Lectionary Calendar
Wednesday, February 5th, 2025
the Fourth Week after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 46:10

For this is the day of the Lord God of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Day;   Euphrates;   War;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Euphrates, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carchemish;   Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Day of the lord;   Euphrates;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Drink;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - Babel;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Carchemish;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   North Country, Land of the North;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   People's Dictionary of the Bible - Euphrates;   Smith Bible Dictionary - Euphra'tes;   Nebuchadnez'zar,;   Pha'raoh,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Drunk;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;   Jeremiah (2);   Joel (2);  

Parallel Translations

English Standard Version
That day is the day of the Lord God of hosts, a day of vengeance, to avenge himself on his foes. The sword shall devour and be sated and drink its fill of their blood. For the Lord God of hosts holds a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Geneva Bible (1587)
For this is the day of ye Lord God of hostes, and a day of vengeance, that he may auenge him of his enemies: for the sworde shall deuoure, and it shall be saciate, & made drunke with their blood: for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the North countrey by the Riuer Perath.
Christian Standard Bible®
That day belongs to the Lord, the God of Armies,a day of vengeance to avenge himselfagainst his adversaries.The sword will devour and be satisfied;it will drink its fill of their blood,because it will be a sacrifice to the Lord, the God of Armies,in the northern land by the Euphrates River.
Hebrew Names Version
For that day is [a day] of the Lord, the LORD of Hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, the LORD of hosts, has a sacrifice in the north country by the river Perat.
Darby Translation
For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avenged of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be sated and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates.
Easy-to-Read Version
"But on that day, the Lord God All-Powerful will win. He will give his enemies the punishment they deserve. His sword will kill until it is finished, until it has satisfied its thirst for blood. Yes, the Lord God All-Powerful will kill them as a sacrifice in the land of the north by the Euphrates River.
Amplified Bible
For that day belongs to the Lord GOD of hosts, A day of vengeance, that He may avenge Himself on His adversaries. And the sword will devour and be satiated And drink its fill of their blood; For the Lord GOD of hosts has a sacrifice [like that of a great sin offering] In the north country by the river Euphrates.
American Standard Version
For that day is a day of the Lord, Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Berean Standard Bible
That day belongs to the Lord, the GOD of Hosts, a day of vengeance to avenge Himself against His foes. The sword will devour until it is satisfied, until it is quenched with their blood. For it will be a sacrifice to the Lord, the GOD of Hosts, in the land of the north by the River Euphrates.
Contemporary English Version
But the Lord All-Powerful will win this battle and take revenge on his enemies. His sword will eat them and drink their blood until it is full. They will be killed in the north near the Euphrates River, as a sacrifice to the Lord .
Complete Jewish Bible
For on that day Adonai Elohei -Tzva'ot will have a day of vengeance for avenging himself on his enemies. The sword will destroy, have its fill, be made drunk on their blood. Yes, Adonai Elohei -Tzva'ot decrees slaughter in the land to the north by the Euphrates River.
JPS Old Testament (1917)
For the Lord GOD of hosts shall have on that day a day of vengeance, that He may avenge Him of His adversaries; and the sword shall devour and be satiate, and shall be made drunk with their blood; for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
King James Version (1611)
For this is the day of the Lord God of hostes, a day of vengeance, that he may auenge him of his aduersaries: and the sword shal deuoure, and it shall be satiate, and made drunke with their blood: for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the North countrey by the riuer Euphrates.
English Revised Version
For that day is a day of the Lord, the LORD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood: for the Lord, the LORD of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Lexham English Bible
For that day is to the Lord Yahweh of hosts a day of retribution, to take revenge on his foes. And the sword will devour and be satisfied, and it will drink its fill of their blood, for a sacrifice is for the Lord Yahweh of hosts in the land of the north by the Euphrates River.
Literal Translation
For this is the day of the Lord Jehovah of Hosts, a day of vengeance, that He may avenge Himself of His foes. And the sword shall devour, and be sated, and made drunk with their blood, for there is a sacrifice to the Lord Jehovah of Hosts in the north country by the river Euphrates.
New Century Version
"But that day belongs to the Lord God All-Powerful. At that time he will give those people the punishment they deserve. The sword will kill until it is finished, until it satisfies its thirst for their blood. The Lord God All-Powerful will offer a sacrifice in the land of the north, by the Euphrates River.
New English Translation
But that day belongs to the Lord God who rules over all. It is the day when he will pay back his enemies. His sword will devour them until its appetite is satisfied! It will drink their blood until it is full! For the Lord God who rules over all will offer them up as a sacrifice in the land of the north by the Euphrates River.
New King James Version
For this is the day of the Lord GOD of hosts, A day of vengeance, That He may avenge Himself on His adversaries. The sword shall devour; It shall be satiated and made drunk with their blood; For the Lord GOD of hosts has a sacrifice In the north country by the River Euphrates.
New Living Translation
For this is the day of the Lord, the Lord of Heaven's Armies, a day of vengeance on his enemies. The sword will devour until it is satisfied, yes, until it is drunk with your blood! The Lord, the Lord of Heaven's Armies, will receive a sacrifice today in the north country beside the Euphrates River.
New Life Bible
That day is the day of the Lord God of All, a day of punishment, when He will punish those who hate Him. The sword will destroy until it is filled. It will drink its fill of their blood. For there will be many killed for the Lord, the God of All, in the land of the north by the River Euphrates.
New Revised Standard
That day is the day of the Lord God of hosts, a day of retribution, to gain vindication from his foes. The sword shall devour and be sated, and drink its fill of their blood. For the Lord God of hosts holds a sacrifice in the land of the north by the river Euphrates.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A day of avenging, to avenge him of his adversaries, When the sword shall devour and be filled, and be sated with their blood, - For, a sacrifice, hath My Lord, Yahweh of hosts, In the land of the North Towards the river Euphrates.
Douay-Rheims Bible
For this is the day of the Lord the God of hosts, a day of vengeance, that he may revenge himself of his enemies: the sword shall devour, and shall be filled, and shall be drunk with their blood: for there is a sacrifice of the Lord God of hosts in the north country, by the river Euphrates.
George Lamsa Translation
And let that day be the day of the LORD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge himself of his enemies; and the sword shall devour, and it shall be satiated and made drunk with their blood: for the LORD of hosts shall bring slaughter in the north country by the river Euphrates.
Good News Translation
This is the day of the Sovereign Lord Almighty: today he will take revenge; today he will punish his enemies. His sword will eat them until it is full, and drink their blood until it is satisfied. Today the Almighty sacrifices his victims in the north, by the Euphrates.
New American Standard Bible
For that day belongs to the Lord GOD of armies, A day of vengeance, so as to avenge Himself on His foes; And the sword will devour and be satisfied, And drink its fill of their blood; For there will be a slaughter for the Lord GOD of armies, In the land of the north at the river Euphrates.
Webster's Bible Translation
For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiated and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Bishop's Bible (1568)
But this day of the Lorde God of hoastes, is a day of vengeaunce, that he may auenge him of his enemies: The sworde shall deuour, it shalbe satisfied and bathed in their blood, for the Lord God of hoastes shall haue a slayne offering towarde the north, by the water of Euphrates.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe that dai of the Lord God of oostis is a dai of veniaunce, that he take veniaunce of hise enemyes; the swerd schal deuoure, and schal be fillid, and schal greetli be fillid with the blood of hem; for whi the slayn sacrifice of the Lord of oostis is in the lond of the north, bisidis the flood Eufrates.
Young's Literal Translation
And that day [is] to the Lord Jehovah of Hosts A day of vengeance, To be avenged of His adversaries, And the sword hath devoured, and been satisfied, And it hath been watered from their blood, For a sacrifice [is] to the Lord Jehovah of Hosts, In the land of the north, by the river Phrat.
World English Bible
For that day is [a day] of the Lord, Yahweh of Hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of hosts, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Revised Standard Version
That day is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, to avenge himself on his foes. The sword shall devour and be sated, and drink its fill of their blood. For the Lord GOD of hosts holds a sacrifice in the north country by the river Euphra'tes.
Update Bible Version
For that day is [a day] of the Lord, Yahweh of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of hosts, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
Bible in Basic English
But that day is the day of the Lord, the Lord of armies, a day of punishment when he will take payment from his haters: and the sword will have all its desire, drinking their blood in full measure: for there is an offering to the Lord, the Lord of armies, in the north country by the river Euphrates.
Miles Coverdale Bible (1535)
So shall this daye be vnto the LORDE God of hoostes, a daye of vegeaunce, that he maye avege him of his enemies. The swearde shal deuoure, it shalbe satisfied and bated in their bloude: For the LORDE God off hoostes shall haue a slayneoffringe towarde the North, by the water of Euphrates.
THE MESSAGE
"But it's not your day. It's the Master's, me, God -of-the-Angel-Armies— the day when I have it out with my enemies, The day when Sword puts an end to my enemies, when Sword exacts vengeance. I, the Master, God -of-the-Angel-Armies, will pile them on an altar—a huge sacrifice!— In the great north country, along the mighty Euphrates.
New American Standard Bible (1995)
For that day belongs to the Lord GOD of hosts, A day of vengeance, so as to avenge Himself on His foes; And the sword will devour and be satiated And drink its fill of their blood; For there will be a slaughter for the Lord GOD of hosts, In the land of the north by the river Euphrates.
Legacy Standard Bible
Indeed, that day belongs to Lord Yahweh of hosts,A day of vengeance, so as to avenge Himself on His adversaries;And the sword will devour and be satiatedAnd drink its fill of their blood;For there will be a sacrifice to Lord Yahweh of hostsIn the land of the north by the river Euphrates.

