Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Jeremiah 10:14

Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   The Topic Concordance - Perishing;   Vanity;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Idol, Idolatry;   Holman Bible Dictionary - Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Mining and Metals;   Morrish Bible Dictionary - Beast;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brute;   Crime;   Founder;   Goldsmith;   The Jewish Encyclopedia - 'Alenu;   Artisans;   Brutish;   Holy Spirit;   Jeremiah, Book of;   Jeremiah, Epistle of;   Judaism;   Names of God;   Worship, Idol-;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Everyone is stupid and ignorant.Every goldsmith is put to shameby his carved image,for his cast images are a lie;there is no breath in them.
Hebrew Names Version
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
English Standard Version
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.
New American Standard Bible
Every person is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols, For his cast metal images are deceitful, And there is no breath in them.
New Century Version
People are so stupid and know so little. Goldsmiths are made ashamed by their idols, because those statues are only false gods. They have no breath in them.
Amplified Bible
Every man has become [like a brute] irrational and stupid, without knowledge [of God]; Every goldsmith is shamed by his carved idols; For his molten images are frauds and lies, And there is no breath in them.
World English Bible
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Geneva Bible (1587)
Euery man is a beast by his owne knowledge: euery founder is confounded by the grauen image: for his melting is but falsehood, and there is no breath therein.
Legacy Standard Bible
Every man is senseless, devoid of knowledge;Every goldsmith is put to shame by his graven images;For his molten images are a lie,And there is no breath in them.
Berean Standard Bible
Everyone is senseless and devoid of knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud; they have no breath in them.
Contemporary English Version
People who make idols are so stupid! They will be disappointed, because their false gods are not alive.
Complete Jewish Bible
At this, everyone is proved stupid, ignorant, every goldsmith put to shame by his idol! The figures he casts are a fraud; there is no breath in them;
Darby Translation
Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Easy-to-Read Version
People are so stupid! Metalworkers are fooled by the idols that they themselves made. These statues are nothing but lies. They are stupid.
George Lamsa Translation
Every man has acted foolishly because of lack of knowledge; all those who work in gold are ashamed because of the graven images which they made; for molten images are falsehood, and there is no breath in them.
Good News Translation
At the sight of this, people feel stupid and senseless; those who make idols are disillusioned, because the gods they make are false and lifeless.
Lexham English Bible
Everyone is stupid, without knowledge, every goldsmith is ashamed by his divine image, for his cast image is an illusion, and there is no breath in them.
Literal Translation
Every man is stupid from lack of knowledge; every refiner is put to shame by the carved image. For his molten image is a lie and no breath is in them.
Miles Coverdale Bible (1535)
His wisdome maketh all men fooles. And confunded be all casters of ymages, for that they cast, is but a vayne thinge, and hath no life.
American Standard Version
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Bible in Basic English
Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them.
JPS Old Testament (1917)
Every man is proved to be brutish, without knowledge, every goldsmith is put to shame by the graven image, his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
King James Version (1611)
Euery man is brutish in his knowledge, euery founder is confounded by the grauen image: for his moulten image is falsehood, and there is no breath in them.
Bishop's Bible (1568)
His wisdome maketh all men fooles, and confounded be casters of images: for that they cast, is but a vayne thing, and hath no life.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every man is deprived of knowledge, every goldsmith is confounded because of his graven images; for he has cast false gods, there is no breath in them.
English Revised Version
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Wycliffe Bible (1395)
Ech man is maad a fool of kunnyng, ech crafti man is schent in a grauun ymage; for whi that that he wellide togidere is fals, and no spirit is in tho.
Update Bible Version
All of man has become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Webster's Bible Translation
Every man is brutish in [his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
New English Translation
All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.
New King James Version
Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image is falsehood, And there is no breath in them.
New Living Translation
The whole human race is foolish and has no knowledge! The craftsmen are disgraced by the idols they make, for their carefully shaped works are a fraud. These idols have no breath or power.
New Life Bible
Every man is a poor thinker and without learning. Every one who works with gold is put to shame by his false gods. For his objects of worship fool people. There is no breath in them.
New Revised Standard
Everyone is stupid and without knowledge; goldsmiths are all put to shame by their idols; for their images are false, and there is no breath in them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Every son of earth hath become too brutish to discern, Every goldsmith, hath been put to shame by a graven image, - For a falsehood, is his molten image, Seeing there is no breath in them.
Douay-Rheims Bible
Every man is become a fool for knowledge, every artist is confounded in his graven idol: for what he hath cast is false, and there is no spirit in them.
Revised Standard Version
Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols; for his images are false, and there is no breath in them.
Young's Literal Translation
Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false [is] his molten image. And there is no breath in them.
New American Standard Bible (1995)
Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.

Contextual Overview

1 Hear ye the word which the Lord speaketh unto you, O house of Israel: 2 Thus saith the Lord , Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. 3 For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe. 4 They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. 5 They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. 6 Forasmuch as there is none like unto thee, O Lord ; thou art great, and thy name is great in might. 7 Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee. 8 But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities. 9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men. 10 But the Lord is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

man: Jeremiah 10:8, Jeremiah 51:17, Jeremiah 51:18, Psalms 14:2, Psalms 92:6, Psalms 94:8, Proverbs 30:2, Isaiah 44:18-20, Isaiah 46:7, Isaiah 46:8, Romans 1:22, Romans 1:23

brutish in his knowledge: or, more brutish than to know, founder. Jeremiah 51:17, Psalms 97:7, Isaiah 42:17, Isaiah 44:11, Isaiah 45:16

and: Psalms 115:4-8, Psalms 135:16-18, Habakkuk 2:18, Habakkuk 2:19

Reciprocal: Exodus 20:4 - General Exodus 34:17 - General 1 Kings 14:9 - thou hast gone 2 Kings 19:18 - for they were Psalms 40:4 - as turn Psalms 96:5 - For Isaiah 1:3 - but Israel Isaiah 19:11 - brutish Isaiah 41:24 - ye are Isaiah 44:9 - make Isaiah 45:20 - they Isaiah 46:6 - lavish Jeremiah 2:5 - walked Jeremiah 3:23 - in vain Jeremiah 10:21 - the pastors Jeremiah 13:25 - trusted Jeremiah 16:19 - Surely Ezekiel 24:12 - wearied Hosea 8:6 - the workman Jonah 2:8 - General Acts 14:15 - from Acts 19:26 - that they Romans 1:21 - but became Romans 1:25 - into a lie Romans 10:19 - foolish 1 Corinthians 8:4 - we know Revelation 9:20 - and idols Revelation 13:15 - life

Cross-References

Deuteronomy 2:23
And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
1 Chronicles 1:12
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.
Jeremiah 44:1
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Jeremiah 47:4
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the Lord will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Amos 9:7
Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the Lord . Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?

Gill's Notes on the Bible

Every man is brutish in his knowledge,.... Or science of making an idol, whether it be of wood, or of gold, or silver, or brass; he is no better than a brute, if he thinks, when he has made it, he has made a god: or, "because of knowledge" w; for want of it; being without the knowledge of God and divine things, he is like the beasts that perish, Psalms 49:20:

every founder is confounded by the graven image; or put to shame on account of it; since, after all his art, and care, and trouble, in melting and refining, and casting it into a form, it is no more than a piece of gold, or silver, or brass, and has no deity, nor anything like it, in it:

for his molten image is falsehood; it is a lie, when it is said to be a god; and it deceives those who worship it, and place any confidence in it. Kimchi renders it, "his covering" x. The covering of the idol with gold and silver, with blue and purple, as in Jeremiah 10:4, is all a piece of deceit, to impose upon the people, and lead them into idolatry:

and there is no breath in them; they are mere stocks and stones, lifeless and inanimate creatures; they have neither life themselves, nor can they give it to others.

w מדעת "propter scientiam", Pagninus, Montanus; "a scientia", Calvin, Grotius, Schmidt. x נסכו "tectio, [sive] obductio ejus", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

In his knowledge - Rather, “without knowledge; i. e., on comparing his powerless idols with the terrific grandeur of a tropical thunderstorm the man who can still worship them instead of the Creator is destitute of knowledge.

Every founder ... - Or, “every goldsmith is put to shame etc.” He has exhausted his skill on what remains an image.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 10:14. Every man is brutish — נבער nibar, is a boor, acts as a brute, who may suppose that a stock of a tree, formed like a man, may be an intellectual being; and therefore shuns the form as though it had life. See Isaiah 44:10-11. Of which verses, by the way, Dr. Blayney gives the following version to correct that of Bishop Lowth: -

Isaiah 44:10; Isaiah 44:10. Who hath formed a god?

Or set up a graven image that profiteth not?

Isaiah 44:11. Behold, all that are connected with it shall be

ashamed,

And the artificers, they above all men!

They shall assemble all of them; they shall stand

forth;

They shall fear; they shall be ashamed at the same

time.


"That is, while they stand before the image they have set up, and worship it with a religious dread, the glaring absurdity of their conduct shall lead to their shame and disgrace."

With due deference to this learned man, I think this interpretation too refined.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile