the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Jeremiah 4:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“For my people are fools;they do not know me.They are foolish children,without understanding.They are skilled in doing what is evil,but they do not know how to do what is good.”
For my people are foolish, they don't know me; they are foolish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
"For my people are foolish; they know me not; they are stupid children; they have no understanding. They are ‘wise'—in doing evil! But how to do good they know not."
"For My people are foolish, They do not know Me; They are foolish children And have no understanding. They are skillful at doing evil, But they do not know how to do good."
The Lord says, "My people are foolish. They do not know me. They are stupid children; they don't understand. They are skillful at doing evil, but they don't know how to do good."
"For My people are stupid and foolish," [says the LORD to Jeremiah]; "They do not know Me; They are foolish children And have no understanding. They are shrewd [enough] to do evil, But they do not know [how] to do good."
For my people are foolish, they know don't me; they are foolish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
For my people is foolish, they haue not knowen me: they are foolish children, and haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe well they haue no knowledge.
"For My people are ignorant fools,They know Me not;They are simpleminded childrenAnd have no understanding.They are wise to do evil,But to do good they do not know."
"For My people are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing evil, but they do not know how to do good."
I heard the Lord say, "My people ignore me. They are foolish children who do not understand that they will be punished. All they know is how to sin."
"It is because my people are foolish — they do not know me; they are stupid children, without understanding, wise when doing evil; but they don't know how to do good."
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
The Lord said, "My people are foolish. They don't know me. They are stupid children. They don't understand. They are skillful at doing evil, but they don't know how to do good."
For my people are foolish; they have not known me; they are stupid children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
The Lord says, "My people are stupid; they don't know me. They are like foolish children; they have no understanding. They are experts at doing what is evil, but failures at doing what is good."
"For my people are foolish, they have not known me. They are foolish children, and they do not have insight. They are skillful at doing evil, and they do not know how to do good."
For My people are foolish. They do not know Me. They are stupid children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but they do not know to do good.
Neuertheles this shall come vpon them, because my people is become foolish, and hath vterly no vnderstondinge. They are the children of foolishnes, and without eny discrecio. To do euell, they haue witt ynough: but to do well, they haue no wi?dome.
For my people are foolish, they know me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
For my people are foolish, they have no knowledge of me; they are evil-minded children, without sense, all of them: they are wise in evil-doing, but have no knowledge of doing good.
For My people is foolish, they know Me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
For my people is foolish, they haue not knowen me, they are sottish children, and they haue none vnderstanding: they are wise to doe euill, but to doe good they haue no knowledge.
[Neuerthelesse, this shall come vpon them,] because my people is become foolishe, and hath not knowen me: they are the children of foolishnesse, and without any discretion: To do euyll, they haue wit inough: but to do well, they haue no wisdome.
For the princes of my people have not known me, they are foolish and unwise children: they are wise to do evil, but how to do good they have not known.
For my people is foolish, they know me not; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
For my fonned puple knew not me; thei ben vnwise sones, and cowardis; thei ben wise to do yuels, but thei kouden not do wel.
For my people are foolish, they don't know me; they are sottish sons, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
For my people [are] foolish, they have not known me; they [are] sottish children, and they have no understanding: they [are] wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
The Lord answered, "This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good."
"For My people are foolish, They have not known Me. They are silly children, And they have no understanding. They are wise to do evil, But to do good they have no knowledge."
"My people are foolish and do not know me," says the Lord . "They are stupid children who have no understanding. They are clever enough at doing wrong, but they have no idea how to do right!"
"For My people are foolish. They do not know Me. They are children who do not think, and they have no understanding. They know a lot about how to do sinful things, but they do not know how to do good."
"For my people are foolish, they do not know me; they are stupid children, they have no understanding. They are skilled in doing evil, but do not know how to do good."
Surely, perverse, is my people Me, have they not known, Foolish sons, they are, Yea without understanding, they are: Wise, they are to commit wickedness, But how to do well, they know not!
For my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
"For my people are foolish, they know me not; they are stupid children, they have no understanding. They are skilled in doing evil, but how to do good they know not."
For my people [are] foolish, me they have not known, Foolish sons [are] they, yea, they [are] not intelligent, Wise [are] they to do evil, And to do good they have not known.
"What fools my people are! They have no idea who I am. A company of half-wits, dopes and donkeys all! Experts at evil but klutzes at good."
"For My people are foolish, They know Me not; They are stupid children And have no understanding. They are shrewd to do evil, But to do good they do not know."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
For my: Jeremiah 5:4, Jeremiah 5:21, Jeremiah 8:7-9, Deuteronomy 32:6, Deuteronomy 32:28, Psalms 14:1-4, Isaiah 1:3, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 27:11, Isaiah 29:10-12, Isaiah 42:19, Isaiah 42:20, Hosea 4:1, Hosea 4:6, Matthew 23:16-26, Romans 1:22, Romans 3:11
they have: Hosea 5:4, John 16:3, Romans 1:28, 1 Corinthians 1:20, 1 Corinthians 1:21
they are wise: 2 Samuel 13:3, 2 Samuel 16:21-23, Micah 2:1, Luke 16:8, Romans 16:19, 1 Corinthians 14:20
Reciprocal: Genesis 6:7 - General Genesis 7:21 - General Genesis 39:16 - General Leviticus 11:13 - the eagle 2 Samuel 16:23 - all the counsel 2 Chronicles 13:13 - an ambushment Psalms 14:2 - any Psalms 32:9 - no Psalms 52:3 - lovest Psalms 53:4 - Have Psalms 119:144 - understanding Proverbs 7:7 - void Proverbs 28:5 - General Ecclesiastes 7:29 - they Isaiah 40:28 - thou not known Jeremiah 2:13 - For my Jeremiah 5:26 - For Jeremiah 9:3 - they know Ezekiel 16:30 - weak Amos 3:10 - they Matthew 6:23 - If Luke 16:4 - General John 8:55 - ye have not Romans 1:31 - Without understanding Ephesians 5:17 - understanding Hebrews 3:10 - they have James 3:15 - but 1 Peter 2:15 - foolish 2 Peter 2:12 - as natural
Cross-References
And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Gill's Notes on the Bible
For my people is foolish,.... This, as Kimchi says, is the answer of the Lord to the prophet; for not the prophet says this, but the Lord to the prophet, giving a reason why this sore destruction came upon the people of the Jews, and so reconciling his mind to the providence; seeing those whom he had chosen to be his people, above all people upon the face of the earth, and who professed themselves to be his people, had acted such a foolish part as they had done, in backsliding from him, revolting from his ways and worship, rebelling against him, and in committing such gross idolatries as they had been guilty of. So a people may be a professing people, and yet a foolish one; there are foolish professors of religion; such who take up a profession foolishly, without an experience of the grace of God; without any true faith in Christ; without having on the wedding garment of his righteousness; without laying it upon a good foundation; and without considering the cost and charge of a profession, and the difficulties and troubles attending it; and such are they who foolishly trust in it, when they have taken it up; and hold it foolishly, very remissly, and in a wavering manner; and who walk not agreeably to it, and at last foolishly drop it:
they have not known me; men may be the people of God by profession, and yet not know him; not know him so as to glorify him; not know him as their God, truly and experimentally; not know him in Christ, and have communion with him through him; not know the Lord Christ himself, the worth, glory, and excellency of him; their need of him; of his blood to cleanse them from sin; of his righteousness to justify them; of his sacrifice to atone for them; and of his fulness to supply their need; nor know the way of life, peace, and salvation by him, or at most only notionally, not experimentally; whereas the only true wisdom is to know Christ, and God in him; this is real and solid knowledge; it is science truly so called; it is delightful and satisfactory; it is useful and profitable, and is what issues in eternal life; and let men know what they will else, if they know not the Lord, they are "sottish children"; they are children indeed in understanding; and though they may be the children of God by profession, they are not the true and genuine children of God, since they know neither the Father nor the Son:
and they have no understanding; though they are not without a natural understanding, or an understanding of things natural and civil, yet they have no spiritual understanding, or an understanding of spiritual things; and at best only in a speculative, and not in an experimental way and manner:
they are wise to do evil; cunning inventors of evil things, crafty schemers that way, may be full of all wicked subtlety, and expert at over reaching and defrauding their brethren; when professors of religion especially ought to be wise unto that which is good, and simple concerning evil, Romans 16:19:
but to do good they have no knowledge; to do good, or to do a good thing well, is to do it according to the revealed will of God, from a principle of love to him, in the exercise of faith upon him, in the name and strength of Christ, and with a view to the glory of God; to do good in this sense, and in such a way and manner, carnal men and carnal professors have no knowledge, no practical knowledge; they have no inclination to it, but the reverse; nor do they, nor can they, perform it: if they had a knowledge how to do it, or a power to perform it, there would have been, in one age or another, some, more or fewer, that would have done it; but there is none of all Adam's descendants that does good, no, not one, Romans 3:9, the grace of God is absolutely necessary to the right doing of a good work, and the knowledge of it.