Lectionary Calendar
Wednesday, March 12th, 2025
the First Week of Lent
There are 39 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 49:37

For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the Lord ; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Persia;   Holman Bible Dictionary - Elam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Elam ;   People's Dictionary of the Bible - Elam;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elam;   The Jewish Encyclopedia - Elam;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will devastate Elam before their enemies,before those who intend to take their lives.I will bring disaster on them,my burning anger.
Hebrew Names Version
I will cause `Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says the LORD; and I will send the sword after them, until I have consumed them;
English Standard Version
I will terrify Elam before their enemies and before those who seek their life. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the Lord . I will send the sword after them, until I have consumed them,
New American Standard Bible
'So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring disaster upon them, Even My fierce anger,' declares the LORD, 'And I will send the sword after them Until I have consumed them.
New Century Version
I will terrify Elam in front of their enemies, who want to destroy them. I will bring disaster to Elam and show them how angry I am!" says the Lord . "I will send a sword to chase Elam until I have killed them all.
Amplified Bible
'So I will cause Elam to be shattered (dismayed) before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring disaster on them, Even My fierce anger,' says the LORD. 'And I will send the sword after them Until I have consumed them.
World English Bible
I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says Yahweh; and I will send the sword after them, until I have consumed them;
Geneva Bible (1587)
For I will cause Elam to be afraied before their enemies, and before them that seeke their liues, and will bring vpon them a plague, euen the indignation of my wrath, saieth the Lord, & I wil sende the sworde after them till I haue consumed them.
Legacy Standard Bible
So I will shatter Elam before their enemiesAnd before those who seek their lives;And I will bring calamity upon them,Even My burning anger,' declares Yahweh,‘And I will send out the sword after themUntil I have consumed them.
Berean Standard Bible
So I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, even My fierce anger, declares the LORD. I will send out the sword after them until I finish them off.
Contemporary English Version
Their armies will crush and kill you, and you will face the disaster that my anger brings.
Complete Jewish Bible
I will break ‘Eilam before their foes, before those who seek their lives; I will bring disaster on them, my burning anger,' says Adonai . ‘I will send the sword to pursue them until I have finished them off.
Darby Translation
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
Easy-to-Read Version
I will break Elam to pieces while their enemies are watching. I will break Elam in front of the people who want to kill them. I will bring terrible troubles to them. I will show them how angry I am." This message is from the Lord . "I will send a sword to chase Elam. The sword will chase them until I have killed them all.
George Lamsa Translation
And I will cause Elam to be defeated before their enemies and before those who seek their lives; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, says the LORD; and I will send the sword after them till I have consumed them;
Good News Translation
I will make the people of Elam afraid of their enemies, who want to kill them. In my great anger I will destroy the people of Elam and send armies against them until I have wiped them out.
Lexham English Bible
So I will shatter Elam before their enemies, and before the seekers of their life. And I will bring disaster upon them, my burning anger,' declares Yahweh. ‘And I will send after them the sword until I have destroyed them.
Literal Translation
And I will cause Elam to be afraid before their enemies and before those seeking their life. And I will bring evil on them, the burning of My anger, declares Jehovah. And I will send the sword after them until I have destroyed them.
Miles Coverdale Bible (1535)
For I wil cause Elam be afrayed of their enemies, & of them that seke their lyues: & wil bringe vpo them the indignacion of my wrath, saieth the LORDE. And I wil persecute them with the swearde so longe til I haue brought them to naught.
American Standard Version
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith Jehovah; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
Bible in Basic English
And I will let Elam be broken before their haters, and before those who are making designs against their lives: I will send evil on them, even my burning wrath, says the Lord; and I will send the sword after them till I have put an end to them:
JPS Old Testament (1917)
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I will bring evil upon them, even My fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them;
King James Version (1611)
For I will cause Elam to bee dismayed before their enemies, and before them that seeke their life: and I will bring euill vpon them, euen my fierce anger, saith the Lord, and I will send the sword after them, till I haue consumed them.
Bishop's Bible (1568)
For I wyll cause Elam to be afraide of their enemies, and of them that seeke their liues, and wyll bryng vpon them a mischiefe, euen my wrath saith the Lorde: And I wyll persecute them with the sworde so long tyll I haue brought them to naught.
English Revised Version
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal make Elam for to drede bifore her enemyes, and in the siyt of men sekynge the lijf of hem; and Y schal brynge on hem yuel, the wraththe of my strong veniaunce, seith the Lord; and Y schal sende after hem a swerd, til Y waste hem.
Update Bible Version
And I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those that seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says Yahweh; and I will send the sword after them, until I have consumed them;
Webster's Bible Translation
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
New English Translation
I will make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I will vent my fierce anger and bring disaster upon them," says the Lord . "I will send armies chasing after them until I have completely destroyed them.
New King James Version
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies And before those who seek their life. I will bring disaster upon them, My fierce anger,' says the LORD; "And I will send the sword after them Until I have consumed them.
New Living Translation
I myself will go with Elam's enemies to shatter it. In my fierce anger, I will bring great disaster upon the people of Elam," says the Lord . "Their enemies will chase them with the sword until I have destroyed them completely.
New Life Bible
I will fill Elam with fear in front of those who hate them and want to kill them. I will bring much trouble upon them, even My burning anger,' says the Lord. ‘I will send the sword after them until I have destroyed them.
New Revised Standard
I will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring disaster upon them, my fierce anger, says the Lord . I will send the sword after them, until I have consumed them;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will cause Elam to be dismayed Before their enemies Even before them who are seeking their life, So will I bring upon them calamity, Even the glow of mine anger Declareth Yahweh, - And will send after them the sword, until I have made an end of them;
Douay-Rheims Bible
And I will cause Elam to be afraid before their enemies, and in the sight of them that seek their life: and I will bring evil upon them, my fierce wrath, saith the Lord: and I will send the sword after them, till I consume them.
Revised Standard Version
I will terrify Elam before their enemies, and before those who seek their life; I will bring evil upon them, my fierce anger, says the LORD. I will send the sword after them, until I have consumed them;
Young's Literal Translation
And I have affrighted Elam before their enemies, And before those seeking their life, And I have brought in against them evil, The heat of Mine anger, An affirmation of Jehovah, And I have sent after them the sword, Till I have consumed them;
New American Standard Bible (1995)
'So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My fierce anger,' declares the LORD, 'And I will send out the sword after them Until I have consumed them.

Contextual Overview

34 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying, 35 Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might. 36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. 37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the Lord ; and I will send the sword after them, till I have consumed them: 38 And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the Lord . 39 But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to be: Jeremiah 49:5, Jeremiah 49:22, Jeremiah 49:24, Jeremiah 49:29, Jeremiah 48:39, Jeremiah 50:36, Psalms 48:4-6, Ezekiel 32:23, *marg.

their enemies: Jeremiah 34:20, Jeremiah 34:21

I will send the sword: Jeremiah 9:16, Jeremiah 48:2, Leviticus 26:33, Ezekiel 5:2, Ezekiel 5:12, Ezekiel 12:14

Gill's Notes on the Bible

For I will cause Elam to be dismayed before their enemies,.... Frightened; thrown into the utmost consternation, so that they shall have no heart nor spirit to go out against them, and meet them, and defend themselves; but make all haste imaginable to flee from them, such a panic would seize them:

and before them that seek their life; a further description of their enemies; they being such, who, not content with their substance, sought to take away their lives; nothing less would satisfy them, being: cruel and blood thirsty ones:

and I will bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the Lord; and a greater evil than that cannot be; signifying that the destruction that should be made among them would be the effect of the wrath of God upon them for their sins:

and I will send the sword after them, till I have consumed them; that is, those that slay with the sword, as the Targum; these should go after those that fled, and destroy them, till the greater part of them were consumed; for all of them that were taken were not destroyed; or otherwise there would have been none to return from captivity, as is promised at the close of this prophecy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile