Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 5:26

For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Snare;   Trap;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Snares Laid;   The Topic Concordance - Deception;   Snares;   Vengeance;   Wickedness;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Fowler;   Net;   Fausset Bible Dictionary - Bird;   Holman Bible Dictionary - Fowler;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fowler;   Lay;   Trap;   The Jewish Encyclopedia - Poultry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for wicked men live among my people.They watch like hunters lying in wait.They set a trap;they catch men.
Hebrew Names Version
For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
English Standard Version
For wicked men are found among my people; they lurk like fowlers lying in wait. They set a trap; they catch men.
New American Standard Bible
'For wicked people are found among My people, They watch like fowlers lying in wait; They set a trap, They catch people.
New Century Version
There are wicked men among my people. Like those who make nets for catching birds, they set their traps to catch people.
Amplified Bible
'For wicked men are found among My people, They watch like fowlers who lie in wait; They set a trap, They catch men.
World English Bible
For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
Geneva Bible (1587)
For among my people are founde wicked persons, that lay waite as hee that setteth snares: they haue made a pit, to catch men.
Legacy Standard Bible
For wicked men are found among My people;They watch like fowlers lying in wait;They set a trap;They catch men.
Berean Standard Bible
For My people are among wicked men. They watch like fowlers lying in wait; they set a trap; they catch men.
Contemporary English Version
A hunter traps birds and puts them in a cage, but some of you trap humans and make them your slaves.
Complete Jewish Bible
"For among my people there are wicked men, who, like fowlers, lie in wait and set traps to catch their fellow human beings.
Darby Translation
For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as fowlers stoop down; they set a trap, they catch men.
Easy-to-Read Version
There are evil men among my people. They are like men who make nets for catching birds. They set their traps, but they catch people instead of birds.
George Lamsa Translation
For among my people are found wicked men; they have laid snares like hedges that they may catch men with them.
Good News Translation
"Evildoers live among my people; they lie in wait like those who lay nets to catch birds, but they have set their traps to catch people.
Lexham English Bible
For wicked people are found among my people, they lie in wait like the hiding of fowlers, they set up a trap, they catch humans.
Literal Translation
For among My people are found wicked ones. They lie in wait, as one who sets snares. They set a trap, they catch men.
Miles Coverdale Bible (1535)
For amonge my people are founde wicked personnes, that priuely laye snares and waite for men, to take them, and destroye them.
American Standard Version
For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
Bible in Basic English
For there are sinners among my people: they keep watch, like men watching for birds; they put a net and take men in it.
JPS Old Testament (1917)
For among My people are found wicked men; they pry, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
King James Version (1611)
For among my people are found wicked men: they lay waite as hee that setteth snares, they set a trap, they catch men.
Bishop's Bible (1568)
For among my people are found wicked persons, that priuily lay snares and wayte for men, to take them and destroy them.
Brenton's Septuagint (LXX)
For among my people were found ungodly men; and they have set snares to destroy men, and have caught them.
English Revised Version
For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.
Wycliffe Bible (1395)
For ther ben foundun in my puple wickid men, settynge tresoun, as fouleres settynge snaris and trappis, to take men.
Update Bible Version
For among my people are found wicked men: they watch, as a fowler lying in wait; they set a trap, they catch men.
Webster's Bible Translation
For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
New English Translation
"Indeed, there are wicked scoundrels among my people. They lie in wait like bird catchers hiding in ambush. They set deadly traps to catch people.
New King James Version
"For among My people are found wicked men; They lie in wait as one who sets snares; They set a trap; They catch men.
New Living Translation
"Among my people are wicked men who lie in wait for victims like a hunter hiding in a blind. They continually set traps to catch people.
New Life Bible
For sinful men are found among My people. They watch like men lying in wait watching for birds. They set a trap, and they catch men.
New Revised Standard
For scoundrels are found among my people; they take over the goods of others. Like fowlers they set a trap; they catch human beings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For there have been found among my people lawless men, - One lieth in wait, as with the stooping of fowlers, They have set a trap, they capture men:
Douay-Rheims Bible
For among my people are found wicked men, that lie in wait as fowlers, setting snares and traps to catch men.
Revised Standard Version
For wicked men are found among my people; they lurk like fowlers lying in wait. They set a trap; they catch men.
Young's Literal Translation
For the wicked have been found among My people. It looketh about the covering of snares, They have set up a trap -- men they capture.
THE MESSAGE
"My people are infiltrated by wicked men, unscrupulous men on the hunt. They set traps for the unsuspecting. Their victims are innocent men and women. Their houses are stuffed with ill-gotten gain, like a hunter's bag full of birds. Pretentious and powerful and rich, hugely obese, oily with rolls of fat. Worse, they have no conscience. Right and wrong mean nothing to them. They stand for nothing, stand up for no one, throw orphans to the wolves, exploit the poor. Do you think I'll stand by and do nothing about this?" God 's Decree. "Don't you think I'll take serious measures against a people like this?
New American Standard Bible (1995)
'For wicked men are found among My people, They watch like fowlers lying in wait; They set a trap, They catch men.

Contextual Overview

25 Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. 26 For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men. 27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich. 28 They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. 29 Shall I not visit for these things? saith the Lord : shall not my soul be avenged on such a nation as this? 30 A wonderful and horrible thing is committed in the land; 31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For: Jeremiah 4:22, Isaiah 58:1, Ezekiel 22:2-12

lay wait: or, pry as fowlers lie in wait, Jeremiah 18:22, 1 Samuel 19:10, 1 Samuel 19:11, Psalms 10:9, Psalms 10:10, Psalms 64:5, Proverbs 1:11, Proverbs 1:17, Proverbs 1:18, Habakkuk 1:14, Habakkuk 1:15

catch: Luke 5:10

Reciprocal: 1 Samuel 18:21 - a snare Psalms 25:15 - out Psalms 55:11 - deceit Psalms 124:7 - as a bird Proverbs 4:17 - General Proverbs 12:6 - words Proverbs 12:12 - desireth Proverbs 14:17 - a man Isaiah 32:7 - instruments Isaiah 33:15 - shaketh Jeremiah 2:13 - For my Ezekiel 22:13 - thy dishonest Ezekiel 22:29 - people Hosea 4:2 - swearing Amos 4:1 - which oppress Micah 6:10 - the treasures Micah 6:12 - the rich Micah 7:2 - hunt Acts 20:3 - the Jews

Gill's Notes on the Bible

For among my people are found wicked men,.... Not a few only, but in general they appeared to be so, upon an inquiry into their character and conduct; for otherwise it would not have been so difficult to find a good man among them, as is suggested Jeremiah 5:1,

they lay wait as he that setteth snares; or, "they look about" c; that is, as Kimchi interprets it, every man looks in the ways, to see if a man passed by, that he might rob him of what he had; as a man that lays snares, or sets a trap to catch birds in: or, "everyone looks out, when they that lay snares rest" d; and so they are more diligent and constant in catching men than such persons are in catching birds:

they set a trap; or "dig a pit, or ditch" e; for men to fall in; see Psalms 7:15:

they catch men; and rob them of their substance; or by their ill examples and counsels draw them into sin, and so into ruin; or circumvent them in trade and business.

c ישור "aspicit", Vatablus, i. e. "quisque eorum", Piscator; "aspicient", Pagninus. d ישור כשך יקושים "contemplatur quisque, cum quiescunt aucupes", De Dieu; so Ben Melech; "et cum resident aucupes", Piscator, Gataker; "sit quiet and unmoved, that they may not frighten the birds by any noise, watching and expecting when they would get into the net"; so Gussetius. e הציבו משחית "fodiunt foveas", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

Against the God

(1) of Creation Jeremiah 5:22, and

(2) of Providence Jeremiah 5:24,

They sin, not merely by apostasy, but by a general immorality extending to all classes Jeremiah 5:25-28. It is in this immorality that their idolatry has its root.

Jeremiah 5:22

The sea is the symbol of restless and indomitable energy, chafing against all resistance, and dashing to pieces the works whereby man endeavors to restrain its fury. Yet God has imposed upon it laws which it must obey, and keeps it in its appointed place, not by barriers of iron but by a belt of sand. Modern science has shown that the resisting power of sand is enormous. A wave which would shatter rocks fails powerless upon sand.

Can they not prevail - The opposite of “thou couldest” Jeremiah 3:5. The sea, the mightiest of God’s works, cannot prevail, cannot break God’s laws, because He has not endowed it with free-will. Man, physically impotent, can prevail, because, being made in God’s image, he is free.

Jeremiah 5:23

The heart, or will of the Jews was first “revolting,” literally a will that “drew back” from God, because it disliked His service; and secondly it was “rebellious,” a will that actively resisted Him. Compare Deuteronomy 21:18, Deuteronomy 21:20.

Jeremiah 5:24

As God’s Providence addresses itself chiefly to the thoughtful, Jeremiah says in their heart. By the intelligent study of God’s dealings men perceive that they are not merely acts of power but also of love.

The appointed weeks - literally, He guardeth, maintaineth, for us the weeks which are the statutes or settled laws “of the harvest.” These were the seven weeks from the Passover to Pentecost, and were as important for the ingathering of the crops as the rainy seasons for their nourishment.

Jeremiah 5:25

It was not that the rains did not fall, or that the harvest weeks were less bright; the good was there, but the wickedness of the community blocked up the channels, through which it shou d have reached the people. The lawlessness and injustice of the times kept the mass of the people in poverty.

Jeremiah 5:26

Rather, he spieth about like the crouching down of fowlers; they have set the fatal snare; “they catch men.”

Trap - literally, “The destroyer;” it was probably a gin, which strangled the birds caught in it.

Jeremiah 5:27

Deceit - The wealth gained by deceit and fraud.

Jeremiah 5:28

Fatness is admired in the East as a sign of wealth.

They shine - This word is used of the sleekness of the skin, soft and smooth as ivory.

They overpass the deeds of the wicked - literally, “They have overpassed words of wickedness,” i. e., they go to excess in wickedness.

Yet they prosper - Or, that they (the orphans) may prosper, enjoy their rights.

Jeremiah 5:30

Rather, A terrible “and horrible thing” has happened “in the land.”

Jeremiah 5:31

Bear rule by their means - Rather, “The priests” rule at their hands, i. e., govern according to their false prophecies, guidance, and directions.

My people love to have it so - False teaching lightens the yoke of God’s Law, and removes His fear from the conscience: and with this, man is ready to be content.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 5:26. They lay wait, as he that setteth snares — A metaphor taken from fowlers, who, having fixed their nets, lie down and keep out of sight, that when birds come, they may be ready to draw and entangle them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile