Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 62:9

But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord ; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   House of God;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Wine;   Holman Bible Dictionary - Garner;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Love;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
But those who collect it will eat it and praise Yahweh;And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
New American Standard Bible (1995)
But those who garner it will eat it and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
Bible in Basic English
But those who have got in the grain will have it for their food, and will give praise to the Lord; and those who have got in the grapes will take the wine of them in the open places of my holy house.
Bishop's Bible (1568)
But they that haue gathered in the corne, shall eate it, and geue thankes to the Lorde: and they that haue borne in the vine, shall drinke it in the court of my sanctuarie.
Darby Translation
for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.
New King James Version
But those who have gathered it shall eat it, And praise the LORD; Those who have brought it together shall drink it in My holy courts."
Literal Translation
But those who have gathered it shall eat it, and praise Jehovah. And they who have collected it shall drink it in My holy courts.
Easy-to-Read Version
Whoever gathers the food will eat it and praise the Lord . Whoever gathers the grape will drink the wine in the courtyards of my Temple."
World English Bible
but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
King James Version (1611)
But they that haue gathered it shall eat it, and praise the Lord, and they that haue brought it together, shal drinke it in the Courts of my Holinesse.
Miles Coverdale Bible (1535)
But they that haue gathered in the corne, shal eate it, & geue thankes to the LORDE: & they that haue borne in the wyne, shall drynke it in the court of my Sanctuary.
Amplified Bible
But they who have harvested it will eat it and praise the LORD, And they who have gathered it will drink it [at the feasts celebrated] in the courtyards of My sanctuary.
American Standard Version
but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
Update Bible Version
but those that have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
Webster's Bible Translation
But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have collected it shall drink it in the courts of my holiness.
New Century Version
Those who gather food will eat it, and they will praise the Lord . Those who gather the grapes will drink the wine in the courts of my Temple."
New English Translation
But those who harvest the grain will eat it, and will praise the Lord . Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary."
Contemporary English Version
As surely as you harvest your grain and grapes, you will eat your bread with thankful hearts, and you will drink your wine in my temple."
Complete Jewish Bible
but those who harvest the grain will eat it with praises to Adonai ; those who gathered the wine will drink it in the courtyards of my sanctuary."
Geneva Bible (1587)
But they that haue gathered it, shall eate it, and prayse the Lorde, and the gatherers thereof shal drinke it in the courtes of my Sanctuarie.
George Lamsa Translation
But those who have gathered it shall eat it and praise the LORD; and those who have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
Hebrew Names Version
but those who have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
JPS Old Testament (1917)
But they that have garnered it shall eat it, and praise the LORD, and they that have gathered it shall drink it in the courts of My sanctuary.
New Living Translation
You raised the grain, and you will eat it, praising the Lord . Within the courtyards of the Temple, you yourselves will drink the wine you have pressed."
New Life Bible
But those who have worked on it will eat it and praise the Lord. And those who gather it will drink it in the open spaces inside My holy house."
Brenton's Septuagint (LXX)
But they that have gathered them shall eat them, and they shall praise the Lord; and they that have gathered the grapes shall drink thereof in my holy courts.
English Revised Version
but they that have garnered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.
Berean Standard Bible
For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts."
New Revised Standard
but those who garner it shall eat it and praise the Lord , and those who gather it shall drink it in my holy courts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But they who have garnered it, shall eat it, and praise Yahweh, - And they who have gathered in its clusters, shall drink it in my holy courts.
Douay-Rheims Bible
For they that gather it, shall eat it, and shall praise the Lord: and they that bring it together, shall drink it in my holy courts.
Lexham English Bible
But those who gather it shall eat it, and they shall praise Yahweh, and those who gather it shall drink it in my holy courts.
English Standard Version
but those who garner it shall eat it and praise the Lord , and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary."
New American Standard Bible
But those who harvest it will eat it and praise the LORD; And those who gather it will drink it in the courtyards of My sanctuary.
Good News Translation
But you that planted and harvested the grain Will eat the bread and praise the Lord . You that tended and gathered the grapes Will drink the wine in the courts of my Temple."
Christian Standard Bible®
For those who gather grain will eat it and praise the Lord , and those who harvest the grapes will drink the wine in My holy courts.
Wycliffe Bible (1395)
For thei that schulen gadere it togidere, schulen ete it, and schulen herie the Lord; and thei that beren it togidere, schulen drynke in myn hooli hallis.
Revised Standard Version
but those who garner it shall eat it and praise the LORD, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary."
Young's Literal Translation
For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.'

Contextual Overview

6 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the Lord , keep not silence, 7 And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth. 8 The Lord hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured: 9 But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord ; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall eat: Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 14:23-29, Deuteronomy 16:11, Deuteronomy 16:14

Reciprocal: Numbers 6:15 - drink Song of Solomon 5:1 - eat Song of Solomon 7:9 - the best Isaiah 65:21 - General Jeremiah 5:17 - And they Jeremiah 31:5 - yet Ezekiel 40:14 - the court Ezekiel 44:3 - to eat Joel 1:16 - joy Joel 2:19 - I will send Joel 2:26 - ye shall Amos 9:14 - plant Micah 6:15 - General Zechariah 9:17 - corn

Gill's Notes on the Bible

But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord,.... That is, the corn; they who have manured the land, sowed seed in it, reaped it when ripe, gathered it in its season; these shall eat the fruit of their labours, and praise the Lord for it, acknowledge his bounty and goodness to them; for notwithstanding all the diligence, industry, and labour of men, it is through the blessing of the Lord, and owing to his favour, that they have bread, and a sufficiency of it, to eat; which when they have, they should be thankful for it, Deuteronomy 8:10

and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness: that is, the wine they shall drink; having planted vineyards, and gathered the grapes when ripe, and brought them to the winepress, and there made wine of them; they shall drink it at a proper time and place: the allusion is to the priests and Levites eating and drinking holy things, within the compass and bounds of the temple; and may signify the converted Jews, partaking of the Gospel and Gospel ordinances in the house of God, as well as the Gentiles, being all now made priests unto God. The Arabic version interprets it of persons "gathered", that should eat and drink. The Targum is express, they that gather the corn in, and they that press the wine.

Barnes' Notes on the Bible

But they that have gathered it shall eat it - There shall be a state of security, so that every man may enjoy the avails of his own labor. Nothing is a more certain indication of liberty and prosperity than this - that every man may securely enjoy the avails of his own labor. Nothing more certainly marks the advance of civilization, and nothing so much tends to encourage industry and to promote prosperity. When a man has no security that what he sows shall be reaped by himself; when there is danger that it will be destroyed or consumed by foreign invaders; or, when it is liable to be taken by arbitrary power to minister to the needs and luxuries of the great, there will be no industry, no incitement to labor. Such is the condition always in war. Such is the condition now in the Turkish dominions; and such is the state in savage life, and in all uncivilized communities. And as the tendency of true religion is to repress wars, to establish order, and to diffuse just views of the rights of man, it everywhere promotes prosperity by furnishing security that a man shall enjoy the avails of his own productive industry. Wherever the Christian religion prevails in its purity, there is seen the fulfillment of this prophecy; and the extension of that religion everywhere would promote universal industry, order, and law.

And praise the Lord - They shall not consume it on their lusts, nor shall they partake of it without gratitude. God shall be acknowledged as the bountiful giver, and they shall render him appropriate thanksgiving.

And they that have brought it together - They who have gathered in the vintage.

Shall drink it in the courts of my holiness - It would be drank with gratitude to God in the feasts which were celebrated at the temple (see Leviticus 6:16; Deuteronomy 12:17-18; Deuteronomy 14:23). The idea is, that the effect of true religion would be to produce security and liberty, and to make people feel that all their blessings came from God; to partake of them with gratitude, and to make them the occasion of praise and thanksgiving.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 62:9. But they that have gathered it shall eat it, and praise the Lord — This and the following line have reference to the law of Moses: "Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil; but thou must eat them before the Lord thy God, in the place which the Lord thy God shall choose," Deuteronomy 12:17-18. "And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years it shall be as uncircumcised unto you; it shall not be eaten of. But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the Lord withal. And in the fifth year ye shall eat the fruit thereof," Leviticus 19:23-25. This clearly explains the force of the expressions, "shall praise JEHOVAH," and "shall drink it in my sacred courts."

Five MSS., one ancient, have יאכלוהו yocheluhu, they shall eat it, fully expressed: and so likewise ישתוהו yishtuhu, they shall drink it, is found in nineteen MSS., three of them ancient. - L.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile