Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Jeremiah 13:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And when you ask yourself,“Why have these things happened to me?”it is because of your great guiltthat your skirts have been stripped off,your body exposed.
If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence.
And if you say in your heart, ‘Why have these things come upon me?' it is for the greatness of your iniquity that your skirts are lifted up and you suffer violence.
"If you say in your heart, 'Why have these things happened to me?' Because of the magnitude of your wrongdoing Your skirts have been removed And your heels have suffered violence.
You might ask yourself, "Why has this happened to me?" It happened because of your many sins. Because of your sins, your skirt was torn off and your body has been treated badly.
"And if you [wonder and] say in your heart, 'Why have these things happened to me?' It is because of the greatness and nature of your sin That your skirts have been pulled away [subjecting you to public disgrace] And [like a barefoot slave] your heels have been wounded.
If you say in your heart, Why are these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence.
And if thou say in thine heart, Wherefore come these things vpon me? For the multitude of thine iniquities are thy skirts discouered and thy heeles made bare.
If you say in your heart,‘Why have these things happened to me?'Because of the magnitude of your iniquityYour skirts have been uncoveredAnd your heels have suffered violence.
And if you ask yourself, "Why has this happened to me?" it is because of the magnitude of your iniquity. Your skirts have been stripped off, your body exposed.
Do you know why your clothes were torn off and you were abused? It was because of your terrible sins.
And if you ask yourself, "Why have these things happened to me?" it is because of your many sins that your skirts are pulled up and you have been violated.
And if thou say in thy heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, [and] thy heels have suffered violence.
You might ask yourself, "Why has this bad thing happened to me?" It happened because of your many sins. Because of your sins, your skirt was torn off, and your sandals were taken away. They did this to embarrass you.
And if you say in your heart, Why have these things come upon me? For the greatness of your iniquity are your skirts uncovered and your heels made bare.
If you ask why all this has happened to you—why your clothes have been torn off and you have been raped—it is because your sin is so terrible.
And if you say in your heart, ‘Why have these things happened to me?' Because of the greatness of your iniquity your skirts are uncovered; your heels have endured violence.
And if you say in your heart, Why do these things come upon me? It is because of the greatness of your iniquity. Your skirts are bared; your heels suffer violence.
And yf thou woldest saye the in thine hert: Wherfore come these thinges vpo me? Eue for the multitude of thy blasphemies, shall thy hynder partes & thy fete be discouered.
And if thou say in thy heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels suffer violence.
And if you say in your heart, Why have these things come on me? because of the number of your sins, your skirts have been uncovered and violent punishment overtakes you.
And if thou say in thy heart: 'Wherefore are these things befallen me?'--for the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, and thy heels suffer violence.
And if thou say in thine heart, Wherefore come these things vpon me? for the greatnesse of thine iniquitie are thy skirts discouered, and thy heeles made bare.
And if thou wouldest then say in thine heart, Wherfore come these thinges vpon me? Euen for the multitude of thy blasphemies shall thy hynder partes and thy feete be discouered.
And if thou shouldest say in thine heart, Wherefore have these things happened to me? Because of the abundance of thine iniquity have thy skirts been discovered, that thine heels might be exposed.
And if thou say in thine heart, Wherefore are these things come upon me? for the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels suffer violence.
That if thou seist in thin herte, Whi camen these thingis to me? for the multitude of thi wickidnesse thi schamefulere thingis ben schewid, thi feet ben defoulid.
And if you say in your heart, Why have these things come on me? for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence.
And if thou shalt say in thy heart, Why come these things upon me? For the greatness of thy iniquity are thy skirts uncovered, [and] thy heels made bare.
You will probably ask yourself, ‘Why have these things happened to me? Why have I been treated like a disgraced adulteress whose skirt has been torn off and her limbs exposed?' It is because you have sinned so much.
And if you say in your heart, "Why have these things come upon me?" For the greatness of your iniquity Your skirts have been uncovered, Your heels made bare.
You may ask yourself, "Why is all this happening to me?" It is because of your many sins! That is why you have been stripped and raped by invading armies.
And if you say in your heart, ‘Why have these things happened to me?' It is because of your many sins that your clothing has been torn off and you suffer punishment.
And if you say in your heart, "Why have these things come upon me?" it is for the greatness of your iniquity that your skirts are lifted up, and you are violated.
But if thou say in thy heart, Wherefore have these things befallen me? For the greatness of thine iniquity have Thy skirts been turned aside Thy heels suffered violence!
And if thou shalt say in thy heart: Why are these things come upon me? For the greatness of thy iniquity, thy nakedness is discovered, the soles of thy feet are defiled.
And if you say in your heart, 'Why have these things come upon me?' it is for the greatness of your iniquity that your skirts are lifted up, and you suffer violence.
And when thou dost say in thy heart, `Wherefore have these met me?' For the abundance of thine iniquity Have thy skirts been uncovered, Have thy heels suffered violence.
"If you say in your heart, 'Why have these things happened to me?' Because of the magnitude of your iniquity Your skirts have been removed And your heels have been exposed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
if: Deuteronomy 7:17, Deuteronomy 8:17, Deuteronomy 18:21, Isaiah 47:8, Zephaniah 1:12, Luke 5:21, Luke 5:22
Wherefore: Jeremiah 5:19, Jeremiah 16:10, Jeremiah 16:11
the greatness: Jeremiah 2:17-19, Jeremiah 9:2-9, Hosea 12:8
skirts: Jeremiah 13:26, Isaiah 3:17, Isaiah 20:4, Isaiah 47:2, Isaiah 47:3, Lamentations 1:8, Ezekiel 16:37-39, Ezekiel 23:27-29, Hosea 2:3, Hosea 2:10, Nahum 3:5
made bare: or, shall be violently taken away
Reciprocal: 2 Chronicles 7:21 - Why Jeremiah 2:25 - Withhold Jeremiah 14:16 - for Ezekiel 16:36 - and thy Ezekiel 23:26 - strip Micah 1:11 - thou inhabitant of Saphir
Gill's Notes on the Bible
And if thou say in thine heart,.... Not daring to express it with the mouth; and which, notwithstanding, God, that knows the heart, was privy to, and could discern all the secret workings of it; putting such a question as this:
wherefore come these things upon me? all these calamities, the invasion and siege of the enemy, famine, sword, captivity, c.: the answer returned is,
for the greatness of thine iniquity the enormous crimes the Jews were guilty of, such as idolatry, blasphemy, c. which were attended with aggravated circumstances: or, "for the multitude of thine iniquity" h their sins being so many, as well as great:
are thy skirts discovered, and thy heels made bare; being obliged to walk naked and barefoot, their buttocks uncovered, and their legs and feet naked, without stockings or shoes, as captives used to be led, to their great shame and disgrace; see Isaiah 20:2. The phrases are expressive of captivity, and the manner of it; the cause of which was the greatness and multitude of their sins. The Targum is,
"because thy sins are multiplied, thy confusion is revealed, thy shame is seen.''
h ××¨× ×¢×× × "propter multitudinem iniquitatis tuae", Pagninus, Montanus, Vatablus, Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
Made bare - Rather, âill-used, treated with violence.â The long flowing robes worn by ladies of rank, are to be laid aside, that they might do menial work, bare-legged, like slaves. The ill-usage to the heels is the having to tramp barefoot, a thing very painful to women accustomed to the seclusion of the female apartments.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 13:22. Are thy skirts discovered — Thy defenceless state is every where known; thou art not only weak, but ignominiously so. It is thy scandal to be in so depressed a condition; thou art lower than the basest of thy adversaries, and thou art so because of thy sin.