Contextual Overview

1 The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles; 2 Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah. 3 Order ye the buckler and shield, and draw near to battle. 4 Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines. 5 Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the Lord . 6 Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates. 7 Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers? 8 Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof. 9 Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow. 10 For this is the day of the Lord God of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the day: Jeremiah 51:6, Isaiah 13:6, Isaiah 34:6, Isaiah 34:8, Isaiah 61:2, Isaiah 63:4, Joel 1:15, Joel 2:1, Zephaniah 1:14, Zephaniah 1:15, Luke 21:22

the sword: Deuteronomy 32:42, Isaiah 34:5-8, Ezekiel 39:17-21, Zephaniah 1:7, Zephaniah 1:8, Revelation 19:17-21

the north: Jeremiah 46:2, Jeremiah 46:6, 2 Kings 24:7

Reciprocal: Numbers 31:3 - avenge the Lord Joshua 6:17 - accursed 2 Samuel 2:26 - sword Isaiah 2:12 - the day Jeremiah 25:27 - because Jeremiah 46:5 - fear Jeremiah 46:14 - the sword Jeremiah 46:20 - it cometh Jeremiah 47:4 - the day Jeremiah 50:15 - for it Daniel 11:43 - the Libyans Zephaniah 2:12 - Ethiopians Zechariah 6:6 - the north

Cross-References

Genesis 28:1
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
Genesis 29:33
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the Lord hath heard I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Genesis 34:25
And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
Genesis 34:30
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
Genesis 46:5
And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Genesis 46:7
His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
Genesis 46:12
And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
Genesis 46:13
And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.
Genesis 46:22
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.
Genesis 46:23
And the sons of Dan; Hushim.

Gill's Notes on the Bible

For this [is] the day of the Lord God of hosts,.... Or, "but this is the day" y, c. notwithstanding this great apparatus for war, and those many auxiliaries the Egyptians would have, yet it would not be their day, in which they should get the better of their enemies but the Lord's day; the day he had appointed; who is the Lord God of all armies, above and below; and who would bring his own armies together when he pleased, and give them victory:

a day of vengeance, that he may avenge him of his enemies: the enemies of his people, as the Targum; the Egyptians, who had been of old the implacable enemies of his people Israel; though now, contrary to his will, they too much trusted to them, and relied on them; according to Kimchi, this vengeance was taken on them for killing Josiah:

and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood; that is, the sword of the Chaldeans shall destroy the Egyptians in such vast numbers, that there shall be no more to be slain; or there shall be no desire in the enemy to slay any more; they shall be glutted with their blood. All the phrases are designed to show the carnage that should be made; the vast destruction of the people; the large numbers that should be slain:

for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates; near Carchemish, situated by the river Euphrates, which lay north of Egypt; see Jeremiah 46:6. Here is an allusion to the sacrifices of great persons, which are many; the Lord of hosts had a sacrifice, or a great slaughter of men, his enemies; inflicted punishment on them, wherein his power, justice, and holiness, were displayed; see Isaiah 34:6.

y היום ההוא "dies autem", V. L. "atque dies", Junius Tremellius "sed dies ille", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, But that “day belongeth to the Lord Yahweh of hosts.” They march forth in haughty confidence, but that day, the day to which they are looking forward in proud hope of victory, is Yahweh’s day, a day on which they will be the victims sacrificed in His honor.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 46:10. For this is the day of the Lord God of hosts — The prophet represents this as a mighty sacrifice, where innumerable victims were slain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile