Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Job 30:22

Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.

Bible Study Resources

Parallel Translations

New Living Translation
You throw me into the whirlwind and destroy me in the storm.
English Revised Version
Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride upon it; and thou dissolvest me in the storm.
Update Bible Version
You lift me up to the wind, you cause me to ride [on it]; And you dissolve me in the storm.
New Century Version
You snatched me up and threw me into the wind and tossed me about in the storm.
New English Translation
You pick me up on the wind and make me ride on it; you toss me about in the storm.
Webster's Bible Translation
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride [upon it], and dissolvest my substance.
World English Bible
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.
Amplified Bible
"You lift me up on the wind and cause me to ride [upon it]; And You toss me about in the tempest and dissolve me in the storm.
English Standard Version
You lift me up on the wind; you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.
Wycliffe Bible (1395)
Thou hast reisid me, and hast set as on wynd; and hast hurtlid me doun strongli.
Berean Standard Bible
You snatch me up into the wind and drive me before it; You toss me about in the storm.
Contemporary English Version
stirring up a windstorm to toss me about.
American Standard Version
Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride upon it; And thou dissolvest me in the storm.
Bible in Basic English
Lifting me up, you make me go on the wings of the wind; I am broken up by the storm.
Complete Jewish Bible
You snatch me up on the wind and make me ride it; you toss me about in the tempest.
Darby Translation
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to be borne away, and dissolvest my substance.
Easy-to-Read Version
You let the strong wind blow me away. You throw me around in the storm.
JPS Old Testament (1917)
Thou liftest me up to the wind, Thou causest me to ride upon it; and Thou dissolvest my substance.
King James Version (1611)
Thou liftest me vp to the wind: thou causest me to ride vpon it, and dissoluest my substance.
New Life Bible
You lift me up to the wind and make it carry me. You throw me around in the storm.
New Revised Standard
You lift me up on the wind, you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.
Geneva Bible (1587)
Thou takest me vp & causest mee to ride vpo the winde, & makest my strength to faile.
George Lamsa Translation
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and then thou afflictest me, and makest me wretched.
Good News Translation
You let the wind blow me away; you toss me about in a raging storm.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou liftest up me to the wind, thou carriest me away, and the storm maketh me faint;
Douay-Rheims Bible
Thou hast lifted me up, and set me as it were upon the wind, and thou hast mightily dashed me.
Revised Standard Version
Thou liftest me up on the wind, thou makest me ride on it, and thou tossest me about in the roar of the storm.
Bishop's Bible (1568)
[In times past] thou diddest set me vp on hye, to be caried as it were aboue the wynde, [but nowe] hast thou geuen me a very sore fall.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou hast put me to grief, and hast cast me away from safety.
Christian Standard Bible®
You lift me up on the wind and make me ride it;you scatter me in the storm.
Hebrew Names Version
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.
Lexham English Bible
You lift me up to the wind—you make me ride it, and you toss me about in the storm.
Literal Translation
You lift me up to the wind; You cause me to ride on it ; and You melt me in a storm.
Young's Literal Translation
Thou dost lift me up, On the wind Thou dost cause me to ride, And Thou meltest -- Thou levellest me.
Miles Coverdale Bible (1535)
In tymes past thou didest set me vp an hye, as it were aboue ye winde, but now hast thou geue me a very sore fall.
New American Standard Bible
"You lift me up to the wind and make me ride it; And You dissolve me in a storm.
New King James Version
You lift me up to the wind and cause me to ride on it; You spoil my success.
New American Standard Bible (1995)
"You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.
Legacy Standard Bible
You lift me up to the wind and cause me to ride;And You melt me away in a storm.

