Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 10:25

Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Family;   Prayerlessness;   The Topic Concordance - Knowledge;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Families;   Heathen, the;   Prayer, Social and Family;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Psalms;   Holman Bible Dictionary - Call, Calling;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Anger;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Pour out your wrath on the nationsthat don’t recognize youand on the familiesthat don’t call on your name,for they have consumed Jacob;they have consumed him and finished him offand made his homeland desolate.
Hebrew Names Version
Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that don't call on your name: for they have devoured Ya`akov, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
English Standard Version
Pour out your wrath on the nations that know you not, and on the peoples that call not on your name, for they have devoured Jacob; they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
New American Standard Bible
Pour out Your wrath on the nations that do not know You, And on the families who do not call upon Your name; For they have devoured Jacob; They have devoured him and consumed him, And have laid waste his settlement.
New Century Version
Pour out your anger on other nations that do not know you and do not pray to you. Those nations have destroyed the people of Jacob. They have eaten them up completely and destroyed their homeland.
Amplified Bible
Pour out Your wrath on the nations that do not know nor recognize You And on the families that do not call Your name. For they have devoured Jacob; They have devoured him and consumed him And made his land a desolate waste.
World English Bible
Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that don't call on your name: for they have devoured Jacob, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
Geneva Bible (1587)
Powre out thy wrath vpon the heathen, that knowe thee not, and vpon the families that call not on thy Name: for they haue eaten vp Iaakob and deuoured him & consumed him, & haue made his habitation desolate.
Legacy Standard Bible
Pour out Your wrath on the nations that do not know YouAnd on the families that do not call Your name,For they have devoured Jacob;They have devoured him and consumed himAnd have made desolate his abode.
Berean Standard Bible
Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him and finished him off; they have devastated his homeland.
Contemporary English Version
Our enemies refuse to admit that you are God or to worship you. They have wiped out our people and left our nation lying in ruins. So get angry and sweep them away!
Complete Jewish Bible
Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, also on the families that do not call on your name. For they have consumed Ya‘akov — consumed him and finished him off, and laid waste to his home.
Darby Translation
Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.
Easy-to-Read Version
If you are angry, then punish the other nations. They don't know or respect you. They don't worship you. Those nations destroyed Jacob's family. They destroyed Israel completely. They destroyed Israel's homeland.
George Lamsa Translation
Pour out thy wrath upon the nations who do not know thee and upon the families that call not on thy name; for they have devoured Jacob, yea, they have devoured him and consumed him and have made his habitation desolate.
Good News Translation
Turn your anger on the nations that do not worship you and on the people who reject you. They have killed your people; they have destroyed us completely and left our country in ruins.
Lexham English Bible
Pour out your wrath on the nations that do not know you, and on the peoples that do not call on your name, for they have devoured Jacob, they have devoured and consumed him, and they have caused his settlement to be desolate.
Literal Translation
Pour out Your fury on the nations who do not know You, and on the families who do not call on Your name. For they have eaten up Jacob. Yea, they have devoured him and have destroyed him, and they have made his dwelling place desolate.
Miles Coverdale Bible (1535)
Poure out thy indignacion rather vpon the Getiles, that knowe ye not, and vpon the people that call not on thy name: And that because they haue consumed, deuoured and destroyed Iacob, and haue roted out his glory.
American Standard Version
Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have devoured Jacob, yea, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
Bible in Basic English
Let your wrath be let loose on the nations which have no knowledge of you, and on the families who give no worship to your name: for they have made a meal of Jacob, truly they have made a meal of him and put an end to him and made his fields a waste.
JPS Old Testament (1917)
Pour out Thy wrath upon the nations that know Thee not, and upon the families that call not on Thy name; for they have devoured Jacob, yea, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
King James Version (1611)
Powre out thy fury vpon the heathen that know thee not, and vpon the families that call not on thy Name: for they haue eaten vp Iacob, and deuoured him, and consumed him, and haue made his habitation desolate.
Bishop's Bible (1568)
Powre out thyne indignation vpon the gentiles that knowe thee not, and vpon the people that call not vpon thy name, and that because they haue consumed, deuoured, and destroyed Iacob, and haue made his habitation waste.
Brenton's Septuagint (LXX)
Pour out thy wrath upon the nations that have not known thee, and upon the families that have not called upon thy name: for they have devoured Jacob, and consumed him, and have made his pasture desolate.
English Revised Version
Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have devoured Jacob, yea, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
Wycliffe Bible (1395)
Schede out thin indignacioun on hethene men that knewen not thee, and on prouynces that clepiden not thi name to help; for thei eeten Jacob, and deuouriden hym, and wastiden hym, and destrieden the onour of hym.
Update Bible Version
Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that do not call on your name: for they have devoured Jacob, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
Webster's Bible Translation
Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
New English Translation
Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. Vent it on the peoples who do not worship you. For they have destroyed the people of Jacob. They have completely destroyed them and left their homeland in utter ruin.
New King James Version
Pour out Your fury on the Gentiles, who do not know You, And on the families who do not call on Your name; For they have eaten up Jacob, Devoured him and consumed him, And made his dwelling place desolate.
New Living Translation
Pour out your wrath on the nations that refuse to acknowledge you— on the peoples that do not call upon your name. For they have devoured your people Israel; they have devoured and consumed them, making the land a desolate wilderness.
New Life Bible
Pour out Your anger on the nations that do not know You, and on the families that do not call on Your name. For they have destroyed Jacob. They have destroyed him and have laid waste his land.
New Revised Standard
Pour out your wrath on the nations that do not know you, and on the peoples that do not call on your name; for they have devoured Jacob; they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Pour out thy wrath - Upon the nations that know thee not, and Upon the families that, upon thy Name, have not called, - For they have devoured Jacob Yea they have devoured him and consumed him, And, his habitation, have they made desolate.
Douay-Rheims Bible
Pour out thy indignation upon the nations that have not known thee, and upon the provinces that have not called upon thy name: because they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have destroyed his glory.
Revised Standard Version
Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, and upon the peoples that call not on thy name; for they have devoured Jacob; they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
Young's Literal Translation
Pour out Thy fury on the nations that have not known Thee, And on the families that have not called in Thy name, For they have eaten up Jacob, Yea, they have eaten him up, yea, they consume him, And his habitation they have made desolate!
New American Standard Bible (1995)
Pour out Your wrath on the nations that do not know You And on the families that do not call Your name; For they have devoured Jacob; They have devoured him and consumed him And have laid waste his habitation.

Contextual Overview

17 Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. 18 For thus saith the Lord , Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so. 19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. 20 My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. 21 For the pastors are become brutish, and have not sought the Lord : therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. 22 Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. 23 O Lord , I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. 24 O Lord , correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. 25 Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pour: Psalms 79:6, Psalms 79:7

that know: Job 18:21, John 17:25, Acts 17:23, 1 Corinthians 15:34, 1 Thessalonians 4:5, 2 Thessalonians 1:8

call: Psalms 14:4, Isaiah 43:22, Isaiah 64:7, Zephaniah 1:6

eaten: Jeremiah 8:16, Jeremiah 50:7, Jeremiah 50:17, Jeremiah 51:34, Jeremiah 51:35, Psalms 27:2, Lamentations 2:22, Ezekiel 25:6-8, Ezekiel 35:5-10, Obadiah 1:10-16, Zechariah 1:15

Reciprocal: Psalms 9:19 - let the Psalms 53:4 - who eat Psalms 56:7 - in thine Psalms 94:10 - chastiseth Isaiah 9:12 - devour Israel Isaiah 30:18 - for the Lord Isaiah 63:19 - are thine Jeremiah 1:15 - I will call Jeremiah 12:11 - made it Jeremiah 30:16 - General Lamentations 1:22 - all their Amos 3:2 - all Zechariah 14:17 - that Galatians 4:8 - when

Cross-References

Genesis 10:16
And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
Genesis 10:19
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
Genesis 10:21
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
Genesis 10:32
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Deuteronomy 32:8
When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
1 Chronicles 1:19
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;

Gill's Notes on the Bible

Pour out thy fury upon the Heathen that know thee not,.... Make a difference between thy people that know thee, and make a profession of thy name, and worship thee, and the Heathen, the nations of the world who are ignorant of God, and worship stocks and stones; while thou correctest thine own people in measure, in love, and not in wrath, pour out without measure all thy fury upon the Gentiles that know not God, and are guilty of the grossest idolatry:

and upon the families that call not on thy name; this does not signify single families, commonly so called; but kingdoms, as the Targum interprets it; Heathen kingdoms and nations, that call not upon or worship the God of Israel, but their own idols; such as the family of Egypt, Zechariah 14:17 and so it is expressed in a parallel place,

Psalms 79:6, which is either taken from hence, or this from thence:

for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate; a heap of words to express the great destruction and desolation of the land of Israel, of Jerusalem, and the cities of Judah; and of their houses and dwelling places, private and public; and of their spoiling them of all their goods, substance, wealth, and riches; which is given as a reason of the above imprecation.

Barnes' Notes on the Bible

The lamentation of the daughter of Zion, the Jewish Church, at the devastation of the land, and her humble prayer to God for mercy.

Jeremiah 10:19

Grievous - Rather, “mortal,” i. e., fatal, incurable.

A grief - Or, “my grief.”

Jeremiah 10:20

tabernacle - i. e., “tent.” Jerusalem laments that her tent is plundered and her children carried into exile, and so “are not,” are dead Matthew 2:18, either absolutely, or dead to her in the remote land of their captivity. They can aid the widowed mother no longer in pitching her tent, or in hanging up the curtains round about it.

Jeremiah 10:21

Therefore they shall not prosper - Rather, “therefore they have not governed wisely.” “The pastors,” i. e., the kings and rulers Jeremiah 2:8, having sunk to the condition of barbarous and untutored men, could not govern wisely.

Jeremiah 10:22

The “great commotion” is the confused noise of the army on its march (see Jeremiah 8:16).

Dragons - i. e., jackals; see the marginal reference.

Jeremiah 10:23

At the rumour of the enemy’s approach Jeremiah utters in the name of the nation a supplication appropriate to men overtaken by the divine justice.

Jeremiah 10:24

With judgment - In Jeremiah 30:11; Jeremiah 46:28, the word “judgment” (with a different preposition) is rendered “in measure.” The contrast therefore is between punishment inflicted in anger, and that inflicted as a duty of justice, of which the object is the criminal’s reformation. Jeremiah prays that God would punish Jacob so far only as would bring him to true repentance, but that he would pour forth his anger upon the pagan, as upon that which opposes itself to God Jeremiah 10:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 10:25. Pour out thy fury upon the heathen — Even those who are now the executors of thy justice upon us will, in their turn, feel its scourge; for if judgment begins at us, who have been called thy house and thy people, shall they who have not acknowledged thee escape? It is impossible. The families and tribes which invoke thee not shall have thy fury poured out upon them, and especially they who "have eaten up Jacob and consumed him, and have made his habitation desolate." This was fulfilled in the Chaldeans. Nebuchadnezzar was punished with madness, his son was slain in his revels, and the city was taken and sacked by Cyrus; and the Babylonish empire was finally destroyed! This verse has been often quoted against those ungodly families who set not up the worship of God in their houses. These are spiritual Chaldeans, worse indeed than the Chaldeans ever were: they acknowledge God and his Christ; and yet neither worship nor serve him. How can that family expect the blessing of God, where the worship of God is not daily performed? No wonder their servants are wicked, their children profligate, and their goods cursed! What an awful reckoning shall such heads of families have with the Judge in the great day, who have refused to petition for that mercy which they might have had for the asking.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile