Lectionary Calendar
Saturday, October 12th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 62:11

Behold, the Lord hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Zion;   Thompson Chain Reference - Messianic Prophecies;   Prophesies, General;   Reward;   Reward-Punishment;   Torrey's Topical Textbook - Salvation;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wages;   Fausset Bible Dictionary - Pottery;   Saviour;   Holman Bible Dictionary - Wages;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Entry into Jerusalem;   Magnificat;   Septuagint;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Love;   World (Cosmological);  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Behold, Yahweh has announced to the end of the earth,Say to the daughter of Zion, "Behold, your salvation comes;Behold, His reward is with Him, and His recompense before Him."
New American Standard Bible (1995)
Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, "Lo, your salvation comes; Behold His reward is with Him, and His recompense before Him."
Bible in Basic English
The Lord has sent out word to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, See, your saviour comes; those whom he has made free are with him, and those to whom he has given salvation go before him.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, the Lorde proclaymeth vnto the endes of the worlde, tell the daughter Sion, See thy sauiour commeth, beholde he bringeth his recompence with hym, and his worke go before hym.
Darby Translation
Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
New King James Version
Indeed the LORD has proclaimed To the end of the world: "Say to the daughter of Zion, "Surely your salvation is coming; Behold, His reward is with Him, And His work before Him."'
Literal Translation
Behold, Jehovah has made it to be heard to the end of the earth; Tell the daughter of Zion, Behold! Your salvation comes! Behold! His reward is with Him, and His work before Him.
Easy-to-Read Version
Listen, the Lord is speaking to all the faraway lands: "Tell the people of Zion, ‘Look, your Savior is coming. He is bringing your reward to you. He is bringing it with him.'"
World English Bible
Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, Say you to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him.
King James Version (1611)
Behold, the Lord hath proclaimed vnto the end of the world, say ye to the daughter of Zion, Behold, thy saluation commeth; behold, his reward is with him, and his worke before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, ye LORDE proclameth in the endes of the worlde: tel ye doughter Sio: se, thy Saluacio cometh, beholde, he bringeth his treasure wt him, & his workes go before him.
Amplified Bible
Listen carefully, the LORD has proclaimed to the end of the earth, Say to the Daughter of Zion, "Look now, your salvation is coming [in the LORD]; Indeed, His reward is with Him, and His restitution accompanies Him."
American Standard Version
Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompense before him.
Update Bible Version
Look, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, Look, your salvation comes; look, his reward is with him, and his recompense before him.
Webster's Bible Translation
Behold, the LORD hath proclaimed to the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; Behold, his reward [is] with him, and his work before him.
New Century Version
The Lord is speaking to all the faraway lands: "Tell the people of Jerusalem, ‘Look, your Savior is coming. He is bringing your reward to you; he is bringing his payment with him.'"
New English Translation
Look, the Lord announces to the entire earth: "Say to Daughter Zion, ‘Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!'"
Contemporary English Version
Here is what the Lord has said for all the earth to hear: "Soon I will come to save the city of Zion, and to reward you.
Complete Jewish Bible
Adonai has proclaimed to the end of the earth, "Say to the daughter of Tziyon, ‘Here, your Salvation is coming! Here, his reward is with him, and his recompense is before him.'"
Geneva Bible (1587)
Beholde, the Lorde hath proclaimed vnto the endes of the world: tell the daughter Zion, Beholde, thy Sauiour commeth: beholde, his wages is with him, and his worke is before him.
George Lamsa Translation
Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, Say to the daughter of Zion, Behold, your Saviour comes; behold, his reward is with him and his work before him.
Hebrew Names Version
Behold, the LORD has proclaimed to the end of the eretz, Say you to the daughter of Tziyon, Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the earth: say ye to the daughter of Zion: 'Behold, thy salvation cometh; behold, His reward is with Him, and His recompense before Him.'
New Living Translation
The Lord has sent this message to every land: "Tell the people of Israel, ‘Look, your Savior is coming. See, he brings his reward with him as he comes.'"
New Life Bible
See, the Lord has made it known to the end of the earth: Say to the people of Zion, "Look, the One Who saves you is coming! See, He is bringing His reward that He will give."
Brenton's Septuagint (LXX)
For behold, the Lord has proclaimed to the end of the earth, say ye to the daughter of Sion, Behold, thy Saviour has come to thee, having his reward and his work before his face.
English Revised Version
Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
Berean Standard Bible
Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, "Say to Daughter Zion: See, your Savior comes! Look, His reward is with Him, and His recompense goes before Him."
New Revised Standard
The Lord has proclaimed to the end of the earth: Say to daughter Zion, "See, your salvation comes; his reward is with him, and his recompense before him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! Yahweh, hath sent a message unto the end of the earth: Say ye to the daughter of Zion, Lo! thy Salvation, is coming, - Lo! his reward, is with him, And, his recompense, before him:
Douay-Rheims Bible
Behold the Lord hath made it to be heard in the ends of the earth, tell the daughter of Sion: Behold thy Saviour cometh: behold his reward is with him, and his work before him.
Lexham English Bible
Look! Yahweh has proclaimed to the end of the earth: Say to daughter Zion, "Look, your salvation is coming! Look, his reward is with him, and his reward before him.
English Standard Version
Behold, the Lord has proclaimed to the end of the earth: Say to the daughter of Zion, "Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him."
New American Standard Bible
Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth: Say to the daughter of Zion, "Behold, your salvation is coming; Behold His reward is with Him, and His compensation before Him."
Good News Translation
That the Lord is announcing to all the earth: "Tell the people of Jerusalem That the Lord is coming to save you, Bringing with him the people he has rescued."
Christian Standard Bible®
Look, the Lord has proclaimed to the ends of the earth, "Say to Daughter Zion: Look, your salvation is coming, His reward is with Him, and His gifts accompany Him."
Wycliffe Bible (1395)
Lo! the Lord made herd in the laste partis of the erthe. Seie ye to the douytir of Sion, Lo! thi sauyour cometh; lo! his meede is with hym, and his werk is bifore hym.
Revised Standard Version
Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth: Say to the daughter of Zion, "Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him."
Young's Literal Translation
Lo, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth: `Say ye to the daughter of Zion, Lo, thy salvation hath come,' Lo, his hire [is] with him, and his wage before him.

Contextual Overview

10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people. 11 Behold, the Lord hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him. 12 And they shall call them, The holy people, The redeemed of the Lord : and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Psalms 98:1-3, Mark 16:15, Romans 10:11-18

Say: Isaiah 40:9, Zechariah 9:9, Matthew 21:5, John 12:15

his reward: Isaiah 40:10, Isaiah 49:4, Revelation 22:12

work: or, recompence

Reciprocal: Genesis 49:10 - until Psalms 9:14 - daughter Psalms 18:20 - rewarded Psalms 97:8 - Zion Psalms 149:2 - let the Isaiah 1:8 - daughter Isaiah 26:1 - salvation Isaiah 37:22 - the daughter Isaiah 40:3 - Prepare Isaiah 46:13 - salvation Hebrews 2:3 - so

Gill's Notes on the Bible

Behold, the Lord hath proclaimed unto the end of the world,.... This is not to be interpreted of the proclamation by Cyrus, giving liberty to the people of the Jews to return to their own land, for that did not reach to the end of the world; but of the proclamation of the Gospel, which, as when first published, the sound of it went into all the earth, and the words of it to the ends of the world, Romans 10:18. So it will be in the latter day, when it shall be preached to all nations, from one end of the world to the other, Revelation 14:6:

Say ye to the daughter of Zion, behold, thy salvation cometh; or "thy Saviour" l, or "thy Redeemer", as the Targum, Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions; and which is to be understood not of his first coming, or of his incarnation, though that is sometimes foretold in much such language, Zechariah 9:9 and the same things are said of him with respect to that, as follows: "behold, his reward is with him, and his work before him"; Zechariah 9:9- :, but of his spiritual coming, of which notice is given to the church, the congregation of Zion, as the Targum renders it: who will come in a spiritual manner, and do a great work in the world; destroy antichrist; convert Jews and Gentiles; take to himself his great power and reign; and give a reward to his servants the prophets, his saints, and them that fear his name, 2 Thessalonians 2:8. The Targum is,

"behold, a reward to them that do his word is with him, and all their works are manifest before him.''

The word behold is three times used in this verse, to raise attention to what is said, and as pointing out something wonderful, and to express the certainty of it.

l ישעך "tuus Salvator", V. L. Munster, Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

Behold the Lord hath proclaimed - Proclamation is made to all nations that Yahweh is about to come and rescue his people.

Say ye to the daughter of Zion - To Jerusalem (see the notes at Isaiah 1:8).

Thy salvation cometh - Lowth renders this, ‘Lo!, thy Saviour cometh.’ So the Vulgate, the Septuagint, the Chaldee, and the Syriac. The Hebrew word properly means salvation, but the reference is to God as the Deliverer or Saviour. The immediate allusion is probably to the return from Babylon, but the remote and more important reference is to the coming of the Redeemer (see the notes at Isaiah 40:1-10).

Behold, his reward is with him - See these words explained in the notes at Isaiah 40:10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 62:11. Unto the end of the world — אל קצה הארץ el ketseh haarets - Instead of אל el, to, עד ad, UNTO, is the reading of two of Kennicott's MSS.; and one of mine has מקצה mikketseh, "FROM the end of the earth."

Behold, thy salvation cometh - "Lo, thy Saviour cometh"] So all the ancient Versions render the word ישעך yishech.

Behold, his rewardIsaiah 40:10; "Isaiah 40:11". This reward he carries as it were in his hand. His work is before him - he perfectly knows what is to be done; and is perfectly able to do it. He will do what God should do, and what man cannot do; and men should be workers with him. Let no man fear that the promise shall not be fulfilled on account of its difficulty, its greatness, the hinderances in the way, or the unworthiness of the person to whom it is made. It is God's work; he is able to do it, and as willing as he is able.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile