Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Job 20:18

That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Creditor;   Debtor;   Hypocrisy;   Restitution;   Wicked (People);   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Disappointment;   Expectation-Disappointment;   The Topic Concordance - Oppression;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Restitution;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asp;  

Parallel Translations

New Living Translation
They will give back everything they worked for. Their wealth will bring them no joy.
English Revised Version
That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down; according to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice.
Update Bible Version
That which he labored for he shall restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.
New Century Version
They must give back what they worked for without eating it; they will not enjoy the money they made from their trading,
New English Translation
He gives back the ill-gotten gain without assimilating it; he will not enjoy the wealth from his commerce.
Webster's Bible Translation
That which he labored for shall he restore, and shall not swallow [it]: according to [his] substance [shall] the restitution [be], and he shall not rejoice [in it].
World English Bible
That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.
Amplified Bible
"He gives back what he has labored for and attained And cannot swallow it [down to enjoy it]; As to the riches of his labor, He cannot even enjoy them.
English Standard Version
He will give back the fruit of his toil and will not swallow it down; from the profit of his trading he will get no enjoyment.
Wycliffe Bible (1395)
He schal suffre peyne for alle thingis whiche he hath do, netheles he schal not be wastid; aftir the multitude of his fyndyngis, so and `he schal suffre.
Berean Standard Bible
He must return the fruit of his labor without consuming it; he cannot enjoy the profits of his trading.
Contemporary English Version
Their hard work will result in nothing gained,
American Standard Version
That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice.
Bible in Basic English
He is forced to give back the fruit of his work, and may not take it for food; he has no joy in the profit of his trading.
Complete Jewish Bible
He will have to give back what he toiled for; he won't get to swallow it down — to the degree that he acquired wealth, he won't get to enjoy it.
Darby Translation
That which he laboured for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice [therein].
Easy-to-Read Version
He will be forced to give back his profits. He will not be allowed to enjoy what he worked for,
JPS Old Testament (1917)
That which he laboured for shall he give back, and shall not swallow it down; according to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice.
King James Version (1611)
That which he laboured for, shall he restore, & shall not swallow it downe: according to his substance shall the restitution bee, and hee shall not reioyce therein.
New Life Bible
He must return what he has worked for, and can not eat it. He will not have joy from the riches of his trading.
New Revised Standard
They will give back the fruit of their toil, and will not swallow it down; from the profit of their trading they will get no enjoyment.
Geneva Bible (1587)
He shal restore the labour, and shall deuoure no more: euen according to the substance shalbe his exchange, & he shal enioy it no more.
George Lamsa Translation
That which he had labored for shall he restore, and shall not swallow it down; that which he had acquired by extortion he shall not enjoy;
Good News Translation
They will have to give up all they have worked for; they will have no chance to enjoy their wealth,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In vain, he toiled, he shall not swallow, like wealth to be restored, in which he cannot exult!
Douay-Rheims Bible
He shall be punished for all that he did, and yet shall not be consumed: according to the multitude of his devices so also shall he suffer.
Revised Standard Version
He will give back the fruit of his toil, and will not swallow it down; from the profit of his trading he will get no enjoyment.
Bishop's Bible (1568)
The thing he hath laboured for, shall he restore, and shall not eate of it: great trauaile shall he make for riches, but he shall not enioy them.
Brenton's Septuagint (LXX)
He has laboured unprofitably and in vain, for wealth of which he shall not taste: it is as a lean thing, unfit for food, which he cannot swallow.
Christian Standard Bible®
He must return the fruit of his labor without consuming it;he doesn’t enjoy the profits from his trading.
Hebrew Names Version
That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.
Lexham English Bible
Returning the products of his toil, he will not swallow; according to the profit of his trade, he will not enjoy,
Literal Translation
giving back his gain, and he will now swallow. In the wealth of his trading he will not enjoy it .
Young's Literal Translation
He is giving back [what] he laboured for, And doth not consume [it]; As a bulwark [is] his exchange, and he exults not.
Miles Coverdale Bible (1535)
But laboure shal he, & yet haue nothinge to eate. Greate trauayle shal he make for riches, but he shal not enioye them.
New American Standard Bible
"He returns the product of his labor And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them.
New King James Version
He will restore that for which he labored, And will not swallow it down; From the proceeds of business He will get no enjoyment.
New American Standard Bible (1995)
"He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them.
Legacy Standard Bible
He returns what he has attainedAnd cannot swallow it;As to the wealth of his trading,He cannot even enjoy it.

Contextual Overview

10 His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods. 11 His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust. 12 Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue; 13 Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth: 14 Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him. 15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. 16 He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. 17 He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter. 18 That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. 19 Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall he restore: Job 20:10, Job 20:15

swallow: Job 20:5, Proverbs 1:12, Jeremiah 51:34, Jeremiah 51:44, Lamentations 2:16, Hosea 8:7, Hosea 8:8, Amos 8:4, Matthew 23:14, Matthew 23:24

his substance: Heb. the substance of his exchange

and he shall: Job 31:25, Job 31:29, Isaiah 24:7-11, Jeremiah 11:15, Jeremiah 11:16, Jeremiah 22:13, Jeremiah 22:17, Ezekiel 7:12, Hosea 9:1, James 4:8, James 4:9

Reciprocal: Exodus 22:5 - shall he make restitution Job 18:15 - because Job 20:28 - increase Job 22:20 - our substance Psalms 109:11 - extortioner Proverbs 6:31 - if Proverbs 28:22 - and

Cross-References

Genesis 12:17
And the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
Genesis 16:2
And Sarai said unto Abram, Behold now, the Lord hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Genesis 20:7
Now therefore restore the man his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.
Genesis 30:2
And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
1 Samuel 1:6
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut up her womb.
1 Samuel 5:10
Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.

Gill's Notes on the Bible

That which he laboured for shall he restore,.... This explains what was before figuratively expressed by vomiting,

Job 20:15; and is to be interpreted either of that which another laboured for; so the Targum paraphrases it,

"another's labour;''

and Mr. Broughton renders it, "he shall restore what man's pain get": and then the sense is, that that which another got by his labour, coming by some means or another into the hand of this rapacious, covetous, wicked man, he shall be obliged to restore to him again; or the hire of the labourer being detained in his hands, he shall be forced to give it to him, as the Egyptians, by lending the Israelites their jewels of gold and silver, restored to them the wages due to them for all their labour among them for many years; or else this is to be understood of what the wicked man himself had laboured for, who with much toil and labour, as well as trick and artifice, had got the wealth of others into his hands; but should be obliged to make restoration of it again, and along with that also what he had laboured for, and had got even in an honest and lawful way, the marathon of unrighteousness corrupting and marring his whole substance:

and shall not swallow [it] down; or "not have time to devour it", as Mr. Broughton; he shall be obliged so soon to restore it, that it shall be as if he had never had it; he shall have no enjoyment of it, at least no comfort, pleasure, and satisfaction in it:

according to [his] substance [shall] the restitution [be]; the law of Moses required, in some cases, fourfold, in others fivefold, and sometimes sevenfold was exacted; and if a man had not sufficient to pay, all his substance was to go towards payment, and by this means what he lawfully got went along with that which was obtained in an illicit way, as before, see Exodus 22:1;

and he shall not rejoice [therein]; not in the restitution he is forced to make, it being greatly against his will; nor in his ill-gotten substance, at least but for a little while, as in Job 20:5; he shall neither enjoy it nor have delight and pleasure in it, nor glory of it, as men are apt to do; Mr. Broughton reads this in connection with the preceding clause thus,

"and never rejoice in the wealth for which he must make recompense.''

Barnes' Notes on the Bible

That which he laboured for shall he restore - This means that he shall give back the profit of his labor. He shall not be permitted to enjoy it or to consume it.

And shall not swallow it down - Shall not enjoy it; shall not eat it. He shall be obliged to give it to others.

According to his substance shall the restitution be - literally, according to Gesenius, “As a possession to be restored in which one rejoices not.” The sense is, that all that he has is like property which a man has, which he feels not to be his own, but which belongs to another and which is soon to be given “up.” In such property a man does not find that pleasure which he does in that which he feels to be his own. He cannot dispose of it, and he cannot look on it and feel that it is his. So Zophar says it is with the wicked man. He can look on his property only as that which he will soon be compelled to part with, and not having any security for retaining it, he cannot rejoice in it as if it were his own. Dr. Lee, however, renders this, “As his wealth is, so shall his restitution be; and he shall not rejoice.” But the interpretation proposed above, seems to me to accord best with the sense of the Hebrew.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 20:18. That which he laboureth for shall he restore — I prefer here the reading of the Arabic, which is also supported by the Syriac, and is much nearer to the Hebrew text than the common version. He shall return to labour, but he shall not eat; he shall toil, and not be permitted to enjoy the fruit of his labour. The whole of this verse Mr. Good thus translates: -

"To labour shall he return, but he shall not eat.

A dearth his recompense: yea, nothing shall he taste."


It may be inquired how Mr. Good arrives at this meaning. It is by considering the word יעלס yaalos, which we translate he shall rejoice, as the Arabic [Arabic] alasa, "he ate, drank, tasted;" and the word כהיל kehil, which we make a compound word, keeheyl, "according to substance," to be the pure Arabic word [Arabic] kahala, "it was fruitless," applied to a year of dearth: hence kahlan, "a barren year." Conceiving these two to be pure Arabic words, for which he seems to have sufficient authority, he renders תמורתו temuratho, his recompense, as in Job 15:31, and not restitution, as here.

The general meaning is, He shall labour and toil, but shall not reap, for God shall send on his land blasting and mildew. Houbigant translates the verse thus: Reddet labore partum; neque id absumet; copiosae fuerunt mercaturae ejus, sed illis non fruetur. "He shall restore what he gained by labour, nor shall he consume it; his merchandises were abundant, but he shall not enjoy them." O, how doctors disagree! Old Coverdale gives a good sense, which is no unfrequent thing with this venerable translator: -

But laboure shal he, and yet have nothinge to eate; great travayle shal he make for riches, but he shal not enjoye them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile