Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Jeremiah 5:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sEncyclopedias:
- TheParallel Translations
“But even in those days”—this is the Lord’s declaration—“I will not finish you off.
But even in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.
"But even in those days, declares the Lord , I will not make a full end of you.
"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not make a complete destruction of you.
"Yet even then," says the Lord , "I will not destroy you completely.
"But even in those days," says the LORD, "I will not totally destroy you.
But even in those days, says Yahweh, I will not make a full end with you.
Neuerthelesse at those dayes, sayth the Lord, I will not make a full ende of you.
"Yet even in those days," declares Yahweh, "I will not make you a complete destruction.
Yet even in those days, declares the LORD, I will not make a full end of you.
The Lord said: Jeremiah, the enemy army won't kill everyone in Judah.
But even in those days," says Adonai , "I will not completely destroy you.
Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
This message is from the Lord : "But, Judah, when these terrible days come, I will not fully destroy you.
Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end of you.
The Lord says, "Yet even in those days I will not completely destroy my people.
"But even in those days," declares Yahweh, "I will not make you a complete destruction.
Yet even in those days, declares Jehovah, I will not make a full end with you.
Neuertheles I will not then haue done with you, saieth the LORDE.
But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.
But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Neuerthelesse in those daies, saith the Lord, I will not make a full end with you.
Neuerthelesse, I wyll not then haue done with you, saith the Lorde.
And it shall come to pass in those days, saith the Lord thy God, that I will not utterly destroy you.
But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Netheles in tho daies, seith the Lord, Y schal not make you in to endyng.
But even in those days, says Yahweh, I will not make a full end with you.
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Yet even then I will not completely destroy you," says the Lord .
"Nevertheless in those days," says the LORD, "I will not make a complete end of you.
"Yet even in those days I will not blot you out completely," says the Lord .
"Yet even in those days I will not make a complete end of you," says the Lord.
But even in those days, says the Lord , I will not make a full end of you.
Yet, even in those days, Declareth Yahweh, Will I not make of you, a full end.
Nevertheless in those days, saith the Lord, I will not bring you to utter destruction.
"But even in those days, says the LORD, I will not make a full end of you.
And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.
"Even then, as bad as it will be"— God 's Decree!—"it will not be the end of the world for you. And when people ask, ‘Why did our God do all this to us?' you must say to them, ‘It's tit for tat. Just as you left me and served foreign gods in your own country, so now you must serve foreigners in their own country.'
"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not make you a complete destruction.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will not make: Jeremiah 5:10, Jeremiah 4:27, Ezekiel 9:8, Ezekiel 11:13, Romans 11:1-5
Reciprocal: Nehemiah 9:31 - for thy great Jeremiah 30:11 - though Jeremiah 46:28 - but I will not Ezekiel 20:17 - neither Habakkuk 1:12 - we
Cross-References
And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
Henoch, Methuselah, Lamech,
Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
Gill's Notes on the Bible
Nevertheless, in those days,.... When these things should be done by the king of Babylon and his army:
saith the Lord, I will not make a full end with you: this was to be done at another time, not now; :-,
:-, though some think that this is a threatening of more and greater calamities; that this would not be all he would do to them; he had not yet done; he had other evils and calamities, to bring upon them, particularly a long captivity.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 5:18. I will not make a full end — There are more evils in store for you. You shall not only be spoiled, and all your property destroyed, but ye shall be carried into captivity; and ye shall serve strangers in a land that is not yours, Jeremiah 5:19.