Saturday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Jeremiah 11:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf, for I will not be listening when they call out to me at the time of their disaster.
Therefore don't you pray for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble.
"Therefore do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, for I will not listen when they call to me in the time of their trouble.
"So as for you, do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them; for I will not listen when they call to Me because of their disaster.
"As for you, Jeremiah, don't pray for these people or cry out for them or ask anything for them. I will not listen when they call to me in the time of their trouble.
"Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, for I shall not listen when they cry to Me in the time of their disaster.
Therefore don't you pray for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble.
Therfore thou shalt not pray for this people, neither lift vp a crie, or prayer for them: for when they cry vnto mee in their trouble, I will not heare them.
"But as for you, do not pray for this people, nor lift up a cry of lamentation or prayer for them; for I will not listen when they call to Me because of their calamity.
As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf, for I will not be listening when they call out to Me at the time of their disaster.
Jeremiah, don't pray for these people or beg me to rescue them. If you do, I won't listen, and I certainly won't listen if they pray!
"So you, [Yirmeyahu,] don't pray for this people! Don't cry or pray on their behalf, because I won't listen to them when they cry to me because of their troubles.
And thou, pray not for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear in the time that they cry unto me for their trouble.
"As for you, Jeremiah, don't pray for these people of Judah. Don't beg for them. Don't say prayers for them. I will not listen. They will suffer and then call to me for help, but I will not listen.
Therefore pray not for this people, neither offer a supplication or prayer for them; for I will not hearken to them in the time that they call to me, in the time of their misfortune.
Jeremiah, don't pray to me or plead with me on behalf of these people. When they are in trouble and call to me for help, I will not listen to them."
Therefore you must not pray for this people, and you must not lift up for them a cry of entreaty, or a prayer, for I will not listen in the time of their calling to me, in the time of their trouble.
And you, do not pray for this people; and do not lift up a cry or prayer for them. For I will not hear in the time they cry to Me for their trouble.
But praye not thou for this people, byd nether prayse ner prayer for them: for though they crie vnto me in their trouble, yet will I not heare them.
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto me because of their trouble.
And as for you, make no prayers for this people, send up no cry or prayer for them: for I will not give ear to their cry in the time of their trouble.
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto Me for their trouble.'
Therefore pray not thou for this people, neither lift vp a cry or prayer for them: for I will not heare them in the time that they crie vnto mee for their trouble.
Therfore pray not thou for this people, byd neither prayse nor prayer for them: for though they crye vnto me in their trouble, yet wil I not heare them.
And thou, pray not for this people, and intercede not for them in supplication and prayer: for I will not hear in the day in which they call upon me, in the day of their affliction.
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.
Therfor nyle thou preie for this puple, and take thou not heriyng and preier for hem; for Y schal not here in the tyme of the cry of hem to me, in the tyme of the turment of hem.
Therefore don't pray for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble.
Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear [them] in the time when they cry to me for their trouble.
So, Jeremiah, do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them."
"So do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry out to Me because of their trouble.
"Pray no more for these people, Jeremiah. Do not weep or pray for them, for I will not listen to them when they cry out to me in distress.
"So do not pray for these people. Do not lift up a cry or prayer for them. For I will not listen when they call to Me because of their trouble.
As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, for I will not listen when they call to me in the time of their trouble.
Thou, therefore do not pray for this people, Neither lift thou up for them cry or prayer, - For I am not going to hear in the time that they cry unto me concerning their calamity.
Therefore do not thou pray for this people, and do not take up praise and prayer for them: for I will not hear them in the time of their cry to me, in the time of their affliction.
"Therefore do not pray for this people, or lift up a cry or prayer on their behalf, for I will not listen when they call to me in the time of their trouble.
And thou, thou dost not pray for this people, Nor dost thou lift up for them cry and prayer, For I do not hearken in the time of their calling unto Me for their vexation.
"And as for you, Jeremiah, I don't want you praying for this people. Nothing! Not a word of petition. Indeed, I'm not going to listen to a single syllable of their crisis-prayers."
"Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them; for I will not listen when they call to Me because of their disaster.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
pray: Jeremiah 7:16, Jeremiah 14:11, Jeremiah 15:1, Exodus 32:10, Proverbs 26:24, Proverbs 26:25, 1 John 5:16
for: Jeremiah 11:11, Psalms 66:18, Hosea 5:6
trouble: Heb. evil, Jeremiah 11:11
Reciprocal: 1 Samuel 16:1 - How long Jeremiah 18:20 - Remember Ezekiel 14:14 - Job Ezekiel 20:4 - judge them Ezekiel 23:36 - judge James 4:3 - and
Gill's Notes on the Bible
Therefore pray not thou for this people,.... If for a remnant among them, yet not for the body of the people; and if for their spiritual and eternal good, yet not for their temporal salvation; their temporal ruin was certain; the decree was gone forth, and there was no revoking it; and this is said, not so much by way of prohibition of the prophet, as by way of threatening to the people, to show that as their own prayers should not profit them, so they should not have the benefit of the prayers of good men, their sin was a sin unto death, at least temporal death, and must not be prayed for, 1 John 5:16:
neither lift up a cry or prayer for them; more words are used, to show the divine resolution, how inexorable he was, and how desperate was their condition, and their ruin sure; these words are repeated from Jeremiah 7:16:
for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble; for, as he would not hear their prayers when they should cry to him to be delivered from their trouble, it cannot be thought that he should hear the prayers of others for them, The Targum understands this of the prayers of the prophet for them, paraphrasing the words thus,
"for there is no acceptance before me (or it is not pleasing to me) when thou shall pray for them before me, in the time of their evil;''
neither their prayers, nor the prophet's for them, would be acceptable to God, or of any avail, he being determined to bring evil upon them.
Barnes' Notes on the Bible
A parenthesis. As in Jeremiah 7:16, all intercession is forbidden, and for this reason. Prayer for others for the forgiveness of their sins avails only when they also pray. The cry of the people now was that of the guilty smarting under punishment, not of the penitent mourning over sin.
Jeremiah 11:15
This passage, like Isaiah 1:12, rebukes the inconsistency of Judahâs public worship of Yahweh with their private immorality and preference for idolatry. Translate it: âWhat hath My beloved in My house to practice guile there? The great men and the holy flesh (i. e., the sacrifices) shall pass away from thee.â
Jeremiah 11:16
The âgoodlyâ or âshapely fruit,â signifies the righteousness and faith which ought to have been the result of Israelâs possession of extraordinary privileges. The tree did not bear this fruit, and God now destroys it by a thunderstorm.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 11:14. Therefore pray not thou for this people — I am determined to give them up into the hands of their enemies; I will neither hear thy intercession, nor regard their prayers. Their measure is full.