Contextual Overview

15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud. 16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me. 17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest. 18 By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat. 19 He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes. 20 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. 21 Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me. 22 Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance. 23 For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living. 24 Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

liftest me: Job 21:18, Psalms 1:4, Isaiah 17:13, Jeremiah 4:11, Jeremiah 4:12, Ezekiel 5:2, Hosea 4:19, Hosea 13:3

to ride: Psalms 18:10, Psalms 104:3

substance: or, wisdom

Reciprocal: 2 Corinthians 5:1 - dissolved

Cross-References

Genesis 8:1
And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;
Genesis 25:21
And Isaac intreated the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
Genesis 30:1
And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.
Genesis 30:2
And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
Genesis 30:19
And Leah conceived again, and bare Jacob the sixth son.
Genesis 30:20
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
Psalms 105:42
For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
Psalms 113:9
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord .
Psalms 127:3
Lo, children are an heritage of the Lord : and the fruit of the womb is his reward.

Gill's Notes on the Bible

Thou liftest me up to the wind,.... Of affliction and adversity, to be carried up with it, and tossed about by it, as chaff or stubble, or a dry leaf, being no more able to stand up against it than such things are to oppose the wind; though some interpret this of God's lifting him up in his state of prosperity, in which he was very visible and conspicuous to all, and enjoyed much light and comfort; but then he raised him to such an estate, with a view to cast him down, and that his fall and ruin might be the greater; and so this is observed as a proof of his being become cruel to him:

thou causest me to ride [upon it]; seemingly in great pomp and state, but in great uncertainty and danger, being at best in a slippery place, in very fickle circumstances, as the event showed; or rather the sense is, that he was swiftly carried into destruction, as if he rode on the wings of the wind to it, and was hurried thither at once, as soon as he was taken up with the tempest of adversity:

and dissolvest my substance; his outward substance, his wealth and riches, his family, and the health of his body, all which as it were melted away, or were carried away as with a flood; and so as the metaphor of a tempestuous wind is used in the former clause, here that of an overflowing flood, which removed from him what seemed to be the most solid and substantial: the word is sometimes used for wisdom, and even sound wisdom, Proverbs 2:7; wherefore some have interpreted it of his being at his wits' end, of losing his reason and understanding, and which were at least disturbed and confounded by his afflictions; but his discourses and speeches show the contrary, and he himself denies that wisdom was driven from him, Job 6:13.

Barnes' Notes on the Bible

Thou liftest me up to the wind - The sense here is, that he was lifted up as stubble is by a tempest, and driven mercilessly along. The figure of riding upon the wind or the whirlwind, is common in Oriental writers, and indeed elsewhere. So Milton says,

“They ride the air in whirlwind.”

So Addison, speaking of the angel that executes the commands of the Almighty, says,

“Rides in the whirlwind, and directs the storm.”

Coverdale renders this verse, “In times past thou didst set me up on high, as it were above the wind, but now hast thou given me a very sore fall.” Rosenmuller thinks that the image here is not taken from straw or chaff that is driven by the wind, but that the meaning of Job is, that he is lifted up and borne aloft like a cloud. But the image of chaff or straw taken up by the whirlwind and driven about, seems best to accord with the scope of the passage. The idea is, that the tempest of calamity had swept everything away, and had driven him about as a worthless object, until he was wasted away and ruined. It is possible that Job refers in this passage to the sand-storm which occurs sometimes in the deserts of Arabia. The following description of such a storm by Mr. Bruce (vol. 4:pp. 553, 554), will furnish an illustration of the force and sublimity of the passage. It is copied from Taylor’s Fragments, in Calmet’s Dictionary, vol. 3:235: “On the fourteenth,” says Bruce, “at seven in the morning, we left Assa Nagga, our course being due north. At one o’clock we alighted among some acacia trees at Waadiel Halboub, having gone twenty-one miles. We were here at once surprised and terrified by a sight, surely one of the most magnificent in the world. In that vast expanse of desert from west and to northwest of us, we saw a number of prodigious pillars of sand at different distances, at times moving with qreat celerity, at others stalking on with a majestic slowness; at intervals we thought they were coming in a very few minutes to overwhelm us, and small quantities of sand did actually more than once reach us. Again they would retreat so as to be almost out of sight - their tops reaching to the very clouds. There the tops often separated from the bodies; and these, once disjoined, dispersed in the air, and did not appear more.

Sometimes they were broken near the middle, as if struck with a large cannon shot. About noon they began to advance with considerable swiftness upon us, the wind being very strong at north. Eleven of them ranged alongside of us about the distance of three miles. The greatest diameter of the largest appeared to me at that distance as if it would measure two feet. They retired from us with a wind at southeast, leaving an im pression upon my mind to which I can give no name, though surely one ingredient in it was fear, with a considerable deal of wonder and astonishment. It was in vain to think of flying; the swiftest horse, or fastest sailing ship, could be of no use to carry us out of this danger, and the full persuasion of this riveted me as if to the spot where I stood, and let the camels gain on me so much in my state of lameness, that it was with some difficulty I could overtake them.

“The whole of our company were much disheartened, except Idris, and imagined that they were advancing into whirlwinds of moving sand, from which they should never be able to extricate themselves; but before four o’clock in the afternoon these phantoms of the plain had all of them fallen to the ground and disappeared. In the evening we came to Waadi Dimokea, where we passed the night, much disheartened, and our fear more increased, when we found, upon wakening in the morning, that one side was perfectly buried in the sand that the wind had blown above us in the night.

“The sun shining through the pillars, which were thicker, and contained more sand, apparently, than any of the preceding days, seemed to give those nearest us an appearance as if spotted with stars of gold. I do not think at any time they seemed to be nearer than two miles. The most remarkable circumstance was, that the sand seemed to keep in that vast circular space, surrounded by the Nile on our left, in going round by Chaigie toward Dougola, and seldom was observed much to the eastward of a meridian, passing along the Nile through the Magizan, before it takes that turn; whereas the simoom was always on the opposite side of our course, coming upon us from the southeast.

“The same appearance of moving pillars of sand presented themselves to us this day in form and disposition like those we had seen at Waadi Halboub, only they seemed to be more in number, and less in size. They came several times in a direction close upon us, that is, I believe, within less than two miles. They began, immediately after sunrise, like a thick wood, and almost darkened the sun; his rays shining through them for near an hour, gave them an appearance of pillars of fire.”

“If my conjecture,” says Taylor, “be admissible, we now see a magnificence in this imagery, not apparent before: we see how Job’s dignity might be exalted in the air; might rise to great grandeur, importance, and even terror, in the sight of beholders; might ride upon the wind, which bears it about, causing it to advance or to recede; and, after all, when the wind diminishes, might disperse, dissipate, melt this pillar of sand into the undistinguished level of the desert. This comparison seems to be precisely adapted to the mind of an Arab; who must have seen, or have been informed of, similar phenomena in the countries around him.”

And dissolvest my substance - Margin, or wisdom. The word rendered “dissolvest,” means to melt, to flow down, and then to cause to melt, to cause to pine away and perish; Isaiah 64:7. It is applied to a host or army that appears to melt away; 1 Samuel 14:16. It is also applied to one who seems to melt away with fear and terror; Exodus 15:15; Joshua 2:9, Joshua 2:24. Here the meaning probably is, that God caused Job to melt away, as it were, with terrors and alarms. He was like one caught up in a whirlwind, and driven along with the storm, and who, in such circumstances, would be dissolved with fear. The word rendered “substance” (תשׁיה tûshı̂yâh) has been very variously interpreted. The word, as it is written in the text, means help, deliverance, purpose, enterprise, counsel, or understanding; see Job 5:12; Job 6:13; Job 11:6. But by some, and among others. Gesenius, Umbreit, and Noyes, it is supposed that it should be read as a verb, תשוה from שוה - to fear. According to this, the meaning is, “thou terrifiest me.” This agrees better with the connection; is more abrupt and emphatic, and is probably the true interpretation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 30:22. Thou liftest me up to the wind — Thou hast so completely stripped me of all my substance, that I am like chaff lifted up by the wind; or as a straw, the sport of every breeze; and at last carried totally away, being dissipated into particles by the continued agitation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile