Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 13:11

For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the Lord ; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Girdle;   God;   God Continued...;   Idolatry;   Instruction;   Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Parables;   Torrey's Topical Textbook - Girdles;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Praise;   Fausset Bible Dictionary - Glory;   Holman Bible Dictionary - Girdle;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dress;   Symbol;   Morrish Bible Dictionary - Euphrates ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dress;   The Jewish Encyclopedia - God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Just as underwear clings to one’s waist, so I fastened the whole house of Israel and of Judah to me”—this is the Lord’s declaration—“so that they might be my people for my fame, praise, and glory, but they would not obey.
Hebrew Names Version
For as the belt cleaves to the loins of a man, so have I caused to cleave to me the whole house of Yisra'el and the whole house of Yehudah, says the LORD; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
English Standard Version
For as the loincloth clings to the waist of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, declares the Lord , that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory, but they would not listen.
New American Standard Bible
'For as the undergarment clings to the waist of a man, so I made the entire household of Israel and the entire household of Judah cling to Me,' declares the LORD, 'so that they might be My people, for renown, for praise, and for glory; but they did not listen.'
New Century Version
As a belt is wrapped tightly around a person's waist, I wrapped the families of Israel and Judah around me," says the Lord . "I did that so they would be my people and bring fame, praise, and honor to me. But my people would not listen.
Amplified Bible
'For as the waistband clings to the body of a man, so I caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to Me,' says the LORD, 'that they might be for Me a people, a name, a praise, and a glory; but they did not listen and obey.'
World English Bible
For as the belt cleaves to the loins of a man, so have I caused to cleave to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says Yahweh; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Geneva Bible (1587)
For as the girdle cleaueth to the loynes of a man, so haue I tied to me the whole house of Israel, and the whole house of Iudah, saith the Lorde, that they might bee my people: that they might haue a name and prayse, and glory, but they would not heare.
Legacy Standard Bible
For as the belt clings to the loins of a man, so I made the whole household of Israel and the whole household of Judah cling to Me,' declares Yahweh, ‘that they might be for Me a people, for a name, for praise, and for beauty; but they did not listen.'
Berean Standard Bible
For just as a loincloth clings to a man's waist, so I have made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to Me, declares the LORD, so that they might be My people for My renown and praise and glory-but they did not listen.
Contemporary English Version
These shorts were tight around your waist, and that's how tightly I held onto the kingdoms of Israel and Judah. I wanted them to be my people. I wanted to make them famous, so that other nations would praise and honor me, but they refused to obey me.
Complete Jewish Bible
For just as a loincloth clings to a man's body, I made the whole house of Isra'el and the whole house of Y'hudah cling to me,' says Adonai , ‘so that they could be my people, building me a name and becoming for me a source of praise and honor. But they would not listen.
Darby Translation
For as a girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Easy-to-Read Version
A loincloth is wrapped tightly around a man's waist. In the same way, I wrapped the family of Israel and the family of Judah around me." This message is from the Lord . "I did that so that they would be my people and bring me fame, praise, and honor. But my people did not listen to me."
George Lamsa Translation
For as the girdle cleaves to the loins of a man, so I have caused to cleave to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says the LORD; that they might be to me for a people and for a name and for a praise and for a glory; but they would not hearken.
Good News Translation
Just as shorts fit tightly around the waist, so I intended all the people of Israel and Judah to hold tightly to me. I did this so that they would be my people and would bring praise and honor to my name; but they would not obey me."
Lexham English Bible
For as the loincloth clings to the loins of a person, so I caused to cling to me all the house of Israel and all the house of Judah,' declares Yahweh, ‘to be for me a people, and a name, and a praise, and a glory, but they would not listen.'
Literal Translation
For as this girdle holds fast to the loins of a man, so I have caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to Me, says Jehovah, to be to Me for a people, and for a name, and for praise, and for glory; but they wouldnot listen.
Miles Coverdale Bible (1535)
For as strately as a brech lieth vpon a mas loynes, so strately dyd I bynde ye whole house of Israel, and the whole house of Iuda vnto me, saieth the LORDE: that they might be my people: that they might haue a glorious name: yt they might be in honoure: but they wolde not obeye me.
American Standard Version
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they may be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Bible in Basic English
For as a band goes tightly round a man's body, so I made all the people of Israel and all the people of Judah tightly united to me; so that they might be a people for me and a name and a praise and a glory: but they would not give ear.
JPS Old Testament (1917)
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto Me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD, that they might be unto Me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory; but they would not hearken.
King James Version (1611)
For as the girdle cleaueth to the loines of a man: so haue I caused to cleaue vnto me the whole house of Israel, and the whole house of Iudah, saith the Lord; that they might bee vnto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not heare.
Bishop's Bible (1568)
For as straytly as a girdle lyeth vpon a mans loynes, so straytly dyd I bynde the whole house of Israel, and the whole house of Iuda vnto me, saith the Lorde: that they myght be my people, that they might haue a glorious name, that they might be in honour: but they woulde not obey me.
Brenton's Septuagint (LXX)
For as a girdle cleaves about the loins of a man, so have I caused to cleave to myself the house of Israel, and the whole house of Juda; that they might be to me a famous people, and a praise, and a glory: but they did not hearken to me.
English Revised Version
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Wycliffe Bible (1395)
For as a breigirdil cleueth to the leendis of a man, so Y ioynede faste to me al the hous of Israel, and al the hous of Juda, seith the Lord, that thei schulden be to me in to a puple, and in to name, and in to heriyng, and in to glorie; and thei herden not.
Update Bible Version
For as the girdle cleaves to the loins of a man, so I have caused to cleave to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says Yahweh; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Webster's Bible Translation
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
New English Translation
For,' I say, ‘just as shorts cling tightly to a person's body, so I bound the whole nation of Israel and the whole nation of Judah tightly to me.' I intended for them to be my special people and to bring me fame, honor, and praise. But they would not obey me.
New King James Version
For as the sash clings to the waist of a man, so I have caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to Me,' says the LORD, "that they may become My people, for renown, for praise, and for glory; but they would not hear.'
New Living Translation
As a loincloth clings to a man's waist, so I created Judah and Israel to cling to me, says the Lord . They were to be my people, my pride, my glory—an honor to my name. But they would not listen to me.
New Life Bible
For as the belt holds on to a man's body, so I made the whole family of Israel and the whole family of Judah hold on to Me,' says the Lord. ‘This was so that they might be for Me a people, a name, a praise, and an honor. But they would not listen.'
New Revised Standard
For as the loincloth clings to one's loins, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, says the Lord , in order that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory. But they would not listen.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For as a girdle cleaveth unto the loins of a man, so caused I to cleave unto me - the whole house of Israel and the whole house of Judah Declareth Yahweh, to become mine - For a people, and For a name, and For a praise and For an adorning, - but they hearkened not.
Douay-Rheims Bible
For as the girdle sticketh close to the loins of a man, so have I brought close to me all the house of Israel, and all the house of Juda, saith the Lord: that they might be my people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Revised Standard Version
For as the waistcloth clings to the loins of a man, so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me, says the LORD, that they might be for me a people, a name, a praise, and a glory, but they would not listen.
Young's Literal Translation
For, as the girdle cleaveth unto the loins of a man, So I caused to cleave unto Me The whole house of Israel, And the whole house of Judah, an affirmation of Jehovah, To be to Me for a people, and for a name, And for praise, and for beauty, And they have not hearkened.
New American Standard Bible (1995)
'For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole household of Israel and the whole household of Judah cling to Me,' declares the LORD, 'that they might be for Me a people, for renown, for praise and for glory; but they did not listen.'

Contextual Overview

1 Thus saith the Lord unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. 2 So I got a girdle according to the word of the Lord , and put it on my loins. 3 And the word of the Lord came unto me the second time, saying, 4 Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. 5 So I went, and hid it by Euphrates, as the Lord commanded me. 6 And it came to pass after many days, that the Lord said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. 7 Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. 8 Then the word of the Lord came unto me, saying, 9 Thus saith the Lord , After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I caused: Exodus 19:5, Exodus 19:6, Deuteronomy 4:7, Deuteronomy 26:18, Deuteronomy 32:10-15, Psalms 135:4, Psalms 147:20

for a name: Jeremiah 33:9, Isaiah 43:21, Isaiah 62:12, 1 Peter 2:9

but: Jeremiah 13:10, Jeremiah 6:17, Psalms 81:11, John 5:37-40

Reciprocal: Deuteronomy 26:19 - high above Isaiah 55:13 - for a Jeremiah 25:4 - ye

Cross-References

Genesis 13:9
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
Genesis 13:14
And the Lord said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
Genesis 19:17
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
Psalms 16:3
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Psalms 119:63
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
Proverbs 27:10
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Hebrews 10:25
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
1 Peter 2:17
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.

Gill's Notes on the Bible

For as the girdle cleaveth to the loins of a man,.... Being girt tight unto him:

so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel, and the whole house of Judah; whom he chose above all people, and caused to approach unto him, and dwell in his courts; whom he favoured with his presence, and encouraged them to follow after him, and cleave to him in faith and affection, and with full purpose of heart; so that they were a people near unto him as a man's girdle is to his loins: and the end of this was, and would have been, had they continued so,

that they might be unto me for a people; his own people, a special and peculiar people above all others, peculiarly favoured and blessed by him, and continue so, and in the enjoyment of all good things:

and for a name, and for a praise, and for a glory; for a famous and renowned people, that should be to the praise and glory of God, and an honour to him, and an ornament to the profession of him; whereas they were the reverse:

but they would not hear; the words of the Lord, nor obey his voice; but served other gods, departed from the Lord, to whom they should have cleaved, and so became like this rotten girdle.

Barnes' Notes on the Bible

The reason why the girdle was chosen as the symbol. Similarly, Israel was the people chosen and set apart that in and by them the Holy Spirit might work for the salvation of mankind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile