Lectionary Calendar
Wednesday, February 5th, 2025
the Fourth Week after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 47:5

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ashkelon;   Baldness;   Torrey's Topical Textbook - Hair, the;   Philistines, the;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gaza or Azzah;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Ashkelon;   Babylon;   Philistia, philistines;   Easton Bible Dictionary - Ashkelon;   Baldness;   Gaza;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Baldness;   Cuttings;   Holman Bible Dictionary - Ashkelon;   Gash;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cuttings in the Flesh;   Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Ashkelon, Askelon ;   Gaza ;   People's Dictionary of the Bible - Anakim;   Ashkelon;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Baldness;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bald;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Baldness;   Philistim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ashkelon;   Baldness;   Cut;   Cuttings in the Flesh;   Jeremiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Baldness;   Cuttings;  

Parallel Translations

English Standard Version
Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has perished. O remnant of their valley, how long will you gash yourselves?
Geneva Bible (1587)
Baldenes is come vpon Azzah: Ashkelon is cut vp with the rest of their valleys. Howe long wilt thou thy selfe?
Christian Standard Bible®
Baldness is coming to Gaza;Ashkelon will become silent.Remnant of their valley,how long will you gash yourself?
Hebrew Names Version
Baldness is come on `Aza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Darby Translation
Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Easy-to-Read Version
The people from Gaza will be sad and shave their heads. The people from Ashkelon will be silenced. Survivors from the valley, how long will you cut yourselves?
Amplified Bible
"Baldness [as a sign of mourning] will come on Gaza; Ashkelon will be cut off and ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourselves [as a sign of mourning]?
American Standard Version
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Berean Standard Bible
The people of Gaza will shave their heads in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant of their valley, how long will you gash yourself?
Contemporary English Version
The Anakim who survive in Gaza and Ashkelon will mourn for you by shaving their heads and sitting in silence.
Complete Jewish Bible
‘Azah is shaved bald, Ashkelon reduced to silence. Those of you who remain in their valley, how long will you go on gashing yourselves?'"
JPS Old Testament (1917)
Baldness is come upon Gaza, Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley; how long wilt thou cut thyself?
King James Version (1611)
Baldnesse is come vpon Gaza. Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thy selfe?
Brenton's Septuagint (LXX)
But if not, depart; return to Godolias the son of Achicam, the son of Saphan, whom the king of Babylon has appointed governor in the land of Juda, and dwell with him in the midst of the people in the land of Juda: to whatsoever places it seems good in thine eyes to go, do thou even go. And the captain of the guard made him presents, and let him go.
English Revised Version
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Lexham English Bible
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is destroyed. O remnant of their valley, how long will you cut yourself with a blade?
Literal Translation
Baldness has come on Gaza; Ashkelon is ruined. O remnant of their valley, until when will you cut off yourself?
New Century Version
The people from the city of Gaza will be sad and shave their heads. The people from the city of Ashkelon will be made silent. Those left alive from the valley, how long will you cut yourselves?
New English Translation
The people of Gaza will shave their heads in mourning. The people of Ashkelon will be struck dumb. How long will you gash yourselves to show your sorrow, you who remain of Philistia's power?
New King James Version
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is cut off With the remnant of their valley. How long will you cut yourself?
New Living Translation
Gaza will be humiliated, its head shaved bald; Ashkelon will lie silent. You remnant from the Mediterranean coast, how long will you cut yourselves in mourning?
New Life Bible
All the hair is gone from the head of Gaza. Ashkelon has been destroyed. O you who are left of their valley, how long will you cut yourselves?
New Revised Standard
Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is silenced. O remnant of their power! How long will you gash yourselves?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Baldness hath come, upon Gaza, Silenced is Ashkelon the remnant of their vale, - How long, wilt thou cut thyself?
Douay-Rheims Bible
Baldness is come upon Gaza: Ascalon hath held her peace with the remnant of their valley: how long shalt thou cut thyself?
George Lamsa Translation
Slaughter has reached to Gaza, Ashkalon is destroyed, and all that is left of their habitation is taken.
Good News Translation
Great sorrow has come to the people of Gaza, and Ashkelon's people are silent. How long will the rest of Philistia mourn?
New American Standard Bible
"Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been destroyed. Remnant of their valley, How long will you gash yourself?
Webster's Bible Translation
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
Bishop's Bible (1568)
Baldnesse is come vpon Azah, Ascalon is put to scilence, with the rest of their valleys: Howe long wylt thou teare thy selfe?
Wycliffe Bible (1395)
Ballidnesse cam on Gaza; Ascolon was stille, and the remenauntis of the valei of tho.
Young's Literal Translation
Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?
World English Bible
Baldness is come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?
Revised Standard Version
Baldness has come upon Gaza, Ash'kelon has perished. O remnant of the Anakim, how long will you gash yourselves?
Update Bible Version
Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of the Anakim: how long will you cut yourself?
Bible in Basic English
The hair is cut off from the head of Gaza; Ashkelon has come to nothing; the last of the Anakim are deeply wounding themselves.
Miles Coverdale Bible (1535)
Baldnesse is come vpon Gaza, Ascalon with hir other valleys shall kepe hir peace. How longe wilt thou slaye,
New American Standard Bible (1995)
"Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined. O remnant of their valley, How long will you gash yourself?
Legacy Standard Bible
Baldness has come upon Gaza;Ashkelon has been ruined.O remnant of their valley,How long will you gash yourself?

Contextual Overview

1 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. 2 Thus saith the Lord ; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl. 3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands; 4 Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the Lord will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor. 5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself? 6 O thou sword of the Lord , how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still. 7 How can it be quiet, seeing the Lord hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Baldness: Jeremiah 48:37, Isaiah 15:2, Ezekiel 7:18, Micah 1:16

Gaza: Jeremiah 47:1, Amos 1:6-8, Zephaniah 2:4-7, Zechariah 9:5-7

the remnant: Jeremiah 47:4, Jeremiah 25:20, Ezekiel 25:16

how: Jeremiah 16:1, Jeremiah 41:5, Jeremiah 48:37, Leviticus 19:28, Leviticus 21:5, Deuteronomy 14:1, 1 Kings 18:28, Mark 5:5

Reciprocal: Joshua 15:47 - Gaza Jeremiah 7:29 - Cut Jeremiah 16:6 - nor cut Ezekiel 27:31 - they shall make Amos 1:8 - I will cut

Gill's Notes on the Bible

Baldness is come upon Gaza,.... The Targum is,

"vengeance is come to the inhabitants of Gaza.''

It is become like a man whose hair is fallen from his head, or is clean shaved off; its houses were demolished; its inhabitants slain, and their wealth plundered; a pillaged and depopulated place. Some understand this of shaving or tearing off the hair for grief, and mourning because of their calamities; which agrees with the latter clause of the verse:

Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley; this was one of the live cities of the Philistines; it lay north of Gaza. Herodotus x calls Ashkelon a city of Syria, in which was the temple of Urania Venus, destroyed by the Scythians; said to be built by Lydus Ascalus, and called so after his name y. Of this city was Herod the king, and therefore called an Ashkelonite; it was now destroyed by Nebuchadnezzar, but afterwards rebuilt and inhabited; and with it were destroyed the remainder of the cities, towns, and villages, in the valley, adjoining to that and Gaza; or Ashkelon and Gaza, now destroyed, were all that remained of the cities of the valley, and shared the same fate with them. The Targum is,

"the remnant of their strength;''

so Kimchi, who interprets it of the multitude of their wealth and power;

how long wilt thou cut thyself? their faces, arms, and other parts of their body, mourning and lamenting their sad condition; the words of the prophet signifying hereby the dreadfulness of it, and its long continuance.

x Clio, sive l. 1. c. 105. y Vid. Bochart. Phaleg l. 2. c. 12. p. 88.

Barnes' Notes on the Bible

Baldness - Extreme mourning (see Jeremiah 16:6).

Is cut off - Others render, is speechless through grief.

With the remnant of their valley - Others, O remnant of their valley, how long wilt thou cut thyself? Their valley is that of Gaza and Ashkelon, the low-lying plain, usually called the Shefelah, which formed the territory of the Philistines. The reading of the Septuagint is remarkable: “the remnant of the Anakim,” which probably would mean Gath, the home of giants 1 Samuel 17:4.

Jeremiah 47:6. Or, Alas, Sword of Yahweh, how long wilt thou not rest? For the answer, see Jeremiah 47:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 47:5. Baldness is come upon Gaza — They have cut off their hair in token of deep sorrow and distress.

Ashkelon is cut off — Or put to silence; another mark of the deepest sorrow. Ashkelon was one of the five seignories of the Philistines, Gaza was another.

The remnant of their valley — Or plain; for the whole land of the Philistines was a vast plain, which extended along the coast of the Mediterranean Sea from Phoenicia to the frontiers of Egypt. The whole of this plain, the territory of the Philistines, shall be desolated.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile