Lectionary Calendar
Sunday, February 2nd, 2025
the Fourth Sunday after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 48:19

O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aroer;   Moabites;   Fausset Bible Dictionary - Aroer;   Chemosh;   Heshbon;   Kiriathaim;   Pisgah;   Holman Bible Dictionary - Aroer;   Dibon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aroer;   Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Aroer;   Smith Bible Dictionary - Ar'oer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Aroer;   Espy;   Kitto Biblical Cyclopedia - Aroer;  

Parallel Translations

English Standard Version
Stand by the way and watch, O inhabitant of Aroer! Ask him who flees and her who escapes; say, ‘What has happened?'
Geneva Bible (1587)
Thou that dwellest in Aroer, stand by the way, and beholde: aske him that fleeth and that escapeth, and say, What is done?
Christian Standard Bible®
Stand by the highway and watch,resident of Aroer!Ask him who is fleeing or her who is escaping,“What happened?”
Hebrew Names Version
Inhabitant of `Aro`er, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
Darby Translation
Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
Easy-to-Read Version
"You people living in Aroer, stand next to the road and watch. See the man running away. See that woman running away. Ask them what happened.
Amplified Bible
"O inhabitant of Aroer, Stand by the road and keep watch! Ask [of] him who flees and [ask of] her who escapes, Saying, 'What has happened?'
American Standard Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
Berean Standard Bible
Stand by the road and watch, O resident of Aroer! Ask the man fleeing or the woman escaping, 'What has happened?'
Contemporary English Version
You people of Aroer, go wait beside the road, and when refugees run by, ask them, "What happened?"
Complete Jewish Bible
Stand by the road and watch, inhabitant of ‘Aro‘er; ask the man fleeing and the woman escaping, "What is going on?"
JPS Old Testament (1917)
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch; ask him that fleeth, and her that escapeth; say: 'What hath been done?'
King James Version (1611)
O inhabitant of Aroer, stand by the way and espie, aske him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
English Revised Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
Lexham English Bible
Stand by the road and watch, O inhabitant of Aroer. Ask the man who is fleeing and the woman who is escaping, say, ‘What has happened?'
Literal Translation
O dweller of Aroer, stand by the way and watch. Ask him who flees and her who escapes; say, What has happened?
New Century Version
You people living in the town of Aroer, stand next to the road and watch. See the man running away and the woman escaping. Ask them, ‘What happened?'
New English Translation
You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, ‘What has happened?'
New King James Version
O inhabitant of Aroer, Stand by the way and watch; Ask him who flees And her who escapes; Say, "What has happened?'
New Living Translation
You people of Aroer, stand beside the road and watch. Shout to those who flee from Moab, ‘What has happened there?'
New Life Bible
Stand by the road and keep watch, O you who live in Aroer. Ask the man or woman who runs away, ‘What has happened?'
New Revised Standard
Stand by the road and watch, you inhabitant of Aroer! Ask the man fleeing and the woman escaping; say, "What has happened?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Near the way, take thy stand and keep outlook, O inhabitress of Aroer: Ask - him that fleeth, and Her that hath escaped, Say, What hath happened?
Douay-Rheims Bible
Stand in the way, and look out, O habitation of Aroer: inquire of him that fleeth: and say to him that hath escaped: What is done?
George Lamsa Translation
Stand by the ways and look, O inhabitant of Adoer! Ask him who flees and him who escapes, and say. What has happened?
Good News Translation
You that live in Aroer, stand by the road and wait; ask those who are running away, find out from them what has happened.
New American Standard Bible
"Stand by the road and keep watch, You inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?'
Webster's Bible Translation
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, [and] say, What is done?
Bishop's Bible (1568)
And thou that dwellest in Aroer, get thee to the streete, and looke about thee, aske them that are fled and escaped, and say, What thing is happened?
Wycliffe Bible (1395)
Thou dwellyng of Aroer, stonde in the weie, and biholde; axe thou hym that fleeth, and hym that ascapide; seie thou, What bifelle?
Young's Literal Translation
On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened?
World English Bible
Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
Revised Standard Version
Stand by the way and watch, O inhabitant of Aro'er! Ask him who flees and her who escapes; say, 'What has happened?'
Update Bible Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that flees, and her that escapes; say, What has been done?
Bible in Basic English
O daughter of Aroer, take your station by the way, on the watch: questioning him who is in flight, and her who has got away safe, say, What has been done?
Miles Coverdale Bible (1535)
And thou that dwellest in Aroer, get the to ye strete, & loke aboute the: axe them that are fled and escaped, and saye: what thynge is happened?
New American Standard Bible (1995)
"Stand by the road and keep watch, O inhabitant of Aroer; Ask him who flees and her who escapes And say, 'What has happened?'
Legacy Standard Bible
Stand by the road and keep watch,O inhabitant of Aroer;Ask him who flees and her who escapesAnd say, ‘What has happened?'

Contextual Overview

14 How say ye, We are mighty and strong men for the war? 15 Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the Lord of hosts. 16 The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. 17 All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! 18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. 19 O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? 20 Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, 21 And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, 22 And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim, 23 And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

inhabitant: Heb. inhabitress

Aroer: Numbers 32:34, Deuteronomy 2:36, 2 Samuel 24:5, 1 Chronicles 5:8

ask: 1 Samuel 4:13, 1 Samuel 4:14, 1 Samuel 4:16, 2 Samuel 1:3, 2 Samuel 1:4, 2 Samuel 18:24-32

Reciprocal: Isaiah 17:2 - Aroer

Cross-References

Genesis 25:28
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.
Genesis 48:11
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath shewed me also thy seed.
Genesis 48:12
And Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.
Genesis 48:14
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.
Genesis 48:19
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.
Genesis 48:20
And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
Genesis 48:21
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
Deuteronomy 1:10
The Lord your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
Deuteronomy 33:17
His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
Isaiah 7:17
The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Gill's Notes on the Bible

O inhabitant of Aroer,.... Another city that belonged to Moab, situated on the border of it towards Ammon, near the river Arnon;

:-;

stand by the way, and espy; get to the road side where travellers pass, and look out for them:

ask him that fleeth, and her that escapeth; whether man or woman you see fleeing, having escaped the army of the Chaldeans:

[and] say, what is done? by the Chaldeans; ask what cities they have taken; what progress they have made; what is done to their cities, that they flee from them? tell all the particulars of things.

Barnes' Notes on the Bible

Aroer - On the Arnon, due south of Dibon. If Dibon falls, the turn of Aroer will come next, and therefore its inhabitants are to be on the look out, asking for news.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:19. O inhabitant of AroerJeremiah 48:6. This place, being at a greater distance, is counselled to watch for its own safety, and inquire of every passenger, What is done? that it may know when to pack up and be gone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile