
Geneva Bible (1587)
I will not now accept the person of man, neyther will I giue titles to man.
George Lamsa Translation
I will not be partial toward any person, neither will I be ashamed of the presence of any one.
Good News Translation
I will not take sides in this debate; I am not going to flatter anyone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let me be partial to no man, and, unto no son of earth, give flattering titles,
Douay-Rheims Bible
I will not accept the person of man, and I will not level God with man.
Revised Standard Version
I will not show partiality to any person or use flattery toward any man.
Bishop's Bible (1568)
I will regarde no maner of person, no man will I spare.
Brenton's Septuagint (LXX)
For truly I will not be awed because of man, nor indeed will I be confounded before a mortal.
Christian Standard Bible®
I will be partial to no one,and I will not give anyone an undeserved title.
Hebrew Names Version
Please don't let me respect any man's person, Neither will I give flattering titles to any man.
Lexham English Bible
Please let me not show partiality to anyone, and let me not show flattery to human beings,
Literal Translation
I will not now lift up the face of a man, nor eulogize any man.
Young's Literal Translation
Let me not, I pray you, accept the face of any, Nor unto man give flattering titles,
Miles Coverdale Bible (1535)
I will regarde no maner of personne, no man wil I spare.
New American Standard Bible
"Let me be partial to no one, Nor flatter any man.
New King James Version
Let me not, I pray, show partiality to anyone; Nor let me flatter any man.
New American Standard Bible (1995)
"Let me now be partial to no one, Nor flatter any man.
Legacy Standard Bible
Let me now be partial to no one,Nor flatter any man.

Contextual Overview

15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking. 16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;) 17 I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. 18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me. 19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles. 20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer. 21 Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man. 22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

accept: Job 13:8, Job 34:19, Leviticus 19:15, Deuteronomy 1:17, Deuteronomy 16:19, Proverbs 24:23, Matthew 22:16

flattering: 2 Samuel 14:17, 2 Samuel 14:20, Acts 12:22, Acts 12:23, Acts 24:2, Acts 24:3

Reciprocal: Job 13:7 - General Job 17:5 - He that Psalms 5:9 - they Psalms 15:4 - a vile Matthew 23:9 - call 1 Thessalonians 2:5 - used

Gill's Notes on the Bible

Let me not, I pray you, accept any man's person,.... Neither the person of Job, because of his poverty and affliction, indulging too much to pity and commiseration, and affecting to get a good name from others for it; nor the persons of his three friends, on account of their wealth and grandeur; for neither the persons of the poor, nor of the rich, are to be regarded in judgment, or in the decision of any matter between them, but truth and justice are to be attended to; see

Exodus 23:3. Elihu was determined with himself not to respect the person of any, and he hopes that Job and his friends would bear with him, and excuse him on that account:

neither let me give flattering titles unto men; he does not mean titles of civil honour and respect, which belong to men, and are in common use among men, according to the different stations of life, men are in; for honour is to be given to whom it is due; and it is no piece of flattery to give men their proper and usual titles, as it was not in the Evangelist Luke, and in the Apostle Paul, Luke 1:3; but he means such titles that do not belong to men, and are unsuitable unto them, and only given them by way of flattery; as to call a man wise and prudent when he is the reverse; or a holy, just, and good man, when he is a very wicked one. Elihu was resolved not to act such a part, and he hopes the persons he had to deal with would not take it amiss that he spake his mind plainly and freely, and called a spade a spade; not must they or any other expect to be complimented by him with the characters of wise and prudent, just and good, if they did not appear to him to be so. According to Ben Gersom the sense is, that he would not hide a man's name under epithets, but call him by his proper name; he would not do as they had done by Job, who, under covert names, meant him; as when they described a wicked man, and an hypocrite, designed him, but did not say so express words; now Elihu suggests, that, should Job or they appear to him to have acted a wrong part, he should tell them plainly of it, and say, thou art the man.

Barnes' Notes on the Bible

Let me not, I pray you - This is not to be regarded as an address to them, or a prayer to God, but as an expression of his determination. It is similar to the phrase which we use when we say, “may I never do this;” implying the strongest possible purpose not to do it. Elihu means to say that on no account would he use partiality or flattery in what he said.

Accept any man’s person - Treat any with partiality. That is, “I will not be influenced by rank, age, wealth, or personal friendship, in what I say. I will state the truth impartially, and will deliver my sentiments with entire freedom;” see the phrase explained in the notes at Job 13:8.

Neither let me give flattering titles unto man - The word used here (כנה kânâh - not used in the Qal, but found only in the Piel), means to address in a friendly and soothing manner; to speak kindly to anyone, Isaiah 44:5; Isaiah 45:4; and then to flatter. That is, undoubtedly, its meaning here. Elihu says he did not know how to flatter anyone. He meant to state the exact truth; to treat each one impartially; and not to be influenced by the rank or wealth of those whom he addressed. He meant to deal in plain and simple truth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 32:21. Let me not - accept any man's person — I will speak the truth without fear or favour.

Neither let me give flattering titles — I will not give epithets to any man that are not descriptive of his true state. I will not beguile him by telling him he is what he is not. אכנה acanneh, from כנה canah, is generally supposed to signify to surname, to put a name to or upon a name, as the French word surnom implies. It means to give proud titles to persons who are worthless. It is well known that the Arabs make court to their superiors by carefully avoiding to address them by their proper names, instead of which they salute them with some title or epithet expressive of respect. - SCOTT. See below. Titles expressive of office, ecclesiastical, civil, or military, are always proper, and never forbidden, because they serve for distinction; but the Asiatic titles are in general bombastically and sinfully complimentary. The reader will find several specimens at the end of this chapter. Job 32:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile