Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 6:11

Therefore I am full of the fury of the Lord ; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Disobedience;   Rejection;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Age, Aged, Old Age;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Age;   Holding;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Ages of Man in Jewish Literature, the Seven;   Hamnuna Ii.;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I am full of the Lord’s wrath;I am tired of holding it back.Pour it out on the children in the street,on the gathering of young men as well.For both husband and wife will be captured,the old with the very old.
Hebrew Names Version
Therefore I am full of the wrath of the LORD; I am weary with holding in: pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.
English Standard Version
Therefore I am full of the wrath of the Lord ; I am weary of holding it in. "Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the elderly and the very aged.
New American Standard Bible
But I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. "Pour it out on the children in the street And on the gathering of young men together; For both husband and wife shall be taken, The old and the very old.
New Century Version
But I am full of the anger of the Lord , and I am tired of holding it in. "Pour out my anger on the children who play in the street and on the young men gathered together. A husband and his wife will both be caught in his anger, as will the very old.
Amplified Bible
But I am full of the wrath (judgment) of the LORD; I am tired of restraining it. "[I will] pour it out on the children in the street And on the young men gathered together; For both the husband and wife shall be taken, The aged and the very old [though full of days they are not exempt from judgment].
World English Bible
Therefore I am full of the wrath of Yahweh; I am weary with holding in: pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.
Geneva Bible (1587)
Therefore I am full of the wrath of the Lorde: I am weary with holding it: I will powre it out vpon the children in the streete, and likewise vpon the assembly of the yong men: for the husbande shall euen be taken with the wife, and the aged with him that is full of daies.
Legacy Standard Bible
But I am full of the wrath of Yahweh;I am weary of holding it in."Pour it out on the infants in the streetAnd on the gathering of choice men together;For both husband and wife shall be captured,The aged with the one full of days.
Berean Standard Bible
But I am full of the LORD's wrath; I am tired of holding it back. Pour it out on the children in the street, and on the young men gathered together. For both husband and wife will be captured, the old and the very old.
Contemporary English Version
Your anger against Judah flames up inside me, and I can't hold it in much longer. The Lord answered: Don't hold back my anger! Let it sweep away everyone— the children at play and all adults, young and old alike.
Complete Jewish Bible
This is why I am full of Adonai 's fury; I am weary of holding it back. "Pour it out on the children in the street and on the groups of young men gathered; for husbands and wives will be taken together, seniors as well as the very old.
Darby Translation
And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him [that is] full of days.
Easy-to-Read Version
But I am full of the Lord 's anger, and I am tired of holding it in! "Pour out my anger on the children playing in the streets and on the young soldiers gathered there as well. A man and his wife will both be captured as well as all the old people.
George Lamsa Translation
Therefore you are full of the fury of the LORD, and you are weary; I will measure and then I will pour it out upon the children in the streets and upon the assembly of young men together; for even the husbands and wives shall be taken, the old men with the infants.
Good News Translation
Your anger against them burns in me too, Lord , and I can't hold it in any longer." Then the Lord said to me, "Pour out my anger on the children in the streets and on the gatherings of the young people. Husbands and wives will be taken away, and even the very old will not be spared.
Lexham English Bible
But I am full with the wrath of Yahweh, I struggle to hold it in. Pour it out on the children in the street, and on the assemblies of young men at the same time. For even husband with wife will get trapped, the old with him who is full of days.
Literal Translation
And I am full of the fury of Jehovah; I am weary with holding in. Pour it out on the child in the street and on the circle of the young men together. For even the husband with the wife shall be taken, the elder with fullness of days.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore I am so full of thy indignacion (o LORDE) that I maye suffre no longer. Shed out thy wrath vpon the children that are without, and vpon all yonge men. Yee the man must be taken presoner with the wife, and the aged with the crepel.
American Standard Version
Therefore I am full of the wrath of Jehovah; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
Bible in Basic English
For this reason I am full of the wrath of the Lord, I am tired of keeping it in: may it be let loose on the children in the street, and on the band of the young men together: for even the husband with his wife will be taken, the old man with him who is full of days.
JPS Old Testament (1917)
Therefore I am full of the fury of the LORD, I am weary with holding in: pour it out upon the babes in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
King James Version (1611)
Therefore I am full of the furie of the Lord: I am weary with holding in: I will powre it out vpon the children abroad, and vpon the assembly of yong men together: for euen the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of dayes.
Bishop's Bible (1568)
And therefore I am so full of thyne indignation O Lorde, that I may suffer no lenger, but shed it out vpon the chyldren that are without, and vpon all young men: yea the man must be taken prisoner with the wife, and the aged with the creeple.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I allowed my wrath to come to full, yet I kept it in, and did not utterly destroy them: I will pour it out on the children without, and on the assembly of young men together: for man and woman shall be taken together, the old man with him that is full of days.
English Revised Version
Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y am ful of the strong veniaunce of the Lord, and Y trauelide suffrynge. Schede thou out on a litil child with outforth, and on the counsel of yonge men togidere; for a man with his wijf schal be takun, and an eeld man with him that is ful of daies.
Update Bible Version
Therefore I am full of the wrath of Yahweh; I am weary with holding in: pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.
Webster's Bible Translation
Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
New English Translation
I am as full of anger as you are, Lord , I am tired of trying to hold it in." The Lord answered, "Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.
New King James Version
Therefore I am full of the fury of the LORD. I am weary of holding it in. "I will pour it out on the children outside, And on the assembly of young men together; For even the husband shall be taken with the wife, The aged with him who is full of days.
New Living Translation
So now I am filled with the Lord 's fury. Yes, I am tired of holding it in! "I will pour out my fury on children playing in the streets and on gatherings of young men, on husbands and wives and on those who are old and gray.
New Life Bible
But I am full of the anger of the Lord. I am tired of holding it in. "Pour it out on the children in the street, and on the young men gathered together. For both husband and wife will be taken, the old and those who have lived a very long time.
New Revised Standard
But I am full of the wrath of the Lord ; I am weary of holding it in. Pour it out on the children in the street, and on the gatherings of young men as well; both husband and wife shall be taken, the old folk and the very aged.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then with the indignation of Yahweh, am I full I am too weary to hold it in, am constrained to pour it out, upon the boy in the street, and upon the circle of young men, together, - For, even husband with wife, will be captured, The eider with him who is full of days;
Douay-Rheims Bible
Therefore am I full of the fury of the Lord, I am weary with holding in: pour it out upon the child abroad, and upon the council of the young men together: for man and woman shall be taken, the ancient and he that is full of days.
Revised Standard Version
Therefore I am full of the wrath of the LORD; I am weary of holding it in. "Pour it out upon the children in the street, and upon the gatherings of young men, also; both husband and wife shall be taken, the old folk and the very aged.
Young's Literal Translation
And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour [it] on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,
New American Standard Bible (1995)
But I am full of the wrath of the LORD; I am weary with holding it in. "Pour it out on the children in the street And on the gathering of young men together; For both husband and wife shall be taken, The aged and the very old.

Contextual Overview

9 Thus saith the Lord of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets. 10 To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the Lord is unto them a reproach; they have no delight in it. 11 Therefore I am full of the fury of the Lord ; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days. 12 And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the Lord . 13 For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely. 14 They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace. 15 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the Lord . 16 Thus saith the Lord , Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. 17 Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Therefore: Jeremiah 20:9, Job 32:18, Job 32:19, Ezekiel 3:14, Micah 3:8, Acts 4:20, Acts 17:16, Acts 18:5

I will: Jeremiah 9:21, Jeremiah 18:21, Revelation 16:1

for even: Ezekiel 9:6, Luke 17:34

Reciprocal: Genesis 25:8 - good Job 4:2 - withhold himself from speaking Isaiah 7:13 - to weary Jeremiah 15:6 - I am Jeremiah 15:17 - for Jeremiah 42:18 - As mine Jeremiah 51:22 - General Lamentations 4:11 - Lord Ezekiel 3:3 - and fill Ezekiel 7:14 - for Ezekiel 24:21 - that which your soul pitieth Amos 4:10 - your young Acts 2:4 - as Acts 17:17 - daily

Cross-References

Genesis 6:1
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Genesis 6:2
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
Genesis 7:1
And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Genesis 10:9
He was a mighty hunter before the Lord : wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord .
Genesis 13:13
But the men of Sodom were wicked and sinners before the Lord exceedingly.
2 Chronicles 34:27
Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the Lord .
Psalms 11:5
The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
Psalms 55:9
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Psalms 140:11
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Isaiah 60:18
Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

Gill's Notes on the Bible

Therefore I am full of the fury of the Lord,.... Either of zeal for the Lord, for the glory of his name, and the honour of his word; or rather of the prophecy of the Lord, as the Targum interprets it, concerning the wrath of God, that should come upon this people for their sins:

I am weary with holding it; the prophecy, the message he was sent with to them, to pronounce the judgments of God upon them; which being a disagreeable task to him, he refrained from doing it as long as he could; but being highly provoked with the sins of the people, and particularly with their contempt of the word of God, and especially he being obedient to the divine will, he could forbear no longer making a full declaration of it; see Jeremiah 20:9.

I will pour it upon the children abroad; or, "in the street" u; that are playing there:

and upon the assembly of young men together; that are met together for their pleasure and diversion; and the sense is, that the prophet would declare in a prophetic manner, and denounce, according to his office and commission, the wrath of God, which should come upon persons of every age, and of every relation in life, as follows: though the words may be rendered, "pour it upon the children", c. w and so it is a prayer of the prophet's to the Lord, that he would execute the vengeance on them which he had threatened them with by him:

for even the husband with the wife shall be taken; and carried captive:

the aged with him that is full of days; the old and the decrepit, such as are advanced in years, and also those that are just upon the brink of the grave, ready to die: the meaning is, that children should not be spared for their tender age, nor young men for their strength, nor husbands and wives on account of their relation, nor any because of their hoary hairs; seeing the corruption was so general, and prevailed in persons of every age, and of every station.

u בחוץ "in platea", Montanus, Schmidt. w שפך על עולל "effunde in puerum", Cocceius; "super infantem", Schmidt; so V. L. "effundere", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Or, But I am filled with “the fury of Yahweh: I am weary with holding” it “in.” Pour it out “upon the children” in the street, and upon the company of youths “together;” for both man and “wife shall be taken;” the older and he whose days are full. With emphatic abruptness Jeremiah bids himself give full utterance to God’s message. And the message is to reach all. Five stages of human life are successively marked out.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 6:11. I am full of the fury of the Lord — God has given me a dreadful revelation of the judgments he intends to inflict: my soul is burdened with this prophecy. I have endeavoured to suppress it; but I must pour it forth upon the children, on the young people, on husbands and wives, on the old and the super-annuated. All must partake in these judgments.